.\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH AMULE 1 "2016. szeptember" "aMule v2.3.2" aMule .als B_untranslated B .als RB_untranslated RB .SH NÉV amule \- a "minden\-platform" eMule p2p kliens .SH ÁTTEKINTÉS .B_untranslated amule [\fB\-c\fP \fI<útvonal>\fP] [\fB\-geometry\fP \fI\fP] .RB_untranslated [ \-o ] .RB_untranslated [ \-r ] [\fB\-w\fP \fI\fP] .RB_untranslated [ \-d ] .RB_untranslated [ \-i ] [\fB\-t\fP \fI\fP] [\fIeD2k\-hivatkozás\fP] .B_untranslated amule .RB_untranslated [ \-v ] .B_untranslated amule .RB_untranslated [ \-h ] .SH LEÍRÁS .TP \fB[ \-c\fP \fI<útvonal>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<útvonal>\fP \fB]\fP A beállításokat az \fI<útvonal>\fP\-ból olvassa az alapértelmezett helyett. .TP \fB[ \-geometry \fP\fI\fP \fB]\fP Beállítja az alkalmazás geometriáját. A \fI\fP paraméter ugyanazt a formátumot használja, mint a többi X11 alkalmazás: [\fB=\fP][\fI\fP{\fBxX\fP}\fI\fP][{\fB+\-\fP}\fI\fP{\fB+\-\fP}\fI\fP] .TP .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR A napló bejegyzéseket a szabvány kimenetre írja. .TP .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR Beállítások visszaállítása az alapértelmezett értékekre. .TP \fB[ \-w\fP \fI\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI\fP \fB]\fP Az amuleweb programnak \fI\fP\-t fogja használni. .TP .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR Nem kezeli a végzetes kivételeket. .TP .B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR Nem zárja le a szabvány bemenetet. .TP \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI\fP \fB]\fP A megadott eD2k hivatkozást a \fI\fP\-adik kategóriába tölti. .TP .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR Megjeleníti a verziószámot. .TP .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR Egy rövid használati leírást jelenít meg. .TP \fB[ eD2k\-hivatkozás ]\fP eD2k hivatkozás letöltése. .PP Az eD2k hivatkozás a következő lehet: .RS 3 .IP \(bu 2 egy fájl hivatkozás (ed2k://|file|...), ez a letöltési sorhoz lesz hozzáadva; .IP \(bu 2 egy kiszolgáló hivatkozás (ed2k://|server|...), ez a kiszolgáló\-listához lesz hozzáadva; .IP \(bu 2 egy kiszolgáló\-lista hivatkozás, mely esetben a listában szereplő összes kiszolgáló a kiszolgáló\-listához adódik; .IP \(bu 2 egy magnet hivatkozás. .RE .SH MEGJEGYZÉSEK .SS "Elérési utak" Minden olyan opciónál amely \fI\fP paramétert kér, ha a megadott \fIfájl\fP nem tartalmaz könyvtár komponenst (vagyis tisztán csak egy fájlnév), akkor azt az aMule konfigurációs könyvtárában (\fI~/.aMule\fP) fogja keresni. .SH FÁJLOK ~/.aMule/* .SH "HIBÁK JELENTÉSE" A hibákat kérjük vagy a fórumon (\fIhttp://forum.amule.org/\fP), vagy a hibakövetőben (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP) jelentsék. Hibákról kérjük ne írjanak levelet (e\-mail\-t) se a levelezési listára, se közvetlenül valamelyik fejlesztőnek. .SH COPYRIGHT Az aMule és az összes hozzá tartozó segédprogram a GNU General Public License védelme alatt áll. .SH "LÁSD MÉG" .B_untranslated alc\fR(1), \fBalcc\fR(1), \fBamuled\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1), \fBwxcas\fR(1), \fBxas\fR(1) .SH SZERZŐ Ezt a kézikönyv lapot Vollstrecker írta. .SH MAGYAR FORDÍTÁS Dévai Tamás