.\" t .\" Copyright (C) 2006 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MQ_UNLINK 3 "29 août 2010" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM mq_unlink \- Supprimer une file de messages .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBint mq_unlink(const char *\fP\fIname\fP\fB);\fP .fi .sp Effectuez l'édition des liens avec l'option \fI\-lrt\fP. .SH DESCRIPTION \fBmq_unlink\fP() supprime la file de messages spécifiée dans \fIname\fP. Le nom de la file de messages est immédiatement supprimé. La file elle\-même est détruite dès que tous les processus auront fermé leur descripteur référençant cette file. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, \fBmq_unlink\fP() renvoie 0. En cas d'erreur, elle renvoie \-1 et définit \fIerrno\fP en conséquence. .SH ERREURS .TP \fBEACCES\fP L'appelant n'a pas les permissions de supprimer cette file de messages. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fIname\fP est trop long. .TP \fBENOENT\fP Il n'y a pas de file de messages avec le nom \fIname\fP. .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001. .SH "VOIR AUSSI" \fBmq_close\fP(3), \fBmq_getattr\fP(3), \fBmq_notify\fP(3), \fBmq_open\fP(3), \fBmq_receive\fP(3), \fBmq_send\fP(3), \fBmq_overview\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Florentin Duneau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».