.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH " READLINK" 1 2017年1月 "GNU coreutils 8.26" 用戶命令 .SH 名稱 readlink \- 輸出經過解析的符號鏈接或權威文件名 .SH 概述 \fBreadlink\fP [\fI\,選項\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]... .SH 描述 .\" Add any additional description here .PP 輸出符號鏈接值或權威文件名 .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-canonicalize\fP 遞歸跟隨給出文件名的所有符號鏈接以標準化;所有組件都必須存在 .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-canonicalize\-existing\fP 遞歸跟隨給出文件名的所有符號鏈接以標準化,除最後一個外所有組件必須存在 .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-canonicalize\-missing\fP 遞歸跟隨給出文件名的所有符號鏈接以標準化;各個組件沒有必須存在的要求 .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-no\-newline\fP 不要輸出末尾定界符 .HP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP, .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-silent\fP 隱藏大多數錯誤信息(默認行爲) .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP 報告錯誤信息 .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\fP 使每行輸出以 NUL 字符結束,不添加換行符 .TP \fB\-\-help\fP 顯示此幫助信息並退出 .TP \fB\-\-version\fP 顯示版本信息並退出 .SH 作者 由 Dmitry V. Levin 編寫。 .SH 報告錯誤 GNU coreutils 的在線幫助: .br 請向 報告 readlink 的翻譯錯誤。 .SH 版權 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later . .br This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. .SH 參見 readlink(2), realpath(1), realpath(3) .PP .br 完整文檔請見: .br 或者在本地使用: info \(aq(coreutils) readlink invocation\(aq .SH "跋" .br 本頁面中文版由中文 man 手冊頁計劃提供。 .br 中文 man 手冊頁計劃:\fBhttps://github.com/man-pages-zh/manpages-zh\fR