.\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Sat Jul 24 21:27:01 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 14 Jun 2002, Michael Kerrisk .\" Added notes on differences from other UNIX systems with respect to .\" waited-for children. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .\" This file is distributed under the same license as original manpage .\" Copyright of the original manpage: .\" Copyright © 1993 Thomas Koenig .\" Copyright © of Polish translation: .\" Adam Byrtek (PTM) , 1998. .\" Andrzej Krzysztofowicz (PTM) , 2001. .\" Robert Luberda , 2013. .\" Michał Kułach , 2016. .TH CLOCK 3 2015\-08\-08 GNU "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA clock \- wyznaczanie czasu procesora .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .sp \fBclock_t clock(void);\fP .fi .SH OPIS Funkcja \fBclock\fP() zwraca przybliżoną ilość czasu procesora wykorzystanego przez program. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Zwracana wartość to ilość czasu CPU wykorzystanego do tej pory w formacie \fIclock_t\fP. Aby otrzymać czas w sekundach, należy podzielić go przez \fBCLOCKS_PER_SEC\fP. Jeśli informacja o wykorzystanym czasie procesora jest niedostępna lub wartość tego czasu nie może zostać przedstawiona, zwracana jest wartość \fI(clock_t)\ \-1\fP. .SH ATRYBUTY Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interfejs Atrybut Wartość T{ \fBclock\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe MT\-Safe .TE .SH "ZGODNE Z" POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C89, C99. XSI wymaga, aby \fBCLOCKS_PER_SEC\fP było równe 1000000, niezależnie od rzeczywistej rozdzielczości. .SH UWAGI Standard C dopuszcza nieokreśloną wartość na początku programu. Aby zapewnić maksymalną przenośność, należy odjąć od wyniku funkcji wartość zwróconą przez \fBclock\fP() na początku programu. .PP Należy zauważyć, że zegar może się przekręcić. W systemach 32\-bitowych, gdzie \fBCLOCKS_PER_SEC\fP wynosi 1000000, funkcja ta będzie zwracać tę samą wartość co około 72 minuty. .PP .\" I have seen this behavior on Irix 6.3, and the OSF/1, HP/UX, and .\" Solaris manual pages say that clock() also does this on those systems. .\" POSIX.1-2001 doesn't explicitly allow this, nor is there an .\" explicit prohibition. -- MTK W niektórych innych implementacjach wartość zwracana przez \fBclock\fP() zawiera również czasy procesów potomnych, których kod zakończenia został odczytany za pomocą \fBwait\fP(2) (lub innego programu typu "wait"). Linux nie dołącza do wartości zwracanej \fBclock\fP() czasów procesów potomnych, na których zakończenie oczekiwano. Funkcja \fBtimes\fP(2), zwracająca (osobne) informacje o procesie macierzystym i o jego potomkach, może być bardziej pożądana. W glibc 2.17 i wcześniejszych \fBclock\fP() był implementowany za pomocą \fBtimes\fP(2). Aby zwiększyć dokładność, od wersji glibc 2.18 jest implementowany za pomocą \fBclock_gettime\fP(2) (przy użyciu zegara \fBCLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID\fP). .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBclock_gettime\fP(2), \fBgetrusage\fP(2), \fBtimes\fP(2) .SH "O STRONIE" Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 4.07 projektu Linux \fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Adam Byrtek (PTM) , Andrzej Krzysztofowicz (PTM) , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 4.07 \fPoryginału.