.\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 19:26:03 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETPROTOENT 3 "19 août 2008" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM getprotoent, getprotobyname, getprotobynumber, setprotoent, endprotoent \- Accéder aux protocoles .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBstruct protoent *getprotoent(void);\fP .sp \fBstruct protoent *getprotobyname(const char *\fP\fIname\fP\fB);\fP .sp \fBstruct protoent *getprotobynumber(int \fP\fIproto\fP\fB);\fP .sp \fBvoid setprotoent(int \fP\fIstayopen\fP\fB);\fP .sp \fBvoid endprotoent(void);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBgetprotoent\fP() lit l'entrée suivante de la base de données de protocoles (consultez \fBprotocols\fP(5)) et renvoie une structure \fIprotoent\fP contenant les champs de l'entrée. Une connexion à la base de données est créée si nécessaire. .PP La fonction \fBgetprotobyname\fP() renvoie une structure \fIprotoent\fP de l'entrée depuis la base qui correspond au protocole \fIname\fP. Une connexion à la base est créée si nécessaire. .PP \fBgetprotobynumber\fP() renvoie une structure \fIprotoent\fP de l'entrée depuis la base qui correspond au numéro de protocol \fInumber\fP. Une connexion est créée si nécessaire. .PP La fonction \fBsetprotoent\fP() ouvre une connexion à une base de données et définit l'entrée suivante à la premier entrée. Si \fIstayopen\fP est non nul, alors la connexion à la base ne sera pas fermée entre deux appels aux fonctions \fBgetproto*\fP(). .PP La fonction \fBendprotoent\fP() ferme la connexion à la base de données. .PP La structure \fIprotoent\fP est définie dans \fI\fP ainsi\ : .sp .in +4n .nf struct protoent { char *p_name; /* Nom officiel du protocole */ char **p_aliases; /* Liste d'alias */ int p_proto; /* Numéro du protocole */ } .fi .in .PP Les membres de la structure \fIprotoent\fP sont\ : .TP \fIp_name\fP Le nom officiel du protocole. .TP \fIp_aliases\fP Une liste, terminée par NULL, d'autres noms pour le protocole. .TP \fIp_proto\fP Le numéro du protocole. .SH "VALEUR RENVOYÉE" \fBgetprotoent\fP(), \fBgetprotobyname\fP() et \fBgetprotobynumber\fP() renvoient une structure \fIprotoent\fP, ou un pointeur NULL si une erreur se produit, ou si la fin du fichier est atteinte. .SH FICHIERS .PD 0 .TP \fI/etc/protocols\fP Base de donnée des protocoles .PD .SH CONFORMITÉ BSD\ 4.3, POSIX.1\-2001. .SH "VOIR AUSSI" \fBgetnetent\fP(3), \fBgetprotoent_r\fP(3), \fBgetservent\fP(3), \fBprotocols\fP(5) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Florentin Duneau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».