.\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .\" This file is distributed under the same license as original manpage .\" Copyright of the original manpage: .\" Copyright © 1980-2008 Marco van Wieringen, Jan Kara et al (GPL-2+) .\" Copyright © of Polish translation: .\" Wojtek Kotwica (PTM) , 2000. .\" Andrzej M. Krzysztofowicz (PTM) , 2002. .\" Robert Luberda , 2014. .TH REPQUOTA 8 .UC 4 .SH NAZWA repquota \- podsumowanie kwot dyskowych dla systemu plików .SH SKŁADNIA \fB/usr/sbin/repquota\fP [ \fB\-vspiug\fP ] [ \fB\-c\fP | \fB\-C\fP ] [ \fB\-t\fP | \fB\-n\fP ] [ \fB\-F\fP \fInazwa\-formatu\fP ] \fIsystem\-plików\fP.\|.\|. .LP \fB/usr/sbin/repquota\fP [ \fB\-avtpsiug\fP ] [ \fB\-c\fP | \fB\-C\fP ] [ \fB\-t\fP | \fB\-n\fP ] [ \fB\-F\fP \fInazwa\-formatu\fP ] .SH OPIS .IX "repquota command" "" "\fLrepquota\fP \(em summarize quotas" .IX "user quotas" "repquota command" "" "\fLrepquota\fP \(em summarize quotas" .IX "disk quotas" "repquota command" "" "\fLrepquota\fP \(em summarize quotas" .IX quotas "repquota command" "" "\fLrepquota\fP \(em summarize quotas" .IX filesystem "repquota command" "" "\fLrepquota\fP \(em summarize quotas" .IX "summarize filesystem quotas repquota" "" "summarize filesystem quotas \(em \fLrepquota\fP" .IX "report filesystem quotas repquota" "" "report filesystem quotas \(em \fLrepquota\fP" .IX display "filesystem quotas \(em \fLrepquota\fP" .LP \fBrepquota\fP wypisuje podsumowanie użycia dysku i limity kwot dla podanych systemów plików. Dla każdego użytkownika wyświetlana jest liczba jego plików oraz przestrzeń dyskowa (w kilobajtach) razem z ograniczeniami kwot ustawionymi przez \fBedquota\fP(8) lub \fBsetquota\fP(8). W drugiej kolumnie \fBrepquota\fP wypisuje dwa znaki określające, które ograniczenia zostały przekroczone. Jeśli użytkownik przekroczył miękki limit przestrzeni dyskowej lub osiągnął ograniczenie twarde, a ograniczenie miękkie nie jest ustawione, to pierwszym znakiem jest "+". W przeciwnym wypadku wypisywany jest "\-". Drugi znak w podobny sposób określa stan użycia i\-węzłów. \fBrepquota\fP musi przetłumaczyć identyfikatory wszystkich użytkowników i grup na ich nazwy (chyba że użyto opcji \fB\-n\fP), tak więc wypisanie wszystkich informacji może zająć trochę czasu. Aby przyspieszyć to tłumaczenie \fBrepquota\fP próbuje określić (czytając plik \fB/etc/nsswitch.conf\fP), czy wpisy użytkowników/grup są przechowywane w standardowych plikach tekstowych, czy w bazie danych i albo tłumaczy pakiety 1024 nazw od razu, albo tłumaczy każdą nazwę z osobną. Można nadpisać tę autodetekcję za pomocą opcji \fB\-c\fP i \fB\-C\fP. .SH OPCJE .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP Pokazanie raportu kwoty ze wszystkich systemów plików wymienionych w \fB/etc/mtab\fP jako do odczytu i zapisu. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP Pokazanie wszystkich kwot, nawet jeśli nie ma zużycia zasobów. Bardziej "gadatliwy" sposób wypisywania informacji z pliku kwot. .TP \fB\-c, \-\-batch\-translation\fP Buforuje wpisy do zaraportowania i tłumaczy identyfikatory użytkowników i grup na nazwy przez skanowanie wszystkich użytkowników (zachowanie domyślne). Jest to dobre (szybkie) zachowanie, kiedy używa się pliku /etc/passwd. .TP \fB\-C, \-\-no\-batch\-translation\fP Tłumaczy poszczególne wpisy. Jest to szybsze, gdy użytkownicy są przechowywani w bazie danych. .TP \fB\-t, \-\-truncate\-names\fP Skracanie nazw użytkowników i grup dłuższych niż 9 znaków. Wynik jest bardziej czytelny niż normalny, gdy takie nazwy występują. .TP \fB\-n, \-\-no\-names\fP Niezamienianie identyfikatorów użytkowników i grup na nazwy. Może to znacznie przyspieszyć wypisywanie informacji. .TP \fB\-s, \-\-human\-readable\fP Próba podawania zużytego miejsca, zużytych i\-węzłów i ograniczeń w jednostkach bardziej odpowiednich niż domyślne. .TP \fB\-p, \-\-raw\-grace\fP Jeśli użytkownik jest w okresie ulgi (grace period), to wyświetla czas w sekundach od początku epoki, kiedy ten okres się zakończy (lub zakończył). Pole jest równe "0", jeśli nie ma okresu ulgi. Jest to użyteczne podczas przetwarzania wyjścia za pomocą jakiegoś skryptu. .TP \fB\-i, \-\-no\-autofs\fP Ignoruje punkty montowania ustanowione przez program automatycznego montowania (automounter). .TP \fB\-F\fP, \fB\-\-format=\fP\fInazwa\-formatu\fP Podawanie kwot według podanego formatu (tzn. nie jest wykonywana autodetekcja formatu). Dozwolone są następujące nazwy formatów: \fBvfsold\fP \- oryginalny format kwot z 16\-bitowymi identyfikatorami użytkowników i grup, \fBvfsv0\fP \- format kwoty z 32\-bitowymi identyfikatorami użytkowników i grup, 64\-bitową przestrzenią użycia i 32\-bitowymi użyciem i\-węzłów i ograniczeniami, \fBvfsv1\fP \- format kwoty z 64\-bitowymi ograniczeniami kwot i użycia, \fBxfs\fP \- kwoty na systemie plików XFS. .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP Pokazanie kwot grup. .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP Pokazanie kwot użytkowników. Jest to zachowanie domyślne. .LP Tylko superużytkownik może przeglądać cudze kwoty. .SH PLIKI .PD 0 .TP 20 \fBaquota.user\fP lub \fBaquota.group\fP pliki kwot dyskowych umieszczone w głównym katalogu systemu plików (wersja 2 kwot, systemy plików inne niż XFS) .TP \fBquota.user\fP lub \fBquota.group\fP pliki kwot dyskowych umieszczone w głównym katalogu systemu plików (wersja 1 kwot, systemy plików inne niż XFS) .TP \fB/etc/mtab\fP domyślne systemy plików .TP \fB/etc/passwd\fP domyślny zbiór użytkowników .TP \fB/etc/group\fP domyślny zbiór grup .PD .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBquota\fP(1), \fBquotactl\fP(2), \fBedquota\fP(8), \fBquotacheck\fP(8), \fBquotaon\fP(8), \fBquota_nld\fP(8), \fBsetquota\fP(8), \fBwarnquota\fP(8) .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Wojtek Kotwica (PTM) , Andrzej M. Krzysztofowicz (PTM) i Robert Luberda . .PP Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 4.01 \fPoryginału.