.\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992 .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified Sat Jul 24 14:34:48 1993 by Rik Faith .\" Modified Tue Oct 22 22:59:17 1996 by Eric S. Raymond .TH USELIB 2 "24 July 1993" "Linux 0.99.11" "Linux Programmer's Manual" .SH NOME uselib \- seleciona a biblioteca compartilhada .SH SINOPSE .B #include .sp .BI "int uselib(const char *" library ); .SH DESCRIÇÃO \fBuselib\fP seleciona a biblioteca compartilhada que irá ser usada pelo processo. .SH "VALORES RETORNADOS" Em caso de sucesso, zero é retornado. Caso contrário, \-1 é retornado, e .I errno é selecionado adequadamente. .SH ERROS Adicionalmente os códigos de erro retornado por .BR open "(2) e " mmap (2), os seguintes podem ocorrer: .TP .B ENOEXEC O arquivo especificado pela .I library não é executável, or does not have the correct magic numbers. .TP .B EACCES A biblioteca especificada por .I library não é legivel. .SH "DE ACORDO COM" \fBuselib()\fP é especifico do Linux specific, é não deveria ser usado por programas que pretendem ser portáveis. .SH "VEJA TAMBÉM" .BR ar (1), .BR gcc (1), .BR ld (1), .BR ldd (1), .BR mmap (2), .BR open (2), .BR ld.so (8) .SH TRADUZIDO POR LDP-BR em 21/08/2000. \&\fR\&\f(CWAndré L. Fassone Canova (tradução)\fR \&\fR\&\f(CWxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (revisão)\fR