'\" t .\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell .\" them to pre-process this man page with tbl) .\" Man page for pmap. .\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. .\" Written by Albert Cahalan. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PMAP 1 "septembre 2012" procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM pmap \- Afficher l'empreinte mémoire d'un processus .SH SYNOPSIS \fBpmap\fP [\fIoptions\fP] \fIPID\fP [...] .SH DESCRIPTION La commande \fBpmap\fP affiche l'empreinte mémoire d'un ou plusieurs processus. .SH OPTIONS .TP \fB\-x\fP, \fB\-\-extended\fP Afficher la sortie au format étendu. .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-device\fP Afficher la sortie au format périphérique. .TP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP Ne pas afficher certaines lignes d'en\-tête ou de pied de page. .TP \fB\-A\fP, \fB\-\-range\fP \fIbas\fP\fB,\fP\fIhaut\fP Restreindre les résultats à l'intervalle d'adresses comprises entre \fIbas\fP et \fIhaut\fP. Remarquez que les paramètres \fIbas\fP et \fIhaut\fP sont de simples chaînes séparées par une virgule. .TP \fB\-X\fP Afficher encore plus de précisions qu'avec l'option \fB\-x\fP. Attention, le format change en fonction de \fI/proc/PID/smaps\fP. .TP \fB\-XX\fP Afficher tout ce que le noyau fournit. .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-show\-path\fP Montrer le chemin complet vers les fichiers dans la colonne de correspondance. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-read\-rc\fP Lire la configuration par défaut. .TP \fB\-C\fP, \fB\-\-read\-rc\-from\fP \fIfichier\fP Lire le fichier de configuration \fIfichier\fP. .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-create\-rc\fP Créer une nouvelle configuration par défaut. .TP \fB\-N\fP, \fB\-\-create\-rc\-to\fP \fIfichier\fP Créer une nouvelle configuration dans \fIfichier\fP. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Afficher l'aide et quitter. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Afficher la version du logiciel et quitter. .SH "CODES DE RETOUR" .PP .RS .PD 0 .TP \fB0\fP Réussite. .TP \fB1\fP Échec. .TP \fB42\fP Les processus demandés n'ont pas tous été trouvés. .PD .RE .SH "VOIR AUSSI" \fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) .SH NORMES Aucune norme n'est respectée mais \fBpmap\fP ressemble fortement à une commande SunOS. .SH BOGUES Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> .SH TRADUCTION Cette page de manuel a été traduite et est maintenue par Florentin Duneau et les membres de la liste . Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages\-fr\-extra.