.\" Copyright (C) 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 18:48:06 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Fri Jun 23 01:26:34 1995 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" (prompted by Scott Burkett ) .\" Modified Sun Mar 28 23:44:38 1999 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MKTEMP 3 "27 février 2014" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM mktemp \- Créer un nom de fichier temporaire unique .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBchar *mktemp(char *\fP\fItemplate\fP\fB);\fP .fi .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp \fBmktemp\fP()\ : .ad l .PD 0 .RS 4 .TP 4 Depuis la glibc 2.12\ : _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED) && !(_POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 600) .TP Avant la glibc 2.12\ : _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED .RE .PD .ad b .SH DESCRIPTION \fIN'utilisez jamais cette fonction\fP. Consultez la section \fBNOTES\fP. La fonction \fBmktemp\fP() crée un nom de fichier temporaire unique, en utilisant le motif \fItemplate\fP. Les 6 derniers caractères de \fItemplate\fP doivent être XXXXXX, et ils seront remplacés par une chaîne rendant le nom de fichier unique. Comme il sera modifié, \fItemplate\fP ne doit pas être une chaîne constante, mais un tableau de caractères. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBmktemp\fP() renvoie toujours \fItemplate\fP. Si un nom unique est crée, les six derniers octets de \fItemplate\fP seront modifiés afin que le nom résultant soit unique. Si un nom unique ne peut être créé, \fItemplate\fP est une chaîne vide et \fIerrno\fP contient le code d'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEINVAL\fP Les 6 derniers caractères de \fItemplate\fP ne sont pas XXXXXX. .SH CONFORMITÉ BSD\ 4.3, POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2008 supprime la spécification de \fBmktemp\fP(). .SH NOTES Le prototype se trouve dans \fI\fP pour libc4, libc5, glibc1. glibc2 suit les spécifications Single UNIX et place le prototype dans \fI\fP. .SH BOGUES Évitez d'utiliser \fBmktemp\fP(). Certaines implémentations suivent BSD\ 4.3, et remplacent XXXXXX par le numéro du processus et une lettre, ce qui donne 26 noms différents possibles. Comme d'une part ces noms sont faciles à deviner, et d'autre part il existe une condition de concurrence entre le test d'existence du nom et l'ouverture du fichier, chaque invocation de \fBmktemp\fP() est un trou de sécurité. Les conditions de concurrences sont évitées par \fBmkstemp\fP(3). .SH "VOIR AUSSI" \fBmkstemp\fP(3), \fBtempnam\fP(3), \fBtmpfile\fP(3). \fBtmpnam\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Florentin Duneau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».