.\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH AMULED 1 "Settembre 2016" "aMule Daemon v2.3.2" "aMule Daemon" .als B_untranslated B .als RB_untranslated RB .SH NOME amuled \- il client p2p multipiattaforma basato su eMule \- versione demone .SH SINTASSI .B_untranslated amuled [\fB\-c\fP \fI\fP] .RB_untranslated [ \-f ] [\fB\-p\fP \fI\fP] .RB_untranslated [ \-e ] .RB_untranslated [ \-o ] .RB_untranslated [ \-r ] [\fB\-w\fP \fI\fP] .RB_untranslated [ \-d ] .RB_untranslated [ \-i ] [\fB\-t\fP \fI\fP] [\fIcollegamento\-eD2k\fP] .B_untranslated amuled .RB_untranslated [ \-v ] .B_untranslated amuled .RB_untranslated [ \-h ] .SH DESCRIZIONE .TP \fB[ \-c\fP \fI\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI\fP \fB]\fP Legge la configurazione dal \fI\fP invece che dalla directory dell'utente .TP .B_untranslated [ \-f\fR, \fB\-\-full\-daemon ]\fR Continua l'esecuzione in background. .TP \fB[ \-p\fP \fI\fP, \fB\-\-pid\-file\fP=\fI\fP \fB]\fP Dopo il passaggio in background, crea un file di pid in \fI\fP. \fI\fP deve includere il nome del file. .TP .B_untranslated [ \-e\fR, \fB\-\-ec\-config ]\fR Configura le connessioni esterne (EC). .TP .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR Scrive i messaggi di log nello stdout. .TP .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR Reimposta la configurazione ai valori di default. .TP \fB[ \-w\fP \fI\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI\fP \fB]\fP Specifica la posizione dell'eseguibile di amuleweb in \fI\fP. .TP .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR Non gestisce le eccezioni fatali. .TP .B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR Non disabilita lo stdin. .TP \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI\fP \fB]\fP Imposta la categoria per i collegamenti eD2k ricevuti a \fI\fP .TP .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR Visualizza il numero di versione corrente. .TP .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR Visualizza una breve descrizione dell'utilizzo. .TP \fB[ collegamento\-eD2k ]\fP Aggiunge un collegamento eD2k. .PP Il collegamento eD2k da aggiungere può essere: .RS 3 .IP \(bu 2 un collegamento a un file (ed2k://|file|...), sarà aggiunto alla coda di download; .IP \(bu 2 un collegamento a un server (ed2k://|server|...), sarà aggiunto alla lista dei server; .IP \(bu 2 un collegamento a una lista di server, nel cui caso tutti i server inclusi nella lista verranno aggiunti alla lista dei server; .IP \(bu 2 un collegamento magnet. .RE .SH FILE ~/.aMule/* .SH "SEGNALARE I BUG" Per favore segnalare i bug nel nostro forum (\fIhttp://forum.amule.org/\fP) o nel nostro bugtracker (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Per favore non segnalare i bug via posta elettronica, né nella nostra mailing list né direttamente a qualunque membro del gruppo. .SH COPYRIGHT aMule e tutti i programmi di utilità correlati sono distribuiti in accordo alla GNU General Public License. .SH "VEDI ANCHE" .B_untranslated alcc\fR(1), \fBamule\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1) .SH AUTORE Questa pagina del manuale è stata scritta da Vollstrecker .SH TRADUZIONE ITALIANA Stefano Corti