.\" Copyright (c) 2009 Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" FIXME: Linux 2.6.39 adds CLOCK_BOOTTIME .\" Does this also affect timerfd_create()? .\" FIXME: Linux 2.3.0 adds CLOCK_BOOTTIME_ALARM and CLOCK_REALTIME_ALARM .\" Does this also affect timerfd_create()? .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TIMER_CREATE 2 "20 janvier 2014" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM timer_create \- Créer une minuterie POSIX pour un processus .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP \fB#include \fP \fBint timer_create(clockid_t \fP\fIclockid\fP\fB, struct sigevent *\fP\fIsevp\fP\fB,\fP \fB timer_t *\fP\fItimerid\fP\fB);\fP .fi Effectuez l'édition des liens avec l'option \fI\-lrt\fP. .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp \fBtimer_create\fP()\ : _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 199309L .SH DESCRIPTION \fBtimer_create\fP() crée une nouvelle minuterie pour un processus. L'identifiant de cette nouvelle minuterie est renvoyé dans le tampon pointé par \fItimerid\fP, qui doit être un pointeur différent de NULL. L'identifiant est unique pour le processus, jusqu'à ce que la minuterie soit détruite. La nouvelle minuterie est initialement désarmée. Le paramètre \fIclockid\fP indique l'horloge que la nouvelle minuterie utilise pour mesurer le temps. Il peut prendre une des valeurs suivantes\ : .TP \fBCLOCK_REALTIME\fP Une horloge temps réel configurable à l'échelle du système. .TP \fBCLOCK_MONOTONIC\fP .\" Note: the CLOCK_MONOTONIC_RAW clock added for clock_gettime() .\" in 2.6.28 is not supported for POSIX timers -- mtk, Feb 2009 Une horloge non configurable, toujours croissante qui mesure le temps depuis un instant non spécifié dans le passé et qui ne change pas après le démarrage du système. .TP \fBCLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID\fP (depuis Linux 2.6.12) Une horloge qui mesure le temps CPU (utilisateur et système) consommé par le processus appelant (et tous ses threads). .TP \fBCLOCK_THREAD_CPUTIME_ID\fP (depuis Linux 2.6.12) .\" The CLOCK_MONOTONIC_RAW that was added in 2.6.28 can't be used .\" to create a timer -- mtk, Feb 2009 Une horloge qui mesure le temps CPU (utilisateur et système) consommé par le processus appelant. .PP Comme pour les valeurs ci\-dessus, \fIclockid\fP peut être l'identifiant \fIclockid\fP renvoyé par un appel à \fBclock_getcpuclockid\fP(3) ou \fBpthread_getcpuclockid\fP(3). Le paramètre \fIsevp\fP pointe vers une structure \fIsigevent\fP qui indique comment l'appelant devrait être notifié quand la minuterie expire. Pour la définition et des détails généraux sur cette structure, consultez \fBsigevent\fP(7). Le champ \fIsevp.sigev_notify\fP peut avoir les valeurs suivantes\ : .TP \fBSIGEV_NONE\fP Ne pas notifier de façon asynchrone quand la minuterie expire. La progression de la minuterie peut être observée en utilisant \fBtimer_gettime\fP(2). .TP \fBSIGEV_SIGNAL\fP Lors de l'expiration de la minuterie, produire le signal \fIsigev_signo\fP pour le processus. Consultez \fBsigevent\fP(7) pour des détails généraux. Le champ \fIsi_code\fP de la structure \fIsiginfo_t\fP sera mis à \fBSI_TIMER\fP. À tout moment, au plus un signal est mis en attente pour le processus pour une horloge donnée\ ; consultez \fBtimer_getoverrun\fP(2) pour plus de détails. .TP \fBSIGEV_THREAD\fP Lors de l'expiration de la minuterie, appeler \fIsigev_notify_function\fP comme si elle était la fonction de démarrage d'un nouveau thread. Consultez \fBsigevent\fP(7) pour plus de détails. .TP \fBSIGEV_THREAD_ID\fP (spécifique à Linux) Comme \fBSIGEV_SIGNAL\fP, mais le signal est envoyé au thread dont l'identifiant est fourni dans \fIsigev_notify_thread_id\fP, qui doit être un thread du même processus que le thread appelant. Le champ \fIsigev_notify_thread_id\fP indique un identifiant de thread noyau, c'est\-à\-dire la valeur renvoyée par \fBclone\fP(2) ou \fBgettid\fP(2). Ce drapeau n'est destiné à être utilisé que par la bibliothèque des threads. .PP Une valeur NULL pour \fIsevp\fP équivaut à indiquer un pointeur vers une structure \fIsigevent\fP dans laquelle \fIsigev_notify\fP vaut \fBSIGEV_SIGNAL\fP, \fIsigev_signo\fP vaut \fBSIGALRM\fP et \fIsigev_value.sival_int\fP vaut l'identifiant de l'horloge. .SH "VALEUR RENVOYÉE" S'il réussit, \fBtimer_create\fP() renvoie zéro et l'identifiant de la nouvelle minuterie est placé dans \fI*timerid\fP. En cas d'erreur, il renvoie \-1 et \fIerrno\fP contient le code d'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEAGAIN\fP Erreur temporaire lors de l'allocation de la structure de la minuterie par le noyau. .TP \fBEINVAL\fP L'identifiant d'horloge, \fIsigev_notify\fP, \fIsigev_signo\fP ou \fIsigev_notify_thread_id\fP n'est pas valable. .TP \fBENOMEM\fP .\" glibc layer: malloc() Impossible d'allouer de la mémoire. .SH VERSIONS Cet appel système est disponible depuis Linux 2.6. .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001. .SH NOTES Un programme peut créer plusieurs minuterie en utilisant \fBtimer_create\fP(). Les minuteries ne sont pas héritées par ses enfants lors d'un \fBfork\fP(2) et sont désarmées et détruites lors d'un appel système \fBexecve\fP(2). Le noyau alloue par avance un «\ signal temps réel en attente\ » pour chaque minuterie créée par \fBtimer_create\fP(). De ce fait, le nombre de minuteries est limité par la limite de ressources \fBRLIMIT_SIGPENDING\fP (voir \fBsetrlimit\fP(2)). Les minuteries créée par \fBtimer_create\fP() sont communément appelées «\ horloges (d'intervalle) POSIX\ ». L'API des minuteries POSIX est constituée des interfaces suivantes\ : .IP * 3 \fBtimer_create\fP()\ : Créer une minuterie. .IP * \fBtimer_settime\fP(2)\ : Armer (démarrer) ou désarmer (stopper) une minuterie. .IP * \fBtimer_gettime\fP(2)\ : Récupérer le temps restant jusqu'à l'expiration suivante d'une minuterie, en plus de l'intervalle de la minuterie. .IP * \fBtimer_getoverrun\fP(2)\ : Renvoyer le décompte de dépassements pour la dernière expiration de la minuterie. .IP * \fBtimer_delete\fP(2)\ : Désarmer et détruire une minuterie. .PP Une partie de l'implémentation des minuteries POSIX est fournie par la glibc. En particulier\ : .IP * 3 La fonctionnalité de \fBSIGEV_THREAD\fP est implémentée dans la glibc, plutôt que par le noyau. .IP * .\" See the glibc source file kernel-posix-timers.h for the structure .\" that glibc uses to map user-space timer IDs to kernel timer IDs .\" The kernel-level timer ID is exposed via siginfo.si_tid. Les identifiants de minuteries fournis au niveau utilisateur sont maintenus par la glibc, qui fait la correspondance avec les identifiants utilisés par le noyau. .PP Les appels système pour les minuteries POSIX sont apparus dans le noyaux Linux\ 2.6. Auparavant, la glibc fournissait une implémentation incomplète en espace utilisateur (les minuteries \fBCLOCK_REALTIME\fP uniquement) en utilisant les threads POSIX, et la glibc actuelle utilise toujours cette implémentation sur les systèmes ayant un noyau antérieur au noyau Linux\ 2.6. Depuis Linux 3.10, le fichier \fI/proc/[pid]/timers\fP peut être utilisé pour lister les minuteries POSIX du processus de PID \fIpid\fP. Consultez \fBproc\fP(5) pour plus de détails. .SH EXEMPLE Le programme ci\-dessous reçoit deux paramètres\ : une durée de sommeil, en seconde, et une fréquence de minuterie en nanosecondes. Le programme établit un gestionnaire pour le signal qu'il utilise avec la minuterie, puis il bloque le signal, crée et arme une minuterie qui expire à la fréquence donnée, s'endort pendant la durée indiquée et enfin débloque le signal de la minuterie. En supposant que la minuterie ait expiré au moins une fois pendant le sommeil du programme, le gestionnaire de signal sera appelé et le gestionnaire de signal affiche des informations concernant la notification de la minuterie. Le programme se termine après un appel au gestionnaire de signal. Dans l'exemple d'exécution qui suit, le programme s'endort pour une seconde après avoir créé une minuterie de d'une fréquence de 100 nanosecondes. Le temps que le signal soit débloqué et fournit, il y a eu environ dix millions de dépassements. .in +4n .nf $ \fB./a.out 1 10\fP Establishing handler for signal 34 Blocking signal 34 timer ID is 0x804c008 Sleeping for 1 seconds Unblocking signal 34 Caught signal 34 sival_ptr = 0xbfb174f4; *sival_ptr = 0x804c008 overrun count = 10004886 .fi .in .SS "Source du programme" \& .nf #include #include #include #include #include #define CLOCKID CLOCK_REALTIME #define SIG SIGRTMIN #define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \e } while (0) static void print_siginfo(siginfo_t *si) { timer_t *tidp; int or; tidp = si\->si_value.sival_ptr; printf(" sival_ptr = %p; ", si\->si_value.sival_ptr); printf(" *sival_ptr = 0x%lx\en", (long) *tidp); or = timer_getoverrun(*tidp); if (or == \-1) errExit("timer_getoverrun"); else printf(" overrun count = %d\en", or); } static void handler(int sig, siginfo_t *si, void *uc) { /* Note: calling printf() from a signal handler is not strictly correct, since printf() is not async\-signal\-safe; see signal(7) */ printf("Caught signal %d\en", sig); print_siginfo(si); signal(sig, SIG_IGN); } int main(int argc, char *argv[]) { timer_t timerid; struct sigevent sev; struct itimerspec its; long long freq_nanosecs; sigset_t mask; struct sigaction sa; if (argc != 3) { fprintf(stderr, "Usage: %s \en", argv[0]); exit(EXIT_FAILURE); } /* Establish handler for timer signal */ printf("Establishing handler for signal %d\en", SIG); sa.sa_flags = SA_SIGINFO; sa.sa_sigaction = handler; sigemptyset(&sa.sa_mask); if (sigaction(SIG, &sa, NULL) == \-1) errExit("sigaction"); /* Block timer signal temporarily */ printf("Blocking signal %d\en", SIG); sigemptyset(&mask); sigaddset(&mask, SIG); if (sigprocmask(SIG_SETMASK, &mask, NULL) == \-1) errExit("sigprocmask"); /* Create the timer */ sev.sigev_notify = SIGEV_SIGNAL; sev.sigev_signo = SIG; sev.sigev_value.sival_ptr = &timerid; if (timer_create(CLOCKID, &sev, &timerid) == \-1) errExit("timer_create"); printf("timer ID is 0x%lx\en", (long) timerid); /* Start the timer */ freq_nanosecs = atoll(argv[2]); its.it_value.tv_sec = freq_nanosecs / 1000000000; its.it_value.tv_nsec = freq_nanosecs % 1000000000; its.it_interval.tv_sec = its.it_value.tv_sec; its.it_interval.tv_nsec = its.it_value.tv_nsec; if (timer_settime(timerid, 0, &its, NULL) == \-1) errExit("timer_settime"); /* Sleep for a while; meanwhile, the timer may expire multiple times */ printf("Sleeping for %d seconds\en", atoi(argv[1])); sleep(atoi(argv[1])); /* Unlock the timer signal, so that timer notification can be delivered */ printf("Unblocking signal %d\en", SIG); if (sigprocmask(SIG_UNBLOCK, &mask, NULL) == \-1) errExit("sigprocmask"); exit(EXIT_SUCCESS); } .fi .SH "VOIR AUSSI" .ad l .nh \fBclock_gettime\fP(2), \fBsetitimer\fP(2), \fBtimer_delete\fP(2), \fBtimer_getoverrun\fP(2), \fBtimer_settime\fP(2), \fBtimerfd_create\fP(2), \fBclock_getcpuclockid\fP(3), \fBpthread_getcpuclockid\fP(3), \fBpthreads\fP(7), \fBsigevent\fP(7), \fBsignal\fP(7), \fBtime\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».