.\" %%%LICENSE_START(PUBLIC_DOMAIN) .\" This text is in the public domain. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" FIXME The description of nfsservctl() on this page .\" is woefully thin. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH NFSSERVCTL 2 "17 septembre 2013" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM nfsservctl \- Appel système d'interface pour le démon NFS du noyau .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBlong nfsservctl(int \fP\fIcmd\fP\fB, struct nfsctl_arg *\fP\fIargp\fP\fB,\fP \fB union nfsctl_res *\fP\fIresp\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION \fIRemarque\fP\ : depuis Linux\ 3.1, cet appel système n'existe plus. .nf /* * Voici les commandes comprises par nfsctl(). */ #define NFSCTL_SVC 0 /* Voici le processus serveur */ #define NFSCTL_ADDCLIENT 1 /* Ajouter un client NFS */ #define NFSCTL_DELCLIENT 2 /* Supprimer un client NFS */ #define NFSCTL_EXPORT 3 /* Exporter un système de */ /* fichiers. */ #define NFSCTL_UNEXPORT 4 /* Arrêter l'exportation d'un */ /* système de fichiers. */ #define NFSCTL_UGIDUPDATE 5 /* Mise à jour de la table */ /* uid/gid du client. */ /* (avant Linux\ 2.4.x) */ #define NFSCTL_GETFH 6 /* Obtenir un fh (utilisé par */ /* mountd). */ /* (avant Linux\ 2.4.x) */ struct nfsctl_arg { int ca_version; /* garde\-fou */ union { struct nfsctl_svc u_svc; struct nfsctl_client u_client; struct nfsctl_export u_export; struct nfsctl_uidmap u_umap; struct nfsctl_fhparm u_getfh; unsigned int u_debug; } u; } union nfsctl_res { struct knfs_fh cr_getfh; unsigned int cr_debug; }; .fi .SH "VALEUR RENVOYÉE" S'il réussit, cet appel système renvoie 0. S'il échoue, il renvoie \-1 et remplit \fIerrno\fP en conséquence. .SH CONFORMITÉ Cet appel système est spécifique à Linux. .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».