.\" Copyright (c) 1980, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" @(#)setbuf.3 6.10 (Berkeley) 6/29/91 .\" .\" Converted for Linux, Mon Nov 29 14:55:24 1993, faith@cs.unc.edu .\" Added section to BUGS, Sun Mar 12 22:28:33 MET 1995, .\" Thomas.Koenig@ciw.uni-karlsruhe.de .\" Correction, Sun, 11 Apr 1999 15:55:18, .\" Martin Vicente .\" Correction, 2000-03-03, Andreas Jaeger .\" Added return value for setvbuf, aeb, .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SETBUF 3 "18 février 2014" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM setbuf, setbuffer, setlinebuf, setvbuf \- Agir sur les tampons d'un flux .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP \fBvoid setbuf(FILE *\fP\fIstream\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB);\fP \fBvoid setbuffer(FILE *\fP\fIstream\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB, size_t \fP\fIsize\fP\fB);\fP \fBvoid setlinebuf(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint setvbuf(FILE *\fP\fIstream\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB, int \fP\fImode\fP\fB, size_t \fP\fIsize\fP\fB);\fP .fi .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp \fBsetbuffer\fP(), \fBsetlinebuf\fP()\ : _BSD_SOURCE .SH DESCRIPTION Les trois types de tampons disponibles sont les suivants\ : pas de tampons, tampons de blocs, et tampons de lignes. Quand un flux de sortie n'a pas de tampon, les données apparaissent dans le fichier destination, ou sur le terminal, dès qu'elles sont écrites. Avec les tampons par blocs, une certaine quantité de données est conservée avant d'être écrite en tant que bloc. Avec les tampons de lignes, les caractères sont conservés jusqu'à ce qu'un saut de ligne soit transmis, ou que l'on réclame une lecture sur un flux attaché au terminal (typiquement \fIstdin\fP). La fonction \fBfflush\fP(3) peut être utilisée pour forcer l'écriture à n'importe quel moment (voir \fBfclose\fP(3)). Normalement, tous les fichiers utilisent des tampons de blocs. Quand une première opération d'entrée\-sortie se déroule sur un fichier, \fBmalloc\fP(3) est appelée, et un tampon est créé. Si le flux se rapporte à un terminal (comme \fIstdout\fP habituellement) il s'agit d'un tampon de ligne. Le flux standard de sortie d'erreur \fIstderr\fP n'a jamais de tampon par défaut. .PP La fonction \fBsetvbuf\fP() peut être utilisée sur n'importe quel flux ouvert pour modifier son type de tampon. La paramètre \fImode\fP doit correspondre à l'une des constantes symboliques suivantes\ : .RS .TP \fB_IONBF\fP pas de tampon .TP \fB_IOLBF\fP tampon de ligne .TP \fB_IOFBF\fP tampon complet .RE .PP À l'exception des fichiers sans tampons, l'argument \fIbuf\fP doit pointer sur un tampon contenant au moins \fIsize\fP octets. Ce nouveau tampon sera utilisé à la place de l'ancien. Si l'argument \fIbuf\fP est NULL, seul le mode est affecté. Un nouveau tampon sera alloué automatiquement lors de la prochaine opération de lecture ou d'écriture. La fonction \fBsetvbuf\fP() ne peut être utilisée qu'après l'ouverture du flux, et avant toute opération dessus. .PP Les trois autres appels sont, en fait, simplement des alias pour l'appel de \fBsetvbuf\fP(). la fonction \fBsetbuf\fP() est exactement équivalente à .PP .in +4n setvbuf(stream, buf, buf ? _IOFBF : _IONBF, BUFSIZ); .in .PP La fonction \fBsetbuffer\fP() est identique, sauf que la taille du tampon est indiquée par l'appelant plutôt que la valeur par défaut \fBBUFSIZ\fP. La fonction \fBsetlinebuf\fP() est exactement équivalente à\ : .PP .in +4n setvbuf(stream, NULL, _IOLBF, 0); .in .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBsetvbuf\fP() renvoie zéro si elle réussit. Elle renvoie une valeur non nulle en cas d'échec (\fImode\fP n'est pas valable ou la requête ne peut pas être honorée). Elle peut remplir \fIerrno\fP en cas d'erreur. Les autres fonctions ne renvoient rien. Les autres fonctions ne renvoient pas de valeur. .SH ATTRIBUTS .SS "Multithreading (voir pthreads(7))" Les fonctions \fBsetbuf\fP(), \fBsetbuffer\fP(), \fBsetlinebuf\fP() et \fBsetvbuf\fP() sont sûres dans un contexte multithread. .SH CONFORMITÉ Les fonctions \fBsetbuf\fP() et \fBsetvbuf\fP() sont conformes à C89 et C99. .SH BOGUES Les fonctions \fBsetbuffer\fP() et \fBsetlinebuf\fP() ne sont pas portables sur les systèmes BSD antérieurs à BSD\ 4.2, et sont disponibles sous Linux depuis la libc 4.5.21. Sur les systèmes BSD\ 4.2 et BSD\ 4.3, \fBsetbuf\fP() utilise toujours une taille de tampon non optimale, et doit être évitée. .P Il faut toujours s'assurer que le contenu de \fIbuf\fP existe encore au moment de la fermeture du flux \fIstream\fP (qui se produit automatiquement à la fin du programme). Par exemple, ceci n'est pas valable\ : .nf .sp #include int main(void) { char buf[BUFSIZ]; setbuf(stdin, buf); printf("Hello, world!\en"); return 0; } .fi .SH "VOIR AUSSI" \fBfclose\fP(3), \fBfflush\fP(3), \fBfopen\fP(3), \fBfread\fP(3), \fBmalloc\fP(3), \fBprintf\fP(3), \fBputs\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».