'\" t .\" Title: aptitude .\" Author: .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 06/08/2022 .\" Manual: Guida di riferimento per la riga di comando .\" Source: aptitude 0.8.13 .\" Language: Italian .\" .TH "APTITUDE" "8" "06/08/2022" "aptitude 0.8.13" "Guida di riferimento per la ri" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" aptitude \- interfaccia di alto livello per il gestore di pacchetti .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBaptitude\fR\ 'u \fBaptitude\fR [<\fIopzioni\fR>...] {autoclean | clean | forget\-new | keep\-all | update} .HP \w'\fBaptitude\fR\ 'u \fBaptitude\fR [<\fIopzioni\fR>...] {full\-upgrade | safe\-upgrade} [<\fIpacchetti\fR>...] .HP \w'\fBaptitude\fR\ 'u \fBaptitude\fR [<\fIopzioni\fR>...] {build\-dep | build\-depends | changelog | download | forbid\-version | hold | install | markauto | purge | reinstall | remove | show | showsrc | source | unhold | unmarkauto | versions} <\fIpacchetti\fR>... .HP \w'\fBaptitude\fR\ 'u \fBaptitude\fR extract\-cache\-subset <\fIdirectory\-di\-output\fR> <\fIpacchetti\fR>... .HP \w'\fBaptitude\fR\ 'u \fBaptitude\fR [<\fIopzioni\fR>...] search <\fImodelli\fR>... .HP \w'\fBaptitude\fR\ 'u \fBaptitude\fR [<\fIopzioni\fR>...] {add\-user\-tag | remove\-user\-tag} <\fItag\fR> <\fIpacchetti\fR>... .HP \w'\fBaptitude\fR\ 'u \fBaptitude\fR [<\fIopzioni\fR>...] {why | why\-not} [<\fImodelli\fR>...] <\fIpacchetti\fR> .HP \w'\fBaptitude\fR\ 'u \fBaptitude\fR [\-S\ <\fInomefile\fR>] [\-\-autoclean\-on\-startup | \-\-clean\-on\-startup | \-i | \-u] .HP \w'\fBaptitude\fR\ 'u \fBaptitude\fR help .SH "DESCRIZIONE" .PP \fBaptitude\fR \(`e un\*(Aqinterfaccia testuale al sistema di gestione dei pacchetti di Debian GNU/Linux\&. .PP Permette all\*(Aqutente di visualizzare l\*(Aqelenco dei pacchetti e di effettuare operazioni di gestione quali l\*(Aqinstallazione, l\*(Aqaggiornamento o la rimozione dei pacchetti\&. \(`E possibile compiere tali azioni da un\*(Aqinterfaccia visuale o dalla riga di comando\&. .SH "AZIONI DISPONIBILI DALLA RIGA DI COMANDO" .PP Il primo argomento che non inizia con un trattino (\(Fo\fB\-\fR\(Fc) viene interpretato come un\*(Aqazione che il programma deve compiere\&. Se nella riga di comando non viene specificata alcuna azione, \fBaptitude\fR si avvia in modalit\(`a visuale\&. .PP Sono disponibili le seguenti azioni: .PP \fBinstall\fR .RS 4 Installa uno o pi\(`u pacchetti\&. I pacchetti devono essere elencati dopo il comando \(Foinstall\(Fc; se un nome di pacchetto contiene un carattere tilde (\(Fo\fB~\fR\(Fc) o un punto interrogativo (\(Fo\fB?\fR\(Fc) viene interpretato come un modello di ricerca e viene quindi installato ogni pacchetto che corrisponde al modello (vedere la sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR)\&. .sp Per selezionare una specifica versione di un pacchetto, aggiungere \(Fo\fB=\fR\fB<\fIversione\fR>\fR\(Fc al nome del pacchetto: ad esempio, \(Fo\fBaptitude install apt=0\&.3\&.1\fR\(Fc\&. Analogamente, per selezionare un pacchetto da un archivio specifico, aggiungere \(Fo\fB/\fR\fB<\fIarchivio\fR>\fR\(Fc al nome del pacchetto: ad esempio, \(Fo\fBaptitude install apt/experimental\fR\(Fc\&. Non \(`e possibile specificare sia un archivio sia una versione per un pacchetto\&. .sp Non tutti i pacchetti elencati nella riga di comando devono essere installati; si pu\(`o dire ad \fBaptitude\fR di fare qualcosa di diverso con un pacchetto aggiungendo un \(Foindicatore di azione\(Fc al nome del pacchetto\&. Per esempio, \fBaptitude remove wesnoth+\fR non rimuove \fBwesnoth\fR ma lo installa\&. \(`E possibile usare i seguenti indicatori di azione: .PP <\fIpacchetto\fR>\fB+\fR .RS 4 Installa <\fIpacchetto\fR>\&. .sp Se il pacchetto non era installato viene contrassegnato come manualmente installato e alle nuove dipendenze installate viene impostato il contrassegno di automatiche\&. Se il pacchetto o le dipendenze erano gi\(`a installate, viene preservato il contrassegno per i pacchetti automatici\&. Per maggiori informazioni vedere la sezione sulle installazioni automatiche nella documentazione\&. .RE .PP <\fIpacchetto\fR>\fB+M\fR .RS 4 Installa <\fIpacchetto\fR> e lo marca immediatamente come automaticamente installato (notare che se nulla dipende da <\fIpacchetto\fR>, questo fa s\(`i che venga immediatamente rimosso)\&. .RE .PP <\fIpacchetto\fR>\fB\-\fR .RS 4 Rimuove <\fIpacchetto\fR>\&. .RE .PP <\fIpacchetto\fR>\fB_\fR .RS 4 Elimina <\fIpacchetto\fR>: lo rimuove insieme a tutti i file di dati e di configurazione associati ad esso\&. .RE .PP <\fIpacchetto\fR>\fB=\fR .RS 4 Blocca <\fIpacchetto\fR>: annulla ogni installazione, aggiornamento o rimozione attivi e impedisce che questo pacchetto venga aggiornato automaticamente in futuro\&. .RE .PP <\fIpacchetto\fR>\fB:\fR .RS 4 Mantiene <\fIpacchetto\fR> alla sua versione attuale: annulla ogni installazione, rimozione o aggiornamento\&. A differenza del \(Foblocco\(Fc (descritto sopra) non impedisce aggiornamenti automatici in futuro\&. .RE .PP <\fIpacchetto\fR>\fB&M\fR .RS 4 Contrassegna <\fIpacchetto\fR> come installato automaticamente\&. .RE .PP <\fIpacchetto\fR>\fB&m\fR .RS 4 Contrassegna <\fIpacchetto\fR> come installato manualmente\&. .RE .PP <\fIpacchetto\fR>\fB&BD\fR .RS 4 Installa le dipendenze di compilazione di <\fIpacchetto\fR>\&. .RE .sp Come caso particolare, \(Fo\fBinstall\fR\(Fc senza alcun argomento effettua tutte le azioni memorizzate/in sospeso\&. .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNota\fR .ps -1 .br Una volta inserito \fBY\fR al prompt di conferma finale, il comando \(Fo\fBinstall\fR\(Fc modifica le informazioni memorizzate da \fBaptitude\fR sulle azioni da effettuare\&. Perci\(`o, se si inserisce (ad esempio) il comando \(Fo\fBaptitude install pippo pluto\fR\(Fc su pacchetti precedentemente non installati e poi l\*(Aqinstallazione fallisce dopo che \fBaptitude\fR ha gi\(`a avviato lo scaricamento e l\*(Aqinstallazione dei pacchetti, \(`e necessario eseguire \(Fo\fBaptitude remove pippo pluto\fR\(Fc per tornare allo stato precedente (ed eventualmente annullare installazioni o aggiornamenti di altri pacchetti che erano stato influenzati dall\*(Aqazione \(Fo\fBinstall\fR\(Fc)\&. .sp .5v .RE .RE .PP \fBremove\fR, \fBpurge\fR, \fBreinstall\fR .RS 4 Questi comandi sono lo stesso di \(Fo\fBinstall\fR\(Fc, ma applicano l\*(Aqazione specificata a tutti i pacchetti specificati nella riga di comando per i quali l\*(Aqazione non \(`e scavalcata\&. .sp Per esempio, \(Fo\fBaptitude remove \*(Aq~ndeity\*(Aq\fR\(Fc rimuove tutti i pacchetti il cui nome contiene \(Fo\fBdeity\fR\(Fc\&. .RE .PP \fBbuild\-depends\fR, \fBbuild\-dep\fR .RS 4 Soddisfa le dipendenze di compilazione di un pacchetto\&. Ciascun nome di pacchetto pu\(`o essere un pacchetto sorgente, nel qual caso vengono installate le dipendenze di compilazione di quel pacchetto; altrimenti, i pacchetti binari vengono identificati nello stesso modo usato dal comando \(Fo\fBinstall\fR\(Fc e vengono installate le dipendenze di compilazione dei pacchetti sorgente da cui sono stati compilati quei pacchetti binari\&. .sp Se \(`e presente il parametro per la riga di comando \fB\-\-arch\-only\fR, vengono seguite solo le dipendenze di compilazione dipendenti dall\*(Aqarchitettura (cio\(`e, nessuna \fBBuild\-Depends\-Indep\fR o \fBBuild\-Conflicts\-Indep\fR)\&. .RE .PP \fBmarkauto\fR, \fBunmarkauto\fR .RS 4 Segna i pacchetti come installati automaticamente o manualmente, rispettivamente\&. I pacchetti devono essere specificati esattamente nello stesso modo usato con il comando \(Fo\fBinstall\fR\(Fc\&. Per esempio, \(Fo\fBaptitude markauto \*(Aq~slibs\*(Aq\fR\(Fc segna tutti i pacchetti nella sezione \(Fo\fBlibs\fR\(Fc come installati automaticamente\&. .sp Per maggiori informazioni sui pacchetti installati automaticamente, vedere la sezione \(FoGestire i pacchetti installati automaticamente\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR\&. .RE .PP \fBhold\fR, \fBunhold\fR, \fBkeep\fR .RS 4 Segna i pacchetti come bloccati, rimuove questo contrassegno o li mantiene allo stato attuale\&. I pacchetti devono essere specificati esattamente nello stesso modo usato con il comando \(Fo\fBinstall\fR\(Fc\&. Per esempio, \(Fo\fBaptitude hold \*(Aq~e^dpkg$\*(Aq\fR\(Fc segna tutti i pacchetti provenienti dal pacchetto sorgente \(Fo\fBdpkg\fR\(Fc come bloccati\&. .sp La differenza tra \fBhold\fR e \fBkeep\fR \(`e che \fBhold\fR fa s\(`i che un pacchetto venga ignorato dai comandi \fBsafe\-upgrade\fR o \fBfull\-upgrade\fR futuri, mentre \fBkeep\fR annulla semplicemente qualsiasi azione pianificata sul pacchetto\&. \fBunhold\fR permette l\*(Aqaggiornamento del pacchetto da parte dei comandi \fBsafe\-upgrade\fR o \fBfull\-upgrade\fR futuri, senza alterarne in alcun modo lo stato\&. .RE .PP \fBkeep\-all\fR .RS 4 Annulla tutte le azioni pianificate su tutti i pacchetti; ad ogni pacchetto il cui contrassegno di stato indica un\*(Aqinstallazione, rimozione o aggiornamento viene cancellato tale contrassegno\&. .RE .PP \fBforget\-new\fR .RS 4 Dimentica tutte le informazioni interne su quali pacchetti siano \(Fonuovi\(Fc (\(`e equivalente a premere \(Fof\(Fc nella modalit\(`a visuale)\&. .sp Questo comando accetta come argomenti nomi di pacchetto o modelli\&. Se la stringa contiene un carattere tilde (\(Fo\fB~\fR\(Fc) o un punto interrogativo (\(Fo\fB?\fR\(Fc) viene interpretata come un modello di ricerca e viene quindi considerato ogni pacchetto che corrisponde al modello (vedere la sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR)\&. .RE .PP \fBforbid\-version\fR .RS 4 Proibisce che un pacchetto venga aggiornato ad una particolare versione, permettendo comunque gli aggiornamenti automatici a versioni future\&. \(`E utile, ad esempio, per evitare una versione notoriamente difettosa di un pacchetto, senza dovere impostare e rimuovere manualmente blocchi\&. .sp In modo predefinito \fBaptitude\fR seleziona come versione proibita quella alla quale il pacchetto verrebbe normalmente aggiornato (la versione candidata)\&. Ci\(`o si pu\(`o modificare aggiungendo \(Fo\fB=\fR\fB<\fIversione\fR>\fR\(Fc dopo il nome di pacchetto: per esempio, \(Fo\fBaptitude forbid\-version vim=1\&.2\&.3\&.broken\-4\fR\(Fc\&. .sp Per invertire l\*(Aqazione, \(Fo\fBaptitude install \fR\fB<\fIpacchetto\fR>\fR\(Fc rimuove la proibizione\&. Per rimuovere il bando sulla versione senza installare la versione candidata si deve aggiungere la versione attuale: \(Foinstall <\fIpacchetto\fR>\fB=\fR\fB<\fIversione\fR>\fR\(Fc\&. .RE .PP \fBupdate\fR .RS 4 Aggiorna l\*(Aqelenco dei pacchetti disponibili dalle sorgenti apt (\(`e equivalente a \(Fo\fBapt\-get update\fR\(Fc)\&. .RE .PP \fBsafe\-upgrade\fR .RS 4 Aggiorna i pacchetti installati alla loro versione pi\(`u recente\&. I pacchetti installati non vengono rimossi a meno che non siano inutilizzati (vedere la sezione \(FoGestire i pacchetti installati automaticamente\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR)\&. \(`E possibile che pacchetti che non sono attualmente installati vengano installati per risolvere delle dipendenze, a meno che non venga usata nella riga di comando l\*(Aqopzione \fB\-\-no\-new\-installs\fR\&. .sp Se nella riga di comando non \(`e elencato alcun <\fIpacchetto\fR>, \fBaptitude\fR cerca di aggiornare ogni pacchetto aggiornabile\&. Altrimenti, \fBaptitude\fR cerca di aggiornare solo i pacchetti specificati\&. I nomi di <\fIpacchetto\fR> specificati possono essere estesi con suffissi, in modo simile agli argomenti di \fBaptitude install\fR, perci\(`o possono essere fornite istruzioni ulteriori ad \fBaptitude\fR; per esempio, \fBaptitude safe\-upgrade bash dash\-\fR cerca di aggiornare il pacchetto bash e di rimuovere il pacchetto dash\&. .sp \(`E a volte necessario rimuovere un pacchetto per poterne aggiornare un altro; questo comando non \(`e in grado di aggiornare pacchetti in situazioni come questa\&. Usare il comando \fBfull\-upgrade\fR per aggiornare il maggior numero di pacchetti possibile\&. .RE .PP \fBfull\-upgrade\fR .RS 4 Aggiorna i pacchetti installati alla loro versione pi\(`u recente, se necessario rimuovendo o installando pacchetti\&. Installa anche i nuovi pacchetti essenziali o richiesti Questo comando \(`e meno conservativo di \fBsafe\-upgrade\fR e perci\(`o \(`e pi\(`u probabile che effettui azioni non desiderate\&. Tuttavia \(`e in grado di aggiornare pacchetti che \fBsafe\-upgrade\fR non pu\(`o aggiornare\&. .sp Se nella riga di comando non \(`e elencato alcun <\fIpacchetto\fR>, \fBaptitude\fR cerca di aggiornare ogni pacchetto aggiornabile\&. Altrimenti, \fBaptitude\fR cerca di aggiornare solo i pacchetti specificati\&. I nomi di <\fIpacchetto\fR> specificati possono essere estesi con suffissi, in modo simile agli argomenti di \fBaptitude install\fR, perci\(`o possono essere fornite istruzioni ulteriori ad \fBaptitude\fR; per esempio, \fBaptitude full\-upgrade bash dash\-\fR cerca di aggiornare il pacchetto bash e di rimuovere il pacchetto dash\&. .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNota\fR .ps -1 .br Questo comando in origine si chiamava \fBdist\-upgrade\fR per ragioni storiche, e \fBaptitude\fR riconosce ancora \fBdist\-upgrade\fR come un sinonimo di \fBfull\-upgrade\fR\&. .sp .5v .RE .RE .PP \fBsearch\fR .RS 4 Cerca i pacchetti che corrispondono ad uno dei modelli specificati nella riga di comando\&. Vengono mostrati tutti i pacchetti che corrispondono ad uno qualsiasi dei modelli specificati; ad esempio \(Fo\fBaptitude search \*(Aq~N\*(Aq edit\fR\(Fc elenca tutti i pacchetti \(Fonuovi\(Fc e tutti i pacchetti il cui nome contiene \(Foedit\(Fc\&. Per maggiori informazioni sui modelli di ricerca, vedere la sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR\&. .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNota\fR .ps -1 .br Nell\*(Aqesempio precedente, \(Fo\fBaptitude search \*(Aq~N\*(Aq edit\fR\(Fc ha due argomenti dopo \fBsearch\fR e perci\(`o ricerca \fIdue\fR modelli: \(Fo\fB~N\fR\(Fc e \(Fo\fBedit\fR\(Fc\&. Come descritto nella Guida di riferimento per i modelli di ricerca, un modello \fIsingolo\fR composto di due sottomodelli separati da uno spazio (come \(Fo\fB~N edit\fR\(Fc) trova corrispondenza solo se c\*(Aq\(`e corrispondenza con \fIentrambi\fR i modelli\&. Perci\(`o, il comando \(Fo\fBaptitude search \*(Aq~N edit\*(Aq\fR\(Fc mostra solo i pacchetti \(Fonuovi\(Fc il cui nome contiene \(Foedit\(Fc\&. .sp .5v .RE A meno che non si usi l\*(Aqopzione \fB\-F\fR, l\*(Aqoutput di \fBaptitude search\fR ha un aspetto simile a questo: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf i apt \- interfaccia avanzata per dpkg pi apt\-build \- frontend per apt per build, optimize e in cp apt\-file \- utilit\(`a per ricerca di pacchetti APT \-\- command\- ihA raptor\-utils \- utilit\(`a per analizzatore RDF Raptor .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Ogni risultato della ricerca \(`e elencato su una riga distinta\&. Il primo carattere in ciascuna riga indica lo stato attuale del pacchetto: gli stati pi\(`u comuni sono \fBp\fR che significa che nel sistema non c\*(Aq\(`e traccia dell\*(Aqesistenza del pacchetto, \fBc\fR, che significa che il pacchetto \(`e stato rimosso ma i suoi file di configurazione sono rimasti nel sistema, \fBi\fR che indica che il pacchetto \(`e installato e \fBv\fR che significa che il pacchetto \(`e virtuale\&. Il secondo carattere indica l\*(Aqazione salvata (se ce n\*(Aq\(`e una; altrimenti viene visualizzato uno spazio bianco) da effettuare sul pacchetto; le azioni pi\(`u comuni sono \fBi\fR che indica che il pacchetto verr\(`a installato, \fBd\fR che indica che il pacchetto verr\(`a rimosso e \fBp\fR che indica che verranno rimossi il pacchetto e i suoi file di configurazione\&. Se il terzo carattere \(`e \fBA\fR il pacchetto \(`e stato installato automaticamente\&. .sp Per un elenco completo dei possibili indicatori di stato e di azione, vedere la sezione \(FoAccedere alle informazioni sui pacchetti\(Fc nella guida di riferimento di \fBaptitude\fR\&. Per personalizzare l\*(Aqoutput di \fBsearch\fR, vedere le opzioni \fB\-F\fR e \fB\-\-sort\fR per la riga di comando\&. .RE .PP \fBshow\fR .RS 4 Mostra informazioni dettagliate su uno o pi\(`u pacchetti\&. Se un nome di pacchetto contiene un carattere tilde (\(Fo\fB~\fR\(Fc) o un punto interrogativo (\(Fo\fB?\fR\(Fc) viene interpretato come un modello di ricerca e vengono quindi mostrati tutti i pacchetti che corrispondono (vedere la sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR\&. .sp Se il livello di prolissit\(`a \(`e uguale o maggiore a 1 (cio\(`e nella riga di comando \(`e presente almeno una volta \fB\-v\fR), vengono mostrate le informazioni su tutte le versioni del pacchetto\&. Altrimenti, vengono mostrate le informazioni sulla \(Foversione candidata\(Fc (la versione che verrebbe scaricata da \(Fo\fBaptitude install\fR\(Fc\&. .sp Si possono visualizzare informazioni su una versione diversa del pacchetto aggiungendo \fB=\fR\fB<\fIversione\fR>\fR al nome del pacchetto; si pu\(`o visualizzare la versione da uno specifico archivio o rilascio aggiungendo in fondo al nome del pacchetto \fB/\fR\fB<\fIarchivio\fR>\fR o \fB/\fR\fB<\fIrilascio\fR>\fR: per esempio, \fB/unstable\fR o \fB/sid\fR\&. Se \(`e presente una di queste due aggiunte, allora viene mostrata solo la versione richiesta indipendentemente dal livello di prolissit\(`a\&. .sp Se il livello di prolissit\(`a \(`e uguale o maggiore a 1, vengono mostrati i campi relativi all\*(Aqarchitettura del pacchetto, alla dimensione da compresso, al nome file e al md5sum\&. Se il livello di prolissit\(`a \(`e uguale o maggiore di 2, la versione o le versioni selezionate vengono mostrate una volta per ciascun archivio in cui vengono trovate\&. .RE .PP \fBshowsrc\fR .RS 4 Visualizza informazioni dettagliate su uno o pi\(`u pacchetti sorgente\&. .sp Questo \(`e un wrapper sottile intorno a \fBapt\fR(8)\&. .RE .PP \fBsource\fR .RS 4 Scarica uno o pi\(`u pacchetti sorgente\&. .sp Questo \(`e un wrapper sottile intorno a \fBapt\fR(8)\&. .RE .PP \fBversions\fR .RS 4 Visualizza le versioni dei pacchetti elencati nella riga di comando\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ aptitude versions wesnoth p 1:1\&.4\&.5\-1 100 p 1:1\&.6\&.5\-1 unstable 500 p 1:1\&.7\&.14\-1 experimental 1 .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Ogni versione \(`e elencata in una riga distinta\&. I tre caratteri a sinistra indicano lo stato attuale, lo stato pianificato (se c\*(Aq\(`e) e se il pacchetto \(`e stato installato automaticamente; per maggiori informazioni sul loro significato, vedere la documentazione di \fBaptitude search\fR\&. Alla destra del numero di versione si possono trovare i rilasci da cui \(`e disponibile la versione e la priorit\(`a di pin della versione\&. .sp Se un nome di pacchetto contiene un carattere tilde (\(Fo\fB~\fR\(Fc) o un punto interrogativo (\(Fo\fB?\fR\(Fc) viene trattato come un modello di ricerca e vengono visualizzate tutte le \fIversioni\fR che corrispondono (vedere la sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR)\&. Ci\(`o significa che, ad esempio, \fBaptitude versions \*(Aq~i\*(Aq \fR mostra tutte le versioni che sono attualmente installate sul sistema e nient\*(Aqaltro, nemmeno altre versioni degli stessi pacchetti\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ aptitude versions \*(Aq~nexim4\-daemon\-light\*(Aq Package exim4\-daemon\-light: i 4\&.71\-3 100 p 4\&.71\-4 unstable 500 Package exim4\-daemon\-light\-dbg: p 4\&.71\-4 unstable 500 .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Se l\*(Aqinput \(`e un modello di ricerca o se devono essere visualizzate le versioni di pi\(`u di un pacchetto, \fBaptitude\fR raggruppa automaticamente l\*(Aqoutput per pacchetto, come mostrato sopra\&. Questo comportamento pu\(`o essere disabilitato usando \fB\-\-group\-by\fR\fB=none\fR, nel qual caso \fBaptitude\fR mostra un unico elenco di tutte le versioni trovate e include automaticamente il nome di pacchetto in ogni riga di output: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ aptitude versions \-\-group\-by=none \*(Aq~nexim4\-daemon\-light\*(Aq i exim4\-daemon\-light 4\&.71\-3 100 p exim4\-daemon\-light 4\&.71\-4 unstable 500 p exim4\-daemon\-light\-dbg 4\&.71\-4 unstable 500 .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Per disabilitare la visualizzazione del nome del pacchetto usare l\*(Aqopzione \fB\-\-show\-package\-names\fR\fB=never\fR: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ aptitude versions \-\-show\-package\-names=never \-\-group\-by=none \*(Aq~nexim4\-daemon\-light\*(Aq i 4\&.71\-3 100 p 4\&.71\-4 unstable 500 p 4\&.71\-4 unstable 500 .fi .if n \{\ .RE .\} .sp In aggiunta alle opzioni descritte sopra, le informazioni stampate per ciascuna versione possono essere controllate dall\*(Aqopzione \fB\-F\fR della riga di comando\&. L\*(Aqordine in cui sono visualizzate le versioni pu\(`o essere controllato dall\*(Aqopzione \fB\-\-sort\fR per la riga di comando\&. Per evitare che \fBaptitude\fR formatti l\*(Aqoutput in colonne, usare \fB\-\-disable\-columns\fR\&. .RE .PP \fBadd\-user\-tag\fR, \fBremove\-user\-tag\fR .RS 4 Aggiunge o rimuove un\*(Aqetichetta utente dal gruppo di pacchetti selezionato\&. Se un nome di pacchetto contiene un carattere tilde (\(Fo\fB~\fR\(Fc) o un punto interrogativo (\(Fo\fB?\fR\(Fc) viene trattato come un modello di ricerca e l\*(Aqetichetta viene rimossa o aggiunta da tutti i pacchetti che corrispondono al modello (vedere la sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR)\&. .sp Le etichette utente sono stringhe arbitrarie associate con un pacchetto\&. Possono essere usate con il termine di ricerca \fB?user\-tag(\fR\fB<\fIetichetta\fR>\fR\fB)\fR, che seleziona tutti i pacchetti che hanno un\*(Aqetichetta utente che corrisponde a <\fIetichetta\fR>\&. .RE .PP \fBwhy\fR, \fBwhy\-not\fR .RS 4 Spiega le ragioni per cui un particolare pacchetto dovrebbe essere o non pu\(`o essere installato sul sistema\&. .sp Questo comando cerca i pacchetti che richiedono o vanno in conflitto con il pacchetto specificato\&. Visualizza una sequenza di dipendenze che arriva al pacchetto obiettivo, insieme con una nota che indica lo stato di installazione di ciascun pacchetto nella catena di dipendenze: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf aptitude why file\-roller i wmppp\&.app Consiglia wmaker p wmaker Consiglia desktop\-base p desktop\-base Consiglia gnome | kde\-standard | xfce4 | wmaker p gnome Dipende file\-roller (>= 3\&.0) .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Il comando \fBwhy\fR trova una catena di dipendenze che installa il pacchetto specificato nella riga di comando, come nell\*(Aqesempio sopra\&. Notare che la dipendenza che \fBaptitude\fR ha prodotto in questo caso \(`e solo un suggerimento\&. Ci\(`o \(`e dovuto al fatto che nessun pacchetto attualmente installato sul computer dipende o raccomanda il pacchetto file\-roller; se fosse disponibile una dipendenza pi\(`u forte, \fBaptitude\fR l\*(Aqavrebbe mostrata\&. .sp Al contrario, \fBwhy\-not\fR trova una catena di dipendenze che porta ad un conflitto con il pacchetto obiettivo: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf aptitude why\-not python\-deb822 i reportbug Dipende python\-reportbug (= 6\&.3\&.1) i A python\-reportbug Dipende python\-debian i A python\-debian Va in conflitto python\-deb822 .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Se sono presenti uno o pi\(`u <\fImodelli\fR> (oltre all\*(Aqultimo argomento obbligatorio che deve essere un nome valido di <\fIpacchetto\fR>), allora \fBaptitude\fR inizia la sua ricerca da questi modelli; cio\(`e il primo pacchetto nella catena visualizzata per spiegare perch\('e <\fIpacchetto\fR> \(`e installato o meno, \(`e un pacchetto che corrisponde al modello in questione\&. I modelli vengono trattati come nomi di pacchetti a meno che non contengano un carattere tilde (\(Fo\fB~\fR\(Fc) o un punto interrogativo (\(Fo\fB?\fR\(Fc), nel qual caso vengono trattati come modelli di ricerca (vedere la sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR)\&. .sp Se non \(`e presente alcun modello, allora \fBaptitude\fR cerca catene di dipendenze che iniziano dai pacchetti installati manualmente\&. Questo mostra effettivamente i pacchetti che hanno causato o causerebbero l\*(Aqinstallazione di un pacchetto\&. .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNota\fR .ps -1 .br \fBaptitude why\fR non effettua la completa risoluzione delle dipendenze; mostra solamente le relazioni dirette tra i pacchetti\&. Per esempio, se A richiede B, C richiede D, e B e C sono in conflitto, \(Fo\fBaptitude why\-not D\fR\(Fc non produce la risposta \(FoA dipende da B, B va in conflitto con C, e D dipende da C\(Fc\&. .sp .5v .RE In modo predefinito \fBaptitude\fR produce in output solo la catena di dipendenze \(Fopi\(`u installata, forte, stringente e corta\&.\(Fc Cio\(`e cerca una catena che contenga solo pacchetti che sono installati o che verranno installati; con questa limitazione cerca le dipendenze pi\(`u forti possibili; cerca catene che evitino dipendenze e relazioni Fornisce che contengano OR; cerca poi la catena di dipendenza pi\(`u corta che soddisfi questi criteri\&. Queste regole vengono progressivamente rese meno stringenti fino a che non viene trovata una corrispondenza\&. .sp Se il livello di prolissit\(`a \(`e uguale o superiore ad 1, allora vengono mostrate \fItutte\fR le spiegazioni che \fBaptitude\fR riesce a trovare, in ordine inverso per importanza\&. Se il livello di prolissit\(`a \(`e uguale a superiore a 2, allora viene mostrata sullo standard output una quantit\(`a di informazioni di debug veramente eccessiva\&. .sp Questo comando restituisce 0 se ha successo, 1 se non pu\(`o essere creata alcuna spiegazione e \-1 in caso di errore\&. .RE .PP \fBclean\fR .RS 4 Rimuove tutti i file \fB\&.deb\fR precedentemente scaricati dalla directory della cache dei pacchetti (solitamente /var/cache/apt/archives)\&. .RE .PP \fBautoclean\fR .RS 4 Rimuove dalla cache tutti i pacchetti che non si possono pi\(`u scaricare\&. In tal modo \(`e possibile evitare che una cache cresca in maniera incontrollata con il passare del tempo senza doverla svuotare completamente\&. .RE .PP \fBchangelog\fR .RS 4 Scarica e visualizza il changelog Debian per ciascuno dei pacchetti sorgente o binari specificati\&. .sp In modo predefinito viene scaricato il changelog per la versione che verrebbe installata da \(Fo\fBaptitude install\fR\(Fc\&. Si pu\(`o selezionare una specifica versione di un pacchetto aggiungendo \fB=\fR\fB<\fIversione\fR>\fR dopo il nome di pacchetto; si pu\(`o selezionare la versione da uno specifico archivio o rilascio aggiungendo \fB/\fR\fB<\fIarchivio\fR>\fR o \fB/\fR\fB<\fIrilascio\fR>\fR dopo il nome di pacchetto (ad esempio, \fB/unstable\fR o \fB/sid\fR)\&. .RE .PP \fBdownload\fR .RS 4 Scarica nella directory corrente il file \fB\&.deb\fR per il pacchetto specificato\&. .sp Questo \(`e un wrapper sottile intorno a \fBapt\fR(8)\&. .RE .PP \fBextract\-cache\-subset\fR .RS 4 Copia la directory di configurazione di apt (\fB/etc/apt\fR) e un sottoinsieme del database dei pacchetti nella directory specificata\&. Se non viene elencato alcun pacchetto, viene copiato l\*(Aqintero database dei pacchetti; altrimenti vengono copiate solo le voci che corrispondono ai pacchetti specificati\&. Ogni nome di pacchetto pu\(`o essere un modello di ricerca e in quel caso vengono selezionati tutti i pacchetti che corrispondono a quel modello (vedere la sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR)\&. Ogni file di database di pacchetti nella directory di output viene sovrascritto\&. .sp Le dipendenze nelle corrispondenti sezioni dei pacchetti binari vengono riscritte per rimuovere i riferimenti ai pacchetti non compresi nell\*(Aqinsieme selezionato\&. .RE .PP \fBhelp\fR .RS 4 Visualizza un breve riassunto dei comandi e delle opzioni disponibili\&. .RE .SH "OPZIONI" .PP Per modificare il comportamento delle azioni spiegate in precedenza possono essere usate le seguenti opzioni\&. Notare che, bench\('e tutte le opzioni vengano accettate per tutti i comandi, alcuni opzioni non si applicano ad alcuni comandi e vengono ignorate da tali comandi\&. .PP \fB\-\-add\-user\-tag \fR\fB<\fIetichetta\fR>\fR .RS 4 Per \fBfull\-upgrade\fR, \fBsafe\-upgrade\fR, \fBforbid\-version\fR, \fBhold\fR, \fBinstall\fR, \fBkeep\-all\fR, \fBmarkauto\fR, \fBunmarkauto\fR, \fBpurge\fR, \fBreinstall\fR, \fBremove\fR, \fBunhold\fR e \fBunmarkauto\fR: aggiunge l\*(Aqetichetta utente <\fIetichetta\fR> a tutti i pacchetti che vengono installati, rimossi o aggiornati dal comando, come se si fosse usato il comando \fBadd\-user\-tag\fR\&. .RE .PP \fB\-\-add\-user\-tag\-to \fR\fB<\fIetichetta\fR>\fR\fB,\fR\fB<\fImodello\fR>\fR .RS 4 Per \fBfull\-upgrade\fR, \fBsafe\-upgrade\fR \fBforbid\-version\fR, \fBhold\fR, \fBinstall\fR, \fBkeep\-all\fR, \fBmarkauto\fR, \fBunmarkauto\fR, \fBpurge\fR, \fBreinstall\fR, \fBremove\fR, \fBunhold\fR e \fBunmarkauto\fR: aggiunge l\*(Aqetichetta utente <\fIetichetta\fR> a tutti i pacchetti che corrispondono al <\fImodello\fR> come se si fosse usato il comando \fBadd\-user\-tag\fR\&. Il modello \(`e un modello di ricerca, cos\(`i come descritto nella sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR\&. .sp As esempio, \fBaptitude safe\-upgrade \-\-add\-user\-tag\-to "new\-installs,?action(install)"\fR aggiunge l\*(Aqetichetta \fBnew\-installs\fR a tutti i pacchetti installati dal comando \fBsafe\-upgrade\fR\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-new\-upgrades\fR .RS 4 Quando viene usato il risolutore sicuro (cio\(`e se \(`e stata usata l\*(Aqopzione \fB\-\-safe\-resolver\fR, l\*(Aqazione \(`e \fBsafe\-upgrade\fR o \fBAptitude::Always\-Use\-Safe\-Resolver\fR \(`e impostata a \fBtrue\fR), permette al risolutore di dipendenze di installare aggiornamenti per i pacchetti indipendentemente dal valore di \fBAptitude::Safe\-Resolver::No\-New\-Upgrades\fR\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-new\-installs\fR .RS 4 Permette al comando \fBsafe\-upgrade\fR di installare nuovi pacchetti; quando viene usato il risolutore sicuro (cio\(`e se \(`e stata usata l\*(Aqopzione \fB\-\-safe\-resolver\fR, l\*(Aqazione \(`e \fBsafe\-upgrade\fR o \fBAptitude::Always\-Use\-Safe\-Resolver\fR \(`e impostata a \fBtrue\fR), permette al risolutore di dipendenze di installare nuovi pacchetti\&. Questa opzione ha effetto indipendentemente dal valore di \fBAptitude::Safe\-Resolver::No\-New\-Installs\fR\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-untrusted\fR .RS 4 Installa i pacchetti da fonti non fidate, senza chiedere conferma\&. Questa opzione andrebbe usata solo se si ha ben chiaro quel che si sta facendo, dato che potrebbe facilmente compromettere la sicurezza del sistema\&. .RE .PP \fB\-\-disable\-columns\fR .RS 4 Questa opzione fa s\(`i che i risultati prodotti in output da \fBaptitude search\fR e \fBaptitude versions\fR non siano formattati in modo speciale\&. In particolare, \fBaptitude\fR normalmente aggiunge spazi bianchi o tronca i risultati delle ricerche nel tentativo di far rientrare i risultati in \(Focolonne\(Fc verticali\&. Con questa opzione, ogni riga viene creata sostituendo ogni codice di formato nella stringa di formato con il testo corrispondente e la larghezza delle colonne viene ignorata\&. .sp Per esempio, le prime righe di output di \(Fo\fBaptitude search \-F \*(Aq%p %V\*(Aq \-\-disable\-columns moon\fR\(Fc potrebbero essere: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf gkrellmoon 0\&.6\-5 moon\-buggy 1\&.0\&.51\-9 moon\-buggy\-esd 1\&.0\&.51\-9 moon\-lander 1:1\&.0\-4\&.1 moon\-lander\-data 1:1\&.0\-4\&.1 pd\-moonlib 0\&.2\-2 .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Come in questo esempio, \fB\-\-disable\-columns\fR \(`e spesso utile in combinazione con un formato di visualizzazione personalizzato, impostato usando l\*(Aqopzione per la riga di comando \fB\-F\fR\&. .sp Questo corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Disable\-Columns\fR\&. .RE .PP \fB\-D\fR, \fB\-\-show\-deps\fR .RS 4 Per i comandi che installano o rimuovono pacchetti (\fBinstall\fR, \fBfull\-upgrade\fR, ecc\&.), mostra delle brevi spiegazioni delle installazioni e rimozioni automatiche\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Show\-Deps\fR\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-download\-only\fR .RS 4 Scarica i pacchetti nella cache dei pacchetti, a seconda delle necessit\(`a, ma non installa o rimuove nulla\&. In modo predefinito, la cache dei pacchetti \(`e memorizzata in /var/cache/apt/archives\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Download\-Only\fR\&. .RE .PP \fB\-F\fR <\fIformato\fR>, \fB\-\-display\-format\fR <\fIformato\fR> .RS 4 Specifica il formato da usare per visualizzare l\*(Aqoutput dei comandi \fBsearch\fR e \fBversions\fR\&. Ad esempio, se si usa \(Fo\fB%p %v %V\fR\(Fc come <\fIformato\fR>, vengono visualizzati il nome del pacchetto, seguito dalla sua versione attualmente installata e la sua versione candidata (per maggiori informazioni vedere la sezione \(FoPersonalizzare la visualizzazione dei pacchetti\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR)\&. .sp L\*(Aqopzione da riga di comando \fB\-\-disable\-columns\fR \(`e spesso utile in combinazione con \fB\-F\fR\&. .sp Per \fBsearch\fR, corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Package\-Display\-Format\fR; per \fBversions\fR, corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Version\-Display\-Format\fR\&. .RE .PP \fB\-f\fR .RS 4 Cerca in modo molto determinato di risolvere le dipendenze dei pacchetti difettosi, anche se ci\(`o significa ignorare le azioni richieste nella riga di comando\&. .sp Corrisponde alla voce di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Fix\-Broken\fR\&. .RE .PP \fB\-\-full\-resolver\fR .RS 4 Quando si verificano problemi di dipendenze dei pacchetti, usa il risolutore \(Focompleto\(Fc predefinito per risolverli\&. A differenza del risolutore \(Fosicuro\(Fc attivato da \fB\-\-safe\-resolver\fR, il risolutore completo rimuove tranquillamente pacchetti per risolvere le dipendenze\&. Pu\(`o risolvere pi\(`u situazioni rispetto all\*(Aqalgoritmo sicuro, ma \(`e pi\(`u probabile che le sue soluzioni non siano ci\(`o che si desidera\&. .sp Questa opzione pu\(`o essere utilizzata per forzare l\*(Aquso del risolutore completo anche quando \fBAptitude::Always\-Use\-Safe\-Resolver\fR \(`e impostato a vero\&. .RE .PP \fB\-\-group\-by\fR <\fImodalit\(`a\-di\-raggruppamento\fR> .RS 4 Controlla il modo in cui viene raggruppato l\*(Aqoutput di \fBversions\fR\&. Sono riconosciuti i seguenti valori: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBarchive\fR per raggruppare i pacchetti in base all\*(Aqarchivio in cui sono contenuti (\(Fo\fBstable\fR\(Fc, \(Fo\fBunstable\fR\(Fc, ecc\&.)\&. Se un pacchetto \(`e presente in diversi archivi, viene mostrato in ciascuno di essi\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBauto\fR per raggruppare le versioni in base al loro pacchetto, a meno che non ci sia esattamente un solo argomento che non \(`e un modello di ricerca\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBnone\fR per visualizzare tutte le versioni in un unico elenco senza alcun raggruppamento\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBpackage\fR per raggruppare le versioni in base al loro pacchetto\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBsource\-package\fR per raggruppare le versioni in base al loro pacchetto sorgente\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBsource\-version\fR per raggruppare le versioni in base al loro pacchetto sorgente e alla sua versione\&. .RE .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Versions\-Group\-By\fR\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Visualizza un breve messaggio di aiuto\&. Identica all\*(Aqazione \fBhelp\fR\&. .RE .PP \fB\-\-log\-file=\fR\fB<\fIfile\fR>\fR .RS 4 Se <\fIfile\fR> \(`e una stringa non vuota, i messaggi di registro verrano scritti in tale file, a meno che <\fIfile\fR> non sia \(Fo\fB\-\fR\(Fc nel qual caso sono invece scritti sullo standard output\&. Se questa opzione \(`e usata pi\(`u volte, ha effetto quella che appare per ultima\&. .sp Non ha effetto sul registro delle installazioni che \fBaptitude\fR ha effettuato (/var/log/aptitude); i messaggi di registro scritti usando questa configurazione includono eventi interni del programma, errori e messaggi di debug\&. Vedere l\*(Aqopzione da riga di comando \fB\-\-log\-level\fR per un controllo maggiore su cosa venga registrato\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::Logging::File\fR\&. .RE .PP \fB\-\-log\-level=\fR\fB<\fIlivello\fR>\fR, \fB\-\-log\-level=\fR\fB<\fIcategoria\fR>\fR\fB:\fR\fB<\fIlivello\fR>\fR .RS 4 \fB\-\-log\-level=\fR\fB<\fIlivello\fR>\fR fa s\(`i che \fBaptitude\fR registri solo i messaggi il cui livello \(`e uguale o superiore a <\fIlivello\fR>\&. Per esempio, se si imposta il livello di registrazione a \fBerror\fR vengono visualizzati solo i messaggi ai livelli \fBerror\fR e \fBfatal\fR; tutti gli altri vengono nascosti\&. I livelli di registrazione validi (in ordine discendente) sono: \fBoff\fR, \fBfatal\fR, \fBerror\fR, \fBwarn\fR, \fBinfo\fR, \fBdebug\fR e \fBtrace\fR\&. Il livello predefinito di registrazione \(`e \fBwarn\fR\&. .sp \fB\-\-log\-level=\fR\fB<\fIcategoria\fR>\fR\fB:\fR\fB<\fIlivello\fR>\fR fa s\(`i che i messaggi nella <\fIcategoria\fR> siano registrati solo se il loro livello \(`e uguale o superiore a <\fIlivello\fR>\&. .sp \fB\-\-log\-level\fR pu\(`o essere presente pi\(`u volte nella riga di comando; l\*(Aqimpostazione che ha effetto \(`e quella pi\(`u specifica, perci\(`o se si usa \fB\-\-log\-level=aptitude\&.resolver:fatal\fR e \fB\-\-log\-level=aptitude\&.resolver\&.hints\&.match:trace\fR, allora i messaggi in \fBaptitude\&.resolver\&.hints\&.parse\fR vengono visualizzati solo se il loro livello \(`e \fBfatal\fR, ma vengono visualizzati tutti i messaggi in \fBaptitude\&.resolver\&.hints\&.match\fR\&. Se si imposta il livello della stessa categoria due volte o pi\(`u, l\*(Aqultima impostazione \(`e quella che viene usata\&. .sp Non ha effetto sul registro delle installazioni che \fBaptitude\fR ha effettuato (/var/log/aptitude); i messaggi di registro scritti usando questa configurazione includono eventi interni del programma, errori e messaggi di debug\&. Vedere l\*(Aqopzione da riga di comando \fB\-\-log\-level\fR per cambiare la destinazione dei messaggi di registro\&. .sp Corrisponde al gruppo di configurazione \fBAptitude::Logging::Levels\fR\&. .RE .PP \fB\-\-log\-resolver\fR .RS 4 Imposta alcuni livelli di registrazione standard relativi al risolutore, per produrre un output di registro adatto per l\*(Aqelaborazione con strumenti automatici\&. \(`E equivalente alle opzioni \fB\-\-log\-level=aptitude\&.resolver\&.search:trace \-\-log\-level=aptitude\&.resolver\&.search\&.tiers:info\fR per la riga di comando\&. .RE .PP \fB\-\-no\-new\-installs\fR .RS 4 Impedisce che \fBsafe\-upgrade\fR installi nuovi pacchetti; quando viene usato il risolutore sicuro (cio\(`e se \(`e stata usata l\*(Aqopzione \fB\-\-safe\-resolver\fR o \fBAptitude::Always\-Use\-Safe\-Resolver\fR \(`e impostata a \fBtrue\fR), impedisce al risolutore di dipendenze di installare nuovi pacchetti\&. Questa opzione ha effetto indipendentemente dal valore di \fBAptitude::Safe\-Resolver::No\-New\-Installs\fR\&. .sp Imita il comportamento che storicamente aveva \fBapt\-get upgrade\fR\&. .RE .PP \fB\-\-no\-new\-upgrades\fR .RS 4 Quando viene usato il risolutore sicuro (cio\(`e se \(`e usata l\*(Aqopzione \fB\-\-safe\-resolver\fR o \fBAptitude::Always\-Use\-Safe\-Resolver\fR \(`e impostata a \fBtrue\fR), impedisce al risolutore di dipendenze di installare aggiornamenti per i pacchetti indipendentemente dal valore di \fBAptitude::Safe\-Resolver::No\-New\-Upgrades\fR\&. .RE .PP \fB\-\-no\-show\-resolver\-actions\fR .RS 4 Non mostra le azioni effettuate dal risolutore \(Fosicuro\(Fc, ignorando qualsiasi opzione di configurazione o \fB\-\-show\-resolver\-actions\fR precedente\&. .RE .PP \fB\-O\fR <\fIordine\fR>, \fB\-\-sort\fR <\fIordine\fR> .RS 4 Specifica l\*(Aqordine in cui deve essere visualizzato l\*(Aqoutput dei comandi \fBsearch\fR e \fBversions\fR\&. Per esempio, se si usa \(Fo\fBinstallsize\fR\(Fc come <\fIordine\fR>, i pacchetti vengono elencati in ordine della loro dimensione una volta installati (per maggiori informazioni vedere la sezione \(FoPersonalizzare l\*(Aqordinamento dei pacchetti\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR)\&. .sp Se la parola chiave di ordinamento \(`e preceduta da un carattere tilde (\fB~\fR) l\*(Aqordine \(`e invertito da crescente a decrescente\&. .sp Il criterio di ordinamento predefinito \(`e \fBname,version\fR\&. .RE .PP \fB\-o\fR <\fIchiave\fR>\fB=\fR<\fIvalore\fR> .RS 4 Imposta direttamente un\*(Aqopzione del file di configurazione; per esempio, si pu\(`o usare \fB\-o Aptitude::Log=/tmp/mio\-log\fR per registrare le azioni di \fBaptitude\fR in /tmp/mio\-log\&. Per maggiori informazioni sulle opzioni del file di configurazione, vedere la sezione \(FoGuida di riferimento del file di configurazione\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-prompt\fR .RS 4 Visualizza sempre una richiesta di conferma prima di scaricare, installare o rimuovere pacchetti, anche quando le uniche azioni effettuate sono quelle esplicitamente richieste dall\*(Aqutente\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Always\-Prompt\fR\&. .RE .PP \fB\-\-purge\-unused\fR .RS 4 Se \fBAptitude::Delete\-Unused\fR \(`e impostata a \(Fo\fBtrue\fR\(Fc (il suo valore predefinito), allora i pacchetti che non sono pi\(`u richiesti da alcun pacchetto installato oltre a venire rimossi, vengono anche eliminati da \fBaptitude\fR che rimuove i loro file di configurazione e forse altri dati importanti\&. Per maggiori informazioni su quali pacchetti siano considerati \(Foinutilizzati\(Fc, vedere la sezione \(FoGestire i pacchetti installati automaticamente\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR\&. \fIQUESTA OPZIONE PU\(`O CAUSARE LA PERDITA DI DATI! NON USARLA A MENO DI NON SAPERE ESATTAMENTE CI\(`O CHE SI STA FACENDO!\fR .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::Purge\-Unused\fR\&. .RE .PP \fB\-q\fR\fB[=<\fIn\fR>]\fR, \fB\-\-quiet\fR\fB[=<\fIn\fR>]\fR .RS 4 Elimina tutti gli indicatori incrementali di avanzamento, rendendo perci\(`o l\*(Aqoutput registrabile\&. Pu\(`o essere usata pi\(`u volte per rendere il programma pi\(`u silenzioso ma, a differenza di \fBapt\-get\fR, \fBaptitude\fR non abilita \fB\-y\fR quando \fB\-q\fR viene usato pi\(`u di una volta\&. .sp L\*(Aqindicazione \fB=\fR\fB<\fIn\fR>\fR opzionale pu\(`o essere usata per impostare direttamente il valore di silenziosit\(`a (per esempio, per scavalcare un\*(Aqimpostazione in /etc/apt/apt\&.conf); fa s\(`i che il programma si comporti come se fosse stato usato \fB\-q\fR esattamente <\fIn\fR> volte\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-without\-recommends\fR .RS 4 \fINon\fR tratta le raccomandazioni come se fossero dipendenze quando installa nuovi pacchetti (questa impostazione sovrascrive quelle in /etc/apt/apt\&.conf e ~/\&.aptitude/config)\&. I pacchetti gi\(`a installati a causa di raccomandazioni non vengono rimossi\&. .sp Corrisponde alla coppia di opzioni di configurazione \fBAPT::Install\-Recommends\fR e \fBAPT::AutoRemove::RecommendsImportant\fR\&. .RE .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-with\-recommends\fR .RS 4 Tratta le raccomandazioni come dipendenze quando installa nuovi pacchetti (questa configurazione sovrascrive quelle in /etc/apt/apt\&.conf e ~/\&.aptitude/config)\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAPT::Install\-Recommends\fR\&. .RE .PP \fB\-\-remove\-user\-tag \fR\fB<\fIetichetta\fR>\fR .RS 4 Per \fBfull\-upgrade\fR, \fBsafe\-upgrade\fR \fBforbid\-version\fR, \fBhold\fR, \fBinstall\fR, \fBkeep\-all\fR, \fBmarkauto\fR, \fBunmarkauto\fR, \fBpurge\fR, \fBreinstall\fR, \fBremove\fR, \fBunhold\fR e \fBunmarkauto\fR: rimuove l\*(Aqetichetta utente <\fIetichetta\fR> da tutti i pacchetti che sono installati, rimossi o aggiornati da questo comando, come se si fosse usato il comando \fBadd\-user\-tag\fR\&. .RE .PP \fB\-\-remove\-user\-tag\-from \fR\fB<\fIetichetta\fR>\fR\fB,\fR\fB<\fImodello\fR>\fR .RS 4 Per \fBfull\-upgrade\fR, \fBsafe\-upgrade\fR \fBforbid\-version\fR, \fBhold\fR, \fBinstall\fR, \fBkeep\-all\fR, \fBmarkauto\fR, \fBunmarkauto\fR, \fBpurge\fR, \fBreinstall\fR, \fBremove\fR, \fBunhold\fR e \fBunmarkauto\fR: rimuove l\*(Aqetichetta utente <\fIetichetta\fR> da tutti i pacchetti che corrispondono a <\fImodello\fR> come se si fosse usato il comando \fBremove\-user\-tag\fR\&. Il modello \(`e un modello di ricerca, cos\(`i come descritto nella sezione \(FoModelli di ricerca\(Fc nel manuale di riferimento di \fBaptitude\fR\&. .sp Per esempio, \fBaptitude safe\-upgrade \-\-remove\-user\-tag\-from "not\-upgraded,?action(upgrade)"\fR rimuove l\*(Aqetichetta \fBnot\-upgraded\fR da tutti i pacchetti che il comando \fBsafe\-upgrade\fR \(`e in grado di aggiornare\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-simulate\fR .RS 4 Nella modalit\(`a a riga di comando, stampa le azioni che verrebbero normalmente effettuate, ma non le effettua veramente\&. Non richiede i privilegi di root\&. Nell\*(Aqinterfaccia visuale, apre sempre la cache in modalit\(`a in sola lettura indipendentemente dal fatto di essere root o meno\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::Simulate\fR\&. .RE .PP \fB\-\-safe\-resolver\fR .RS 4 Quando si verificano problemi di dipendenze dei pacchetti, usa un algoritmo \(Fosicuro\(Fc per risolverli\&. Questo risolutore cerca di preservare il maggior numero possibile delle scelte dell\*(Aqutente; non rimuove mai un pacchetto e non installa mai una versione di un pacchetto che non sia la versione candidata predefinita\&. \(`E lo stesso algoritmo usato in \fBsafe\-upgrade\fR; di fatti, \fBaptitude \-\-safe\-resolver full\-upgrade\fR \(`e equivalente a \fBaptitude safe\-upgrade\fR\&. Dato che \fBsafe\-upgrade\fR usa sempre il risolutore sicuro, non accetta l\*(Aqopzione \fB\-\-safe\-resolver\fR\&. .sp Questa opzione equivale a impostare la variabile di configurazione \fBAptitude::Always\-Use\-Safe\-Resolver\fR a \fBtrue\fR\&. .RE .PP \fB\-\-schedule\-only\fR .RS 4 Per i comandi che modificano lo stato dei pacchetti, pianifica le operazioni da effettuare in futuro, ma non le effettua\&. Si possono eseguire le azioni in attesa eseguendo \fBaptitude install\fR senza argomenti\&. \(`E equivalente a fare le selezioni corrispondenti nella modalit\(`a visuale e poi uscire dal programma normalmente\&. .sp Per esempio, \fBaptitude \-\-schedule\-only install evolution\fR pianifica l\*(Aqinstallazione del pacchetto \fBevolution\fR per un momento successivo\&. .RE .PP \fB\-\-show\-package\-names\fR <\fIquando\fR> .RS 4 Controlla quando il comando \fBversions\fR mostri il nome dei pacchetti\&. Sono permesse le seguenti impostazioni: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBalways\fR: visualizza i nomi dei pacchetti ogni volta che viene eseguito \fBaptitude versions\fR\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBauto\fR: visualizza i nomi dei pacchetti quando viene eseguito \fBaptitude versions\fR se l\*(Aqoutput non \(`e raggruppato per pacchetto e, o c\*(Aq\(`e un argomento di corrispondenza ad un modello o c\*(Aq\(`e pi\(`u di un argomento\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fBnever\fR: non visualizza mai i nomi dei pacchetti nell\*(Aqoutput di \fBaptitude versions\fR\&. .RE .sp Questa opzione corrisponde alla voce di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Versions\-Show\-Package\-Names\fR\&. .RE .PP \fB\-\-show\-resolver\-actions\fR .RS 4 Visualizza le azioni effettuate dal risolutore \(Fosicuro\(Fc e da \fBsafe\-upgrade\fR\&. .sp Quando si esegue il comando \fBsafe\-upgrade\fR o quando \(`e presente l\*(Aqopzione \-\-safe\-resolver, \fBaptitude\fR visualizza un riassunto delle azioni effettuate dal risolutore, prima di visualizzare l\*(Aqanteprima di installazione\&. \(`E equivalente all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::Safe\-Resolver::Show\-Resolver\-Actions\fR\&. .RE .PP \fB\-\-show\-summary\fR\fB[=<\fIMODO\fR>]\fR .RS 4 Cambia il comportamento di \(Fo\fBaptitude why\fR\(Fc in modo che riassuma ogni catena di dipendenze che produce in output, invece di visualizzarla in forma lunga\&. Se \(`e presente questa opzione e <\fIMODO\fR> non \(`e \(Fo\fBno\-summary\fR\(Fc, le catene che contengono dipendenze di tipo Suggerisce non vengono visualizzate: combinare \fB\-\-show\-summary\fR con \fB\-v\fR per vedere un riassunto delle ragioni per installare il pacchetto in oggetto\&. .sp <\fIMODO\fR> pu\(`o essere uno dei seguenti: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 1.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 1." 4.2 .\} \fBno\-summary\fR: non mostra un riassunto (il comportamento predefinito se non \(`e presente \fB\-\-show\-summary\fR)\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 2.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 2." 4.2 .\} \fBfirst\-package\fR: visualizza il primo pacchetto in ciascuna catena\&. Questo \(`e il valore predefinito di <\fIMODO\fR> se non \(`e specificato\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 3.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 3." 4.2 .\} \fBfirst\-package\-and\-type\fR: visualizza il primo pacchetto in ciascuna catena, insieme alla forza della dipendenza pi\(`u debole nella catena\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 4.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 4." 4.2 .\} \fBall\-packages\fR: visualizza brevemente ogni catena di dipendenze che porta al pacchetto in oggetto\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 5.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 5." 4.2 .\} \fBall\-packages\-with\-dep\-versions\fR: visualizza brevemente ogni catena di dipendenze che porta al pacchetto in oggetto, includendo la versione in oggetto di ciascuna dipendenza\&. .RE .sp Questa opzione corrisponde alla voce di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Show\-Summary\fR; se nella riga di comando \(`e presente \fB\-\-show\-summary\fR, questo scavalca \fBAptitude::CmdLine::Show\-Summary\fR\&. .PP \fBEsempio\ \&12.\ \&Uso di \-\-show\-summary\fR \fB\-\-show\-summary\fR usato con \fB\-v\fR per visualizzare tutte le ragioni per cui un pacchetto \(`e installato\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ aptitude \-v \-\-show\-summary why po\-debconf Packages requiring po\-debconf: debhelper debiandoc\-sgml docbook\-utils xserver\-xorg $ aptitude \-v \-\-show\-summary=first\-package\-and\-type why po\-debconf Packages requiring po\-debconf: [Dipende] debhelper [Dipende] debiandoc\-sgml [Dipende] docbook\-utils [Dipende] xserver\-xorg $ aptitude \-v \-\-show\-summary=all\-packages why po\-debconf Packages requiring po\-debconf: debiandoc\-sgml R: texlive\-latex\-extra D: texlive\-binaries R: texlive\-base D: po\-debconf xserver\-xorg D: xorg\-driver\-video F<\- xorg\-driver\-video R: device3dfx\-source R: kernel\-package D: po\-debconf debhelper D: po\-debconf docbook\-utils D: jadetex D: texlive\-latex\-base D: texlive\-base D: po\-debconf $ aptitude \-v \-\-show\-summary=all\-packages\-with\-dep\-versions why po\-debconf Packages requiring po\-debconf: debiandoc\-sgml R: texlive\-latex\-extra D: texlive\-binaries (>= 2009\-1) R: texlive\-base D: po\-debconf xserver\-xorg D: xorg\-driver\-video F<\- xorg\-driver\-video R: device3dfx\-source R: kernel\-package D: po\-debconf debhelper D: po\-debconf docbook\-utils D: jadetex D: texlive\-latex\-base D: texlive\-base (>= 2009\-1) D: po\-debconf .fi .if n \{\ .RE .\} .sp \fB\-\-show\-summary\fR usato per elencare una catena in un\*(Aqunica riga: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ aptitude \-\-show\-summary=all\-packages why consolekit libglib2\&.0\-data Packages requiring libglib2\&.0\-data: consolekit D: libglib2\&.0\-0 R: libglib2\&.0\-data .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .PP \fB\-t\fR <\fIrilascio\fR>, \fB\-\-target\-release\fR <\fIrilascio\fR> .RS 4 Imposta il rilascio dal quale devono essere installati i pacchetti\&. Per esempio, \(Fo\fBaptitude \-t experimental \&.\&.\&.\fR\(Fc installa pacchetti dalla distribuzione experimental a meno di non specificare altrimenti\&. .sp Questo ha effetto sulla versione candidata in modo predefinito per i pacchetti secondo le regole descritte in \fBapt_preferences\fR(5)\&. .sp Corrisponde alla voce di configurazione \fBAPT::Default\-Release\fR\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-show\-versions\fR .RS 4 Mostra quali versioni dei pacchetti verranno installate\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Show\-Versions\fR\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR .RS 4 Fa s\(`i che alcuni comandi (ad esempio, \fBshow\fR) mostrino informazioni aggiuntive\&. Pu\(`o essere specificato pi\(`u volte per ottenere una quantit\(`a sempre maggiore di informazioni\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Verbose\fR\&. .RE .PP \fB\-\-version\fR .RS 4 Mostra la versione di \fBaptitude\fR e alcune informazioni sul modo in cui \(`e stata compilata\&. .RE .PP \fB\-\-visual\-preview\fR .RS 4 Quando si installano o rimuovono pacchetti dalla riga di comando, invece di mostrare il prompt usuale, avvia l\*(Aqinterfaccia visuale e mostra la sua schermata d\*(Aqanteprima\&. .RE .PP \fB\-W\fR, \fB\-\-show\-why\fR .RS 4 Nell\*(Aqanteprima mostrata prima che i pacchetti vengano installati o rimossi, per ogni pacchetto installato automaticamente mostra quale pacchetto installato manualmente li richieda\&. Per esempio: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ aptitude \-\-show\-why install lilypond I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati: guile\-1\&.8{a} (for lilypond) lilypond lilypond\-data{a} (for lilypond) lilypond\-doc{a} (for lilypond) .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Quando usato insieme a \fB\-v\fR o ad un valore diverso da zero per \fBAptitude::CmdLine::Verbose\fR, mostra l\*(Aqintera catena di dipendenze che porta all\*(Aqinstallazione di ciascun pacchetto\&. Ad esempio: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ aptitude \-v \-\-show\-why install libdb4\&.2\-dev I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati: libdb4\&.2{a} (libdb4\&.2\-dev D: libdb4\&.2) libdb4\&.2\-dev I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI: libdb4\&.4\-dev{a} (libdb4\&.2\-dev C: libdb\-dev P<\- libdb\-dev) .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Questa opzione descrive anche perch\('e i pacchetti vengano rimossi, come nell\*(Aqesempio precedente\&. In questo esempio, libdb4\&.2\-dev va in conflitto con libdb\-dev, che \(`e fornito da libdb\-dev\&. .sp Questa opzione corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Show\-Why\fR e mostra le stesse informazioni che sono elaborate da \fBaptitude why\fR e \fBaptitude why\-not\fR\&. .RE .PP \fB\-w\fR <\fIlarghezza\fR>, \fB\-\-width\fR <\fIlarghezza\fR> .RS 4 Specifica la larghezza da usare per visualizzare l\*(Aqoutput dei comandi \fBsearch\fR e \fBversions\fR (nella riga di comando)\&. .sp In modo predefinito e quando l\*(Aqoutput viene visualizzato direttamente in un terminale viene utilizzata la larghezza del terminale\&. Quando l\*(Aqoutput viene ridiretto o inviato ad una pipe, viene utilizzata una larghezza di riga molto grande "illimitata" e questa opzione viene ignorata\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Package\-Display\-Width\fR\&. .RE .PP \fB\-y\fR, \fB\-\-assume\-yes\fR .RS 4 Ogni volta che dovrebbe essere mostrata una domanda "s\(`i/no", suppone che la risposta inserita dall\*(Aqutente sia "\(Fos\(`i\(Fc\&. In particolare elimina la domanda di conferma che appare quando si installano, rimuovono o aggiornano pacchetti\&. Le domande di conferma per azioni \(Fopericolose\(Fc, come la rimozione di pacchetti essenziali, vengono mostrate comunque\&. Questa opzione ha la precedenza su \fB\-P\fR\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Assume\-Yes\fR\&. .RE .PP \fB\-Z\fR .RS 4 Mostra quanto spazio verrebbe occupato, o liberato, dall\*(Aqinstallazione, aggiornamento o rimozione di ciascun pacchetto\&. .sp Corrisponde all\*(Aqopzione di configurazione \fBAptitude::CmdLine::Show\-Size\-Changes\fR\&. .RE .PP Le opzioni che seguono hanno effetto sulla modalit\(`a visuale del programma, ma sono pensate principalmente per un uso interno; generalmente non c\*(Aq\(`e motivo di utilizzarle\&. .PP \fB\-\-autoclean\-on\-startup\fR .RS 4 Cancella i vecchi pacchetti scaricati all\*(Aqavvio del programma (equivalente all\*(Aqavviare il programma e selezionare immediatamente Azioni \(-> Cancella i file vecchi)\&. Non \(`e permesso usare questa opzione insieme a \(Fo\fB\-\-clean\-on\-startup\fR\(Fc, \(Fo\fB\-i\fR\(Fc o \(Fo\fB\-u\fR\(Fc\&. .RE .PP \fB\-\-clean\-on\-startup\fR .RS 4 Pulisce la cache dei pacchetti all\*(Aqavvio del programma (equivalente all\*(Aqavviare il programma e selezionare immediatamente Azioni \(-> Pulisci la cache dei pacchetti)\&. Non \(`e permesso usare questa opzione insieme a \(Fo\fB\-\-autoclean\-on\-startup\fR\(Fc, \(Fo\fB\-i\fR\(Fc o \(Fo\fB\-u\fR\(Fc\&. .RE .PP \fB\-i\fR .RS 4 Mostra un\*(Aqanteprima degli scaricamenti all\*(Aqavvio del programma (equivalente all\*(Aqavviare il programma e premere immediatamente \(Fog\(Fc)\&. Non \(`e permesso usare questa opzione insieme a \(Fo\fB\-\-autoclean\-on\-startup\fR\(Fc, \(Fo\fB\-\-clean\-on\-startup\fR\(Fc o \(Fo\fB\-u\fR\(Fc\&. .RE .PP \fB\-S\fR <\fInomefile\fR> .RS 4 Carica le informazioni sullo stato esteso da <\fInomefile\fR> invece che dal file di stato standard\&. .RE .PP \fB\-u\fR .RS 4 Inizia l\*(Aqaggiornamento dell\*(Aqelenco dei pacchetti non appena il programma viene avviato\&. Non \(`e possibile usare questa opzione insieme a \(Fo\fB\-\-autoclean\-on\-startup\fR\(Fc, \(Fo\fB\-\-clean\-on\-startup\fR\(Fc o \(Fo\fB\-i\fR\(Fc\&. .RE .SH "AMBIENTE" .PP \fBHOME\fR .RS 4 Se esiste la directory $HOME/\&.aptitude, \fBaptitude\fR salva il suo file di configurazione come $HOME/\&.aptitude/config\&. Altrimenti cerca la directory home dell\*(Aqutente attuale usando \fBgetpwuid\fR(2) e mette l\(`i il suo file di configurazione\&. .RE .PP \fBPAGER\fR .RS 4 Se questa variabile d\*(Aqambiente \(`e impostata, \fBaptitude\fR la usa per mostrare i changelog quando viene usato il comando \(Fo\fBaptitude changelog\fR\(Fc\&. Se non \(`e impostata, viene usato il valore predefinito \fBmore\fR\&. .RE .PP \fBTMP\fR .RS 4 Se \fBTMPDIR\fR non \(`e impostata, \fBaptitude\fR memorizza i suoi file temporanei in \fBTMP\fR, ammesso che tale variabile sia impostata\&. Altrimenti li memorizza in /tmp\&. .RE .PP \fBTMPDIR\fR .RS 4 \fBaptitude\fR memorizza i suoi file temporanei nella directory indicata da questa variabile d\*(Aqambiente\&. Se \fBTMPDIR\fR non \(`e impostata, allora viene usata \fBTMP\fR; se anche \fBTMP\fR non \(`e impostata, allora \fBaptitude\fR usa /tmp\&. .RE .SH "FILE" .PP /var/lib/aptitude/pkgstates .RS 4 Il file in cui sono memorizzati gli stati dei pacchetti ed alcuni contrassegni dei pacchetti\&. .RE .PP /etc/apt/apt\&.conf, /etc/apt/apt\&.conf\&.d/*, ~/\&.aptitude/config .RS 4 I file di configurazione di \fBaptitude\fR\&. ~/\&.aptitude/config ha la precedenza su /etc/apt/apt\&.conf\&. Per la documentazione sul formato e il contenuto di questi file vedere \fBapt.conf\fR(5)\&. .RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBapt-get\fR(8), \fBapt\fR(8), /usr/share/doc/aptitude/html/<\fIlingua\fR>/index\&.html dal pacchetto aptitude\-doc\-<\fIlingua\fR> .SH "AUTORI" .PP \fBDaniel Burrows\fR <\&dburrows@debian.org\&> .RS 4 Autore principale del documento. .RE .PP \fBManuel A. Fernandez Montecelo\fR <\&mafm@debian.org\&> .RS 4 Manutentore principale dopo Daniel Burrows, documentazione sulle nuove funzionalit\(`a, correzioni e formattazione. .RE .SH "DIRITTO D'AUTORE" .br .PP Copyright 2004\-2011 Daniel Burrows\&. .PP Copyright 2014\-2016 Manuel A\&. Fernandez Montecelo .PP Questa pagina di manuale \(`e software libero; \(`e possibile ridistribuirla e/o modificarla secondo i termini della licenza GNU General Public License, come pubblicata dalla Free Software Foundation nella versione 2 della licenza, o (a scelta) una versione pi\(`u recente\&. .PP Questa pagina di manuale \(`e distribuita nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILIT\(`A o APPLICABILIT\(`A PER UNO SCOPO PARTICOLARE\&. Per maggiori dettagli vere la GNU General Public License\&. .PP Insieme a questo programma dovrebbe essere stata fornita una copia della GNU General Public License; se cos\(`i non fosse, scrivere alla: Free Software Foundation, Inc\&., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111\-1301, USA\&. .sp