.\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_ONEPARA) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH WCTOMB 3 "18 mars 2014" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM wctomb \- Convertir un caractère large en séquence multioctet .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBint wctomb(char *\fP\fIs\fP\fB, wchar_t \fP\fIwc\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION Si \fIs\fP n'est pas NULL, la fonction \fBwctomb\fP() convertit le caractère large \fIwc\fP dans sa représentation multioctet et le stocke au début de la chaîne de caractères pointée par \fIs\fP. Elle met à jour l'état de décalage, variable statique anonyme connue uniquement d'elle\-même, et renvoie la longueur de la représentation multioctet, c'est\-à\-dire le nombre d'octets écrits dans \fIs\fP. .PP Le programmeur doit s'assurer qu'il y a assez de place pour au moins \fBMB_CUR_MAX\fP octets au moins dans \fIs\fP. .PP .\" The Dinkumware doc and the Single UNIX specification say this, but .\" glibc doesn't implement this. Si \fIs\fP est NULL, la fonction \fBwctomb\fP() réinitialise l'état de décalage, connu seulement de cette fonction, à sa valeur initiale et renvoie une valeur non nulle si l'encodage a un état de décalage non trivial, ou zéro si l'encodage est sans état. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Si \fIs\fP n'est pas NULL, la fonction \fBwctomb\fP() renvoie le nombre d'octets qui ont été écrits dans le tableau d'octets à l'adresse \fIs\fP. Si \fIwc\fP ne peut pas être représenté par une séquence multioctet (d'après la locale utilisée), elle renvoie \-1. .PP Si \fIs\fP est NULL, la fonction \fBwctomb\fP() renvoie une valeur non nulle si l'encodage a un état de décalage non trivial, ou zéro si l'encodage est sans état. .SH ATTRIBUTS .SS "Multithreading (voir pthreads(7))" La fonction \fBwctomb\fP() n'est pas sûre dans un contexte multithread. .SH CONFORMITÉ C99. .SH NOTES Le comportement de \fBwctomb\fP() dépend de la catégorie \fBLC_CTYPE\fP de la locale utilisée. .PP La fonction \fBwcrtomb\fP(3) fournit une meilleure interface pour la même fonctionnalité. .SH "VOIR AUSSI" \fBMB_CUR_MAX\fP(3), \fBmblen\fP(3), \fBmbstowcs\fP(3), \fBmbtowc\fP(3), \fBwcrtomb\fP(3), \fBwcstombs\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».