.\" (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" License. .\" Modified Sat Jul 24 21:42:42 1993 by Rik Faith .\" Modified Tue Oct 22 23:44:11 1996 by Eric S. Raymond .TH ASSERT 3 "April 4, 1993" "GNU" "Linux Programmer's Manual" .SH NOME assert \- Abortar a execução do programa se a premissa for falsa. .SH SINOPSE .nf .B #include .sp .BI "void assert (int " "expression" ");" .fi .SH DESCRIÇÃO .B assert() envia uma mensagem de erro ao standard output e termina o programa chamando .B abort() se .B expression for falsa (ex., uma comparação falsa dará zero). Isto só ocorrerá se a macro .B NDEBUG não estiver definida. .SH "VALOR RETORNADO" Nenhum valor é retornado. .SH "DE ACORDO COM" ISO9899 (ANSI C) .SH "BUGS" .B assert() é implementada como uma macro. Se a expressão avaliada gerar erro, o comportamento do programa dependerá de se .B NDEBUG estiver definida ou não. Podem surgir Heisenbugs, que desaparecem quando o debugging estiver desativado. .SH "VER TAMBÉM" .BR exit "(3), " abort (3) .SH TRADUZIDO POR LDP-BR em 21/08/2000. \&\fR\&\f(CWPaulo César Mendes (tradução)\fR \&\fR\&\f(CWxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (revisão)\fR