.\" t .\" This manpage is Copyright (C) 1996 Michael Haardt. .\" Updates Nov 1998, Andries Brouwer .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MOUSE 4 "10 février 1996" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM mouse \- Interface de souris série .SH CONFIGURATION Les souris série sont connectées sur une ligne d'interface RS232/V24. Consultez \fBttyS\fP(4) pour la description de ces lignes. .SH DESCRIPTION .SS Introduction Le brochage de la prise DB9 classique utilisée pour les souris est le suivant\ : .TS center; r c l. broche nom utilisation 2 RX Données 3 TX \-12 V, Imax = 10 mA 4 DTR +12 V, Imax = 10 mA 7 RTS +12 V, Imax = 10 mA 5 GND Masse .TE Il ne s'agit que de spécifications. En réalité, 9\ V suffisent avec la plupart des souris. .PP Le pilote peut s'assurer de la présence d'une souris en abaissant la tension sur la broche RTS puis en la remontant. Environ 14\ ms plus tard, la souris enverra l'octet 0x4D («\ M\ ») sur la ligne RX. Encore 63 ms plus tard, les souris compatibles Microsoft enverront 0x33 («\ 3\ ») sur RX. .PP Le mouvement relatif de la souris est transmis en tant que \fIdx\fP (positif vers la droite) et \fIdy\fP (positif vers le bas). Diverses souris peuvent travailler avec des vitesses différentes. Pour sélectionner la vitesse, il faut parcourir le cycle 9600, 4800, 2400 et 1200\ bit/sec, en envoyant chaque fois les deux caractères de la table ci\-dessous, et attendre 0,1\ seconde. La table ci\-dessous montre les différentes vitesses, et les deux caractères correspondants\ : .TS center; l l. bit/sec message 9600 *q 4800 *p 2400 *o 1200 *n .TE Comme on peut le voir, le premier octet peut être utilisé pour se synchroniser. .SS "Protocole Microsoft" Le protocole \fBMicrosoft\fP utilise 1 bit de Start, 7 bits de données, pas de parité, et 1 bit de Stop, ceci à 1200 bits/sec. Les données sont envoyées sur RX par paquets de 3 octets. Les mouvements \fIdx\fP et \fIdy\fP sont envoyés sous forme de complément à 2. \fIlb\fP (\fIrb\fP) vaut 1 quand le bouton gauche (droit) est pressé\ : .TS center; r c c c c c c c. octet d6 d5 d4 d3 d2 d1 d0 1 1 lb rb dy7 dy6 dx7 dx6 2 0 dx5 dx4 dx3 dx2 dx1 dx0 3 0 dy5 dy4 dy3 dy2 dy1 dy0 .TE .SS "Protocole 3 boutons de Microsoft" Les souris Microsoft originales n'avaient que 2 boutons. Néanmoins, il existe plusieurs souris à 3 boutons qui utilisent le protocole Microsoft. Une pression ou un relâchement sur le 3e bouton (milieu) sont indiqués par un paquet sans aucun mouvement et sans bouton pressé. De plus, contrairement aux deux autres boutons, l'état du bouton central n'est pas indiqué dans chaque paquet. .SS "Protocole Logitech" Les souris série Logitech à trois boutons peuvent utiliser plusieurs extensions du protocole Microsoft\ : lorsque le bouton central est en haut, le paquet de 3\ octets décrit ci\-dessus est envoyé. Lorsque le bouton est en bas, un paquet de 4\ octets est envoyé, dont le quatrième octet a la valeur 0x20 (ou au moins le bit 0x20 à 1). En clair, une pression sur le bouton central seul est indiquée par 0, 0, 0, 0x20. .SS "Protocole Mousesystems" Le protocole \fBMousesystems\fP utilise 1\ bit de Start, 8 bits de données, pas de parité et 2\ bits de Stop, ceci à la vitesse de 1200\ bits/sec. Les données sont envoyées sur RX par paquets de 5\ octets. \fIdx\fP est émis comme la somme des deux valeurs en complément à 2. \fIdy\fP est émis comme inverse de la somme des deux valeurs en complément à 2. \fIlb\fP (\fImb\fP, \fIrb\fP) sont mis à zéro quand le bouton gauche (central, droit) est pressé\ : .TS center; r c c c c c c c c. octet d7 d6 d5 d4 d3 d2 d1 d0 1 1 0 0 0 0 lb mb rb 2 0 dxa6 dxa5 dxa4 dxa3 dxa2 dxa1 dxa0 3 0 dya6 dya5 dya4 dya3 dya2 dya1 dya0 4 0 dxb6 dxb5 dxb4 dxb3 dxb2 dxb1 dxb0 5 0 dyb6 dyb5 dyb4 dyb3 dyb2 dyb1 dyb0 .TE Les octets 4 et 5 indiquent les changements qui se sont produits depuis le début d'émission des octets 2 et 3. .SS "Protocole Sun" Le protocole \fBSun\fP est la version 3\ octets du protocole à 5\ octets de Mousesystems\ : les deux derniers octets ne sont pas envoyés. .SS "Protocole MM" Le protocole \fBMM\fP utilise 1\ bit de Start, 8\ bits de données, parité impaire et 1\ bit de Stop, ceci à la vitesse de 1200\ bits/sec. Les données sont envoyées sur RX par paquets de 5\ octets. \fIdx\fP et \fIdy\fP sont émis comme des valeurs signées, le bit de signe indiquant une valeur négative. \fIlb\fP (\fImb\fP, \fIrb\fP) sont mis à zéro quand le bouton gauche (central, droit) est pressé\ : .TS center; r c c c c c c c c. octet d7 d6 d5 d4 d3 d2 d1 d0 1 1 0 0 dxs dys lb mb rb 2 0 dx6 dx5 dx4 dx3 dx2 dx1 dx0 3 0 dy6 dy5 dy4 dy3 dy2 dy1 dy0 .TE .SH FICHIERS .TP \fI/dev/mouse\fP Un lien symbolique habituellement utilisé pour pointer sur le périphérique souris. .SH "VOIR AUSSI" \fBttyS\fP(4), \fBgpm\fP(8) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Simon Paillard et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».