.\" Copyright (c) 1999 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TEMPNAM 3 "27 février 2014" "" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM tempnam \- Créer un nom de fichier temporaire .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBchar *tempnam(const char *\fP\fIrep\fP\fB, const char *\fP\fIpréfixe\fP\fB);\fP .fi .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp \fBtempnam\fP()\ : _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .SH DESCRIPTION \fIN'utilisez jamais cette fonction\fP. Utilisez \fBmkstemp\fP(3) ou \fBtmpfile\fP(3) à la place. La fonction \fBtempnam\fP() renvoie un pointeur sur un nom de fichier valide, en s'assurant qu'aucun fichier de ce nom n'existe au moment de son invocation. Le nom du fichier commence par le \fIpréfixe\fP si celui\-ci n'est pas NULL et contient jusqu'à cinq caractères. Le chemin d'accès devant le nom du fichier sera obligatoirement «\ approprié\ » (ce qui implique au minimum qu'on puisse y écrire). L'ordre de recherche du répertoire pour placer le fichier est le suivant\ : .TP 3 a) Le répertoire indiqué par la variable d'environnement \fBTMPDIR\fP, si elle existe et contient le nom d'un répertoire «\ approprié\ ». .TP b) Sinon, le répertoire indiqué par l'argument \fIrep\fP, s'il n'est pas NULL et est «\ approprié\ ». .TP c) Sinon, le répertoire défini par \fIP_tmpdir\fP (dans \fI\fP) s'il est «\ approprié\ ». .TP d) Enfin, un répertoire dépendant de l'implémentation (\fI/tmp\fP par exemple). .PP La chaîne renvoyée par \fBtempnam\fP() est allouée avec \fBmalloc\fP(3) et doit donc être libérée avec \fBfree\fP(3). .SH "VALEUR RENVOYÉE" Si l'exécution réussit, la fonction \fBtempnam\fP() renvoie un pointeur sur un nom de fichier unique. Elle renvoie NULL si ce nom n'a pas pu être généré, et affecte à \fIerrno\fP le code de l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBENOMEM\fP Échec de l'allocation de mémoire. .SH CONFORMITÉ SVr4, BSD\ 4.3, POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2008 marque \fBtempnam\fP() comme étant obsolète. .SH NOTES Bien que \fBtempnam\fP() génère des noms difficiles à deviner, il est néanmoins possible qu'entre le moment où \fBtempnam\fP() a renvoyé un nom de fichier, et le moment où le programme crée effectivement ce fichier, un autre programme ait déjà créé ce fichier avec \fBopen\fP(2) ou comme un lien symbolique. Ceci peut occasionner des failles de sécurité. Pour éviter ces problèmes, utilisez l'option \fBO_EXCL\fP d'\fBopen\fP(2) lors de l'ouverture du fichier. Ou mieux encore, utilisez \fBmkstemp\fP(3) ou \fBtmpfile\fP(3). SUSv2 ne mentionne pas l'utilisation de \fBTMPDIR\fP, la glibc ne l'emploiera que si le programme n'est pas setuid. SVr4 indique que le répertoire pour \fBd)\fP est \fI/tmp\fP (ce qui correspond à ce que fait la glibc). .LP Comme la mémoire utilisée pour le nom du fichier est allouée dynamiquement, \fBtempnam\fP() est réentrante, et donc sûre dans un contexte multithread, contrairement à \fBtmpnam\fP(3). .LP La fonction \fBtempnam\fP() crée une chaîne différente à chaque fois qu'elle est appelée, jusqu'à \fBTMP_MAX\fP (définie dans \fI\fP) fois. Si on l'appelle plus de \fBTMP_MAX\fP fois, le comportement dépend de l'implémentation. .LP \fBtempnam\fP() utilise au plus les cinq premiers octets de \fIpréfixe\fP. En cas d'échec pour créer un nom de fichier inexistant, l'implémentation de \fBtempnam\fP() de la glibc renverra l'erreur \fBEEXIST\fP. .SH BOGUES La signification précise d'«\ approprié\ » est indéfinie, la détermination des conditions d'accessibilité à un répertoire n'est pas spécifiée. .SH "VOIR AUSSI" \fBmkstemp\fP(3), \fBmktemp\fP(3), \fBtmpfile\fP(3), \fBtmpnam\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».