.\" Copyright (c) IBM Corp. 2012 .\" Author: Jan Glauber .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH S390_RUNTIME_INSTR 2 "17 décembre 2012" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM s390_runtime_instr \- Activer ou désactiver la collecte des traces de l'activité du processeur s390 .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP \fBint s390_runtime_instr(int \fP\fIcommand\fP\fB, int \fP\fIsignum\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION L'appel système \fBs390_runtime_instr\fP() démarre ou arrête la collecte des traces de l'activité du processeur pour le thread appelant. L'argument \fIcommand\fP décide du démarrage (\fBS390_RUNTIME_INSTR_START\fP, 1) ou de l'arrêt (\fBS390_RUNTIME_INSTR_STOP\fP, 2) de la collecte des traces lors de l'exécution du thread appelant. L'argument \fIsignum\fP précise le nombre de signaux temps\-réel. Le signal temps\-réel est envoyé au thread si le tampon de collecte des traces est plein, ou si l'interruption «\ run\-time\-instrumentation\-halted\ » est survenue. .SH "VALEUR RENVOYÉE" S'il réussit, l'appel \fBs390_runtime_instr\fP() renvoie la valeur 0 et active le thread pour la collecte des traces d'exécution en lui assignant un bloc de contrôle de collecte des traces par défaut. Le composant appelant peut alors accéder en lecture ou modifier le bloc de contrôle et démarrer la collecte des traces. S'il échoue, l'appel retourne \-1 et \fIerrno\fP prend pour valeur l'un des codes erreur décrits plus bas. .SH ERREURS .TP \fBEINVAL\fP La valeur spécifiée dans \fIcommand\fP n'est pas une commande valide ou la valeur spécifiée dans \fIsignum\fP n'est pas une valeur numérique admise pour le signal temps\-réel. .TP \fBENOMEM\fP L'allocation de la mémoire pour le bloc de contrôle de collecte des traces a échoué. .TP \fBEOPNOTSUPP\fP Le mécanisme des collecte des traces d'exécution n'est pas disponible. .SH VERSIONS Cet appel système est disponible depuis Linux 3.7. .SH CONFORMITÉ L'appel système spécifique à Linux n'est disponible que pour l'architecture s390. Le mécanisme de collecte des traces d'exécution est disponible à partir du System z EC12. .SH NOTES La glibc ne fournit pas de fonction autour de cet appel système\ ; utilisez \fBsyscall\fP(2) pour l'appeler. .SH "VOIR AUSSI" \fBsyscall\fP(2), \fBsignal\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».