.\" Copyright 2002 Walter Harms (walter.harms@informatik.uni-oldenburg.de) .\" .\" %%%LICENSE_START(GPL_NOVERSION_ONELINE) .\" Distributed under GPL .\" %%%LICENSE_END .\" .\" heavily based on glibc infopages, copyright Free Software Foundation .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SIGNIFICAND 3 "4 février 2009" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM significand, significandf, significandl \- Obtenir la mantisse d'un nombre réel en virgule flottante .SH SYNOPSIS \fB#include \fP .sp \fBdouble significand(double \fP\fIx\fP\fB);\fP .br \fBfloat significandf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP .br \fBlong double significandl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP .sp Effectuez l'édition des liens avec l'option \fI\-lm\fP. .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp .ad l \fBsignificand\fP(), \fBsignificandf\fP(), \fBsignificandl\fP()\ : .RS 4 _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .RE .ad b .SH DESCRIPTION La fonction \fBsignificand\fP() renvoie la mantisse de \fIx\fP mise à l'échelle dans l'intervalle [1,2). Cette fonction est équivalente à\ : .sp .in +4n scalb(x, (double) \-ilogb(x)) .in .PP Cette fonction existe principalement afin de tester la conformité aux tests de standardisation de l'IEEE 754. .SH CONFORMITÉ .\" .SH HISTORY .\" This function came from BSD. Ces fonction ne sont pas standard\ ; la version pour les \fIdouble\fP est disponible sur un certain nombre d'autres systèmes. .SH "VOIR AUSSI" \fBilogb\fP(3), \fBscalb\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».