.\" t -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993-1995 Daniel Quinlan (quinlan@yggdrasil.com) .\" Copyright 1999 Dimitri Papadopoulos (dpo@club-internet.fr) .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ISO_8859_15 7 "16 février 2014" Linux "Manuel du programmeur Linux" .nh .SH NOM iso_8859\-15 \- Jeu de caractères ISO\ 8859\-15 en octal, décimal et hexadécimal .SH DESCRIPTION La norme ISO\ 8859 inclut plusieurs extensions au jeu de caractères ASCII (ISO\ 646\-IRV). Le jeu le plus important est ISO\ 8859\-1, l'alphabet latin numéro\ 1, largement implémenté, et qui est devenu une norme remplaçant de fait la norme ASCII. Toutefois il y manque un symbole EURO, et il ne couvre pas complètement le français et le finnois (en ce qui concerne les ligatures). L'ISO\ 8859\-15 est une modification de l'ISO\ 8859\-1 qui pallie ces problèmes. .P La norme ISO\ 8859\-15 prend en charge les langues suivantes\ : albanais, afrikaans, allemand, anglais, basque, breton, catalan, danois, écossais, espagnol, estonien, férovingien, finnois, français, gaélique, islandais, irlandais, italien, latin, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, portugais, et suédois. .SS "Alphabets ISO\ 8859" L'ensemble des alphabets ISO\ 8859 se compose de\ : .TS l l. ISO\ 8859\-1 Langues d'Europe de l'Ouest (latin\-1) ISO\ 8859\-2 Langues d'Europe centrale et d'Europe de l'Est (latin\-2) ISO\ 8859\-3 Langues d'Europe du Sud\-Est et autres (latin\-3) ISO\ 8859\-4 Langues scandinaves et baltes (latin\-4) ISO\ 8859\-5 Latin et cyrillique ISO\ 8859\-6 Latin et arabe ISO\ 8859\-7 Latin et grec ISO\ 8859\-8 Latin et hébreu ISO\ 8859\-9 Latin\-1 modifié pour le turc (latin\-5) ISO\ 8859\-10 Langues lapones, nordiques et esquimaudes (latin\-6) ISO\ 8859\-11 Latin et thaï ISO\ 8859\-13 Langues des pays baltes (latin\-7) ISO\ 8859\-14 Celte (latin\-8) ISO\ 8859\-15 Langues d'Europe de l'Ouest (latin\-9) ISO\ 8859\-16 Roumain (latin\-10) .TE .SS "Caractères ISO\ 8859\-15" .\" The fourth column will only show the proper glyphs .\" in an environment configured for ISO 8859-15. Le tableau suivant affiche les caractères ISO 8859\-15 (Latin\-9) qui sont imprimables et non disponibles dans la page de manuel \fBascii\fP(7). .TS l l l c lp-1. Oct Déc Hex Car. Description _ 240 160 A0 \ ESPACE INSÉCABLE 241 161 A1 ¡ POINT D'EXCLAMATION RENVERSÉ 242 162 A2 ¢ SYMBOLE CENTIME 243 163 A3 £ SYMBOLE LIVRE 244 164 A4 € SYMBOLE EURO 245 165 A5 ¥ SYMBOLE YEN 246 166 A6 Š LETTRE MAJUSCULE LATINE S CARON 247 167 A7 § PARAGRAPHE 250 168 A8 š LETTRE MINUSCULE LATINE S CARON 251 169 A9 © SYMBOLE COPYRIGHT 252 170 AA ª INDICATEUR ORDINAL FÉMININ 253 171 AB « GUILLEMET GAUCHE (guillemet chevron pointant vers la gauche) 254 172 AC ¬ SIGNE NÉGATION 255 173 AD ­ TRAIT D'UNION CONDITIONNEL 256 174 AE ® SYMBOLE MARQUE DÉPOSÉE 257 175 AF ¯ MACRON 260 176 B0 ° SYMBOLE DEGRÉ 261 177 B1 ± SIGNE PLUS\-OU\-MOINS 262 178 B2 ² EXPOSANT DEUX 263 179 B3 ³ EXPOSANT TROIS 264 180 B4 Ž LETTRE MAJUSCULE LATINE Z CARON 265 181 B5 µ SYMBOLE MICRO 266 182 B6 ¶ PIED\-DE\-MOUCHE 267 183 B7 · POINT MÉDIAN 270 184 B8 ž LETTRE MINUSCULE LATINE Z CARON 271 185 B9 ¹ EXPOSANT UN 272 186 BA º INDICATEUR ORDINAL MASCULIN 273 187 BB » GUILLEMET DROIT (guillemet chevron pointant vers la droite) 274 188 BC Œ DIAGRAMME SOUDÉ MAJUSCULE LATINE OE 275 189 BD œ DIAGRAMME SOUDÉ MINUSCULE LATINE OE 276 190 BE Ÿ LETTRE MAJUSCULE LATINE Y TRÉMA 277 191 BF ¿ POINT D'INTERROGATION RENVERSÉ 300 192 C0 À LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT GRAVE 301 193 C1 Á LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT AIGU 302 194 C2  LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT CIRCONFLEXE 303 195 C3 à LETTRE MAJUSCULE LATINE A TILDE 304 196 C4 Ä LETTRE MAJUSCULE LATINE A TRÉMA 305 197 C5 Å LETTRE MAJUSCULE LATINE A ROND EN CHEF 306 198 C6 Æ LETTRE MAJUSCULE LATINE AE 307 199 C7 Ç LETTRE MAJUSCULE LATINE C CÉDILLE 310 200 C8 È LETTRE MAJUSCULE LATINE E ACCENT GRAVE 311 201 C9 É LETTRE MAJUSCULE LATINE E ACCENT AIGU 312 202 CA Ê LETTRE MAJUSCULE LATINE E ACCENT CIRCONFLEXE 313 203 CB Ë LETTRE MAJUSCULE LATINE E TRÉMA 314 204 CC Ì LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT GRAVE 315 205 CD Í LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT AIGU 316 206 CE Î LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT CIRCONFLEXE 317 207 CF Ï LETTRE MAJUSCULE LATINE I TRÉMA 320 208 D0 Ð LETTRE MAJUSCULE LATINE ETH 321 209 D1 Ñ LETTRE MAJUSCULE LATINE N TILDE 322 210 D2 Ò LETTRE MAJUSCULE LATINE O ACCENT GRAVE 323 211 D3 Ó LETTRE MAJUSCULE LATINE O ACCENT AIGU 324 212 D4 Ô LETTRE MAJUSCULE LATINE O ACCENT CIRCONFLEXE 325 213 D5 Õ LETTRE MAJUSCULE LATINE O TILDE 326 214 D6 Ö LETTRE MAJUSCULE LATINE O TRÉMA 327 215 D7 × SIGNE MULTIPLICATION 330 216 D8 Ø LETTRE MAJUSCULE LATINE O BARRÉ 331 217 D9 Ù LETTRE MAJUSCULE LATINE U ACCENT GRAVE 332 218 DA Ú LETTRE MAJUSCULE LATINE U ACCENT AIGU 333 219 DB Û LETTRE MAJUSCULE LATINE U ACCENT CIRCONFLEXE 334 220 DC Ü LETTRE MAJUSCULE LATINE U TRÉMA 335 221 DD Ý LETTRE MAJUSCULE LATINE Y ACCENT AIGU 336 222 DE Þ LETTRE MAJUSCULE LATINE THORN 337 223 DF ß LETTRE MINUSCULE LATINE S DUR 340 224 E0 à LETTRE MINUSCULE LATINE A ACCENT GRAVE 341 225 E1 á LETTRE MINUSCULE LATINE A ACCENT AIGU 342 226 E2 â LETTRE MINUSCULE LATINE A ACCENT CIRCONFLEXE 343 227 E3 ã LETTRE MINUSCULE LATINE A TILDE 344 228 E4 ä LETTRE MINUSCULE LATINE A TRÉMA 345 229 E5 å LETTRE MINUSCULE LATINE A ROND EN CHEF 346 230 E6 æ LETTRE MINUSCULE LATINE AE 347 231 E7 ç LETTRE MINUSCULE LATINE C CÉDILLE 350 232 E8 è LETTRE MINUSCULE LATINE E ACCENT GRAVE 351 233 E9 é LETTRE MINUSCULE LATINE E ACCENT AIGU 352 234 EA ê LETTRE MINUSCULE LATINE E ACCENT CIRCONFLEXE 353 235 EB ë LETTRE MINUSCULE LATINE E TRÉMA 354 236 EC ì LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT GRAVE 355 237 ED í LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT AIGU 356 238 EE î LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT CIRCONFLEXE 357 239 EF ï LETTRE MINUSCULE LATINE I TRÉMA 360 240 F0 ð LETTRE MINUSCULE LATINE ETH 361 241 F1 ñ LETTRE MINUSCULE LATINE N TILDE 362 242 F2 ò LETTRE MINUSCULE LATINE O ACCENT GRAVE 363 243 F3 ó LETTRE MINUSCULE LATINE O ACCENT AIGU 364 244 F4 ô LETTRE MINUSCULE LATINE O ACCENT CIRCONFLEXE 365 245 F5 õ LETTRE MINUSCULE LATINE O TILDE 366 246 F6 ö LETTRE MINUSCULE LATINE O TRÉMA 367 247 F7 ÷ SIGNE DIVISION 370 248 F8 ø LETTRE MINUSCULE LATINE O BARRÉ 371 249 F9 ù LETTRE MINUSCULE LATINE U ACCENT GRAVE 372 250 FA ú LETTRE MINUSCULE LATINE U ACCENT AIGU 373 251 FB û LETTRE MINUSCULE LATINE U ACCENT CIRCONFLEXE 374 252 FC ü LETTRE MINUSCULE LATINE U TRÉMA 375 253 FD ý LETTRE MINUSCULE LATINE Y ACCENT AIGU 376 254 FE þ LETTRE MINUSCULE LATINE THORN 377 255 FF ÿ LETTRE MINUSCULE LATINE Y TRÉMA .TE .SH "VOIR AUSSI" \fBascii\fP(7), \fBiso_8859\-1\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».