.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.43.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH READLINK 1 "mars 2015" "GNU coreutils 8.23" Commandes .SH NOM readlink \- Afficher la valeur d'un lien symbolique après résolution ou le nom canonique d'un fichier .SH SYNOPSIS \fBreadlink\fP [\fIOPTION\fP] ... \fIFICHIER\fP ... .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Afficher la valeur d'un lien symbolique ou le nom canonique d'un fichier. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-canonicalize\fP normaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque composant du nom donné\ ; tous les composants sauf le dernier doivent exister .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-canonicalize\-existing\fP normaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque composant du nom donné\ ; tous les composants doivent exister .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-canonicalize\-missing\fP normaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque composant du nom donné, sans avoir besoin que tous les composants existent .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-no\-newline\fP ne pas afficher le délimiteur final .HP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP, .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-silent\fP supprimer la plupart des messages d'erreur .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP signaler les messages d'erreur .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\fP terminer chaque ligne produite par un caractère NULL plutôt que par un changement de ligne .TP \fB\-\-help\fP Afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \fB\-\-version\fP Afficher le nom et la version du logiciel et quitter .SH AUTEUR Écrit par Dmitry V. Levin. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Aide en ligne de GNU coreutils\ : <\fIhttp://www.gnu.org/software/coreutils/\fP> .br Signaler toute erreur de traduction de readlink à <\fIhttp://translationproject.org/team/\fP> .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2014 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version\ 3 ou supérieures .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" \fBrealpath\fP(1), \fBreadlink\fP(2), \fBrealpath\fP(3) .PP .br Documentation complète\ : <\fIhttp://www.gnu.org/software/coreutils/readlink\fP> .br aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \(aq(coreutils) readlink invocation\(aq .SH TRADUCTION Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille et mise à jour pour Debian par Franck Bassi et les membres de la liste . Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages\-fr\-extra.