.\" Copyright (C) 2005, 2008, Michael Kerrisk .\" (A few fragments remain from an earlier (1992) version by .\" Drew Eckhardt .) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified 1993-07-23 by Rik Faith .\" Modified 1996-10-22 by Eric S. Raymond .\" Modified 2004-06-17 by Michael Kerrisk .\" Modified 2005, mtk: added an example program .\" Modified 2008-01-09, mtk: rewrote DESCRIPTION; minor additions .\" to EXAMPLE text. .\" 2008-10-10, mtk: add description of pipe2() .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PIPE 2 "11 février 2014" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM pipe, pipe2 \- Créer un tube .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBint pipe(int \fP\fIpipefd\fP\fB[2]);\fP .sp \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* Consultez feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP /* Obtenir les définition de constante O_* */ \fB#include \fP .sp \fBint pipe2(int \fP\fIpipefd\fP\fB[2], int \fP\fIflags\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION \fBpipe\fP() crée un tube, un canal unidirectionnel de données qui peut être utilisé pour la communication entre processus. Le tableau \fIpipefd\fP est utilisé pour renvoyer deux descripteurs de fichier faisant référence aux extrémités du tube. \fIpipefd[0]\fP fait référence à l'extrémité de lecture du tube. \fIpipefd[1]\fP fait référence à l'extrémité d'écriture du tube. Les données écrites sur l'extrémité d'écriture du tube sont mises en mémoire tampon par le noyau jusqu'à ce qu'elles soient lues sur l'extrémité de lecture du tube. Pour plus de détails, consultez \fBpipe\fP(7). Si \fIflags\fP est nul, alors \fBpipe2\fP() est identique à \fBpipe\fP(). Les valeurs suivantes peuvent être incluses à l'aide d'un OU binaire dans \fIflags\fP pour obtenir différents comportements\ : .TP \fBO_CLOEXEC\fP Placer l'attribut «\ close\-on\-exec\ » (\fBFD_CLOEXEC\fP) sur les deux nouveaux descripteurs de fichiers. Consultez la description de cet attribut dans \fBopen\fP(2) pour savoir pourquoi ça peut être utile. .TP \fBO_DIRECT\fP (depuis Linux\ 3.4) .\" commit 9883035ae7edef3ec62ad215611cb8e17d6a1a5d Créer un tube qui assure les E/S en mode «\ packet\ ». Chaque opération \fBwrite\fP(2) vers le tube est exécutée avec un paquet distinct, and les opérations \fBread\fP(2) depuis le tube lisent un seul paquet à la fois. Notez les précisions suivantes\ : .RS .IP * 3 Les opérations d'écriture dont la taille dépasse \fBPIPE_BUF\fP octets (voir \fBpipe\fP(7)) seront fractionnées en plusieurs paquets. .IP * Si une opération \fBread\fP(2) indique une taille du tampon inférieure à celle du paquet à venir, alors seul le nombre d'octets demandé sera lu, et les octets supplémentaires du paquet seront écartés. Si l'on souhaite s'assurer que même les paquets les plus longs seront lus, il suffit de définir la taille du tampon à \fBPIPE_BUF\fP(voir le point précédent). .IP * Les paquets de longueur nulle ne sont pas acceptés (une opération \fBread\fP(2) qui indique une taille de tampon de longueur zéro est sans effet et renvoie 0). .RE .IP Les anciens noyaux qui n'acceptent pas cet attribut renvoient une erreur \fBEINVAL\fP. .TP \fBO_NONBLOCK\fP Placer l'attribut d'état de fichier \fBO_NONBLOCK\fP sur les deux nouveaux descripteurs de fichiers ouverts. Utiliser cet attribut économise des appels supplémentaires à \fBfcntl\fP(2) pour obtenir le même résultat. .SH "VALEUR RENVOYÉE" S'il réussit, cet appel système renvoie 0. S'il échoue, il renvoie \-1 et remplit \fIerrno\fP en conséquence. .SH ERREURS .TP \fBEFAULT\fP \fIpipefd\fP est invalide. .TP \fBEINVAL\fP (\fBpipe2\fP()) Valeur incorrecte dans \fIflags\fP. .TP \fBEMFILE\fP Trop de descripteurs de fichier sont utilisés par le processus. .TP \fBENFILE\fP La limite du nombre total de fichiers ouverts sur le système a été atteinte. .SH VERSIONS \fBpipe2\fP() a été ajouté à Linux dans la version\ 2.6.27\ ; sa prise en charge par la glibc est disponible depuis la version 2.9. .SH CONFORMITÉ \fBpipe\fP()\ : POSIX.1\-2001. \fBpipe2\fP() est spécifique à Linux. .SH EXEMPLE .\" fork.2 refers to this example program. Le programme suivant crée un tube, puis invoque \fBfork\fP(2) pour créer un processus fils\ ; le fils hérite d'un jeu de descripteurs de fichier qui se rapportent au même tube. Après le \fBfork\fP(2), chaque processus ferme les descripteurs dont il n'a pas besoin pour le tube (consultez \fBpipe\fP(7)). Le père écrit alors la chaîne contenue dans l'argument de ligne de commande du programme dans le tube, et le fils lit cette chaîne un octet à la fois dans le tube, et l'affiche sur la sortie standard. .SS "Source du programme" .nf #include #include #include #include #include #include int main(int argc, char *argv[]) { int pipefd[2]; pid_t cpid; char buf; if (argc != 2) { fprintf(stderr, "Utilisation\ : %s \en", argv[0]); exit(EXIT_FAILURE); } if (pipe(pipefd) == \-1) { perror("pipe"); exit(EXIT_FAILURE); } cpid = fork(); if (cpid == \-1) { perror("fork"); exit(EXIT_FAILURE); } if (cpid == 0) { /* Le fils lit dans le tube */ close(pipefd[1]); /* Fermeture du descripteur en écriture inutilisé */ while (read(pipefd[0], &buf, 1) > 0) write(STDOUT_FILENO, &buf, 1); write(STDOUT_FILENO, "\en", 1); close(pipefd[0]); _exit(EXIT_SUCCESS); } else { /* Le père écrit argv[1] dans le tube */ close(pipefd[0]); /* Fermeture du descripteur en lecture inutilisé*/ write(pipefd[1], argv[1], strlen(argv[1])); close(pipefd[1]); /* Le lecteur verra EOF */ wait(NULL); /* Attente du fils */ exit(EXIT_SUCCESS); } } .fi .SH "VOIR AUSSI" \fBfork\fP(2), \fBread\fP(2), \fBsocketpair\fP(2), \fBwrite\fP(2), \fBpopen\fP(3), \fBpipe\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».