.\" %%%LICENSE_START(PUBLIC_DOMAIN) .\" This page is in the public domain .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ZDUMP 8 "12 février 2013" "" "Manuel de l'administrateur Linux" .SH NOM zdump \- Affichage du fuseau horaire .SH SYNOPSIS \fBzdump\fP [ \fB\-\-version\fP ] [ \fB\-\-help\fP ] [ \fB\-v\fP ] [ \fB\-c\fP [\fIannée_de_début\fP\fB,\fP]\fIannée_de_fin\fP ] [ \fIfuseau\fP ... ] .SH DESCRIPTION \fIZdump\fP affiche la date et l'heure actuelle dans chaque \fIfuseau\fP horaire cité sur la ligne de commande. .PP Les options disponibles sont\ : .TP \fB\-\-version\fP Afficher le numéro de version et terminer. .TP \fB\-\-help\fP Afficher un bref message d'aide et terminer. .TP \fB\-v\fP Pour chaque \fIfuseau\fP de la ligne de commande, afficher\ : la date et l'heure à la valeur la plus petite possible\ ; la date et l'heure un jour plus tard\ ; puis une seconde avant et à l'heure juste de chaque discontinuité temporelle\ ; et enfin la date et l'heure un jour avant la plus grande valeur possible et à cette valeur. Chaque ligne se termine avec \fBisdst=1\fP si l'heure indiquée prend en compte le décalage d'été ou \fBisdst=0\fP dans le cas contraire. .TP \fB\-c\fP [\fIannée_de_début\fP\fB,\fP]\fIannée_de_fin\fP Arrêter la sortie volubile près du début de l'année ou des années indiquées. La sortie contient encore la date et l'heure à la valeur la plus petite possible et un jour plus tard, ainsi que la date et l'heure un jour avant la plus grande valeur possible et cette valeur. .SH "VOIR AUSSI" .\" @(#)zdump.8 7.3 \fBtzfile\fP(5), \fBzic\fP(8) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1999-2007). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».