.\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" and Copyright (C) 1993 Michael Haardt, Ian Jackson. .\" and Copyright (C) 2006, 2014 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified 1993-07-23 by Rik Faith .\" Modified 1994-08-21 by Michael Haardt .\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" Modified 2005-04-04, as per suggestion by Michael Hardt for rename.2 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH LINK 2 "19 mars 2014" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM link, linkat \- Créer un nouveau nom pour un fichier .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBint link(const char *\fP\fIoldpath\fP\fB, const char *\fP\fInewpath\fP\fB);\fP .sp \fB#include /* Définition des constantes AT_* */\fP \fB#include \fP .sp \fBint linkat(int \fP\fIolddirfd\fP\fB, const char *\fP\fIoldpath\fP\fB,\fP \fB int \fP\fInewdirfd\fP\fB, const char *\fP\fInewpath\fP\fB, int \fP\fIflags\fP\fB);\fP .fi .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp \fBlinkat\fP()\ : .PD 0 .ad l .RS 4 .TP 4 Depuis la glibc 2.10\ : _XOPEN_SOURCE\ >=\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L .TP Avant la glibc 2.10\ : _ATFILE_SOURCE .RE .ad .PD .SH DESCRIPTION \fBlink\fP() crée un nouveau lien (aussi appelé lien matériel ou hard link) sur un fichier existant. Si \fInewpath\fP existe, il ne sera \fIpas\fP écrasé. Ce nouveau nom pourra être utilisé exactement comme l'ancien quelle que soit l'opération. Les deux noms réfèrent au même fichier (et ont donc les mêmes permissions et propriétaire) et il est impossible de déterminer quel nom était l'original. .SS linkat() L'appel système \fBlinkat\fP() fonctionne exactement comme \fBlink\fP(), les seules différences étant celles décrites ici. Si le chemin donné dans \fIoldpath\fP est relatif, il est interprété par rapport au répertoire référencé par le descripteur de fichier \fIolddirfd\fP (plutôt que par rapport au répertoire courant du processus appelant, comme dans \fBlink\fP()). Si \fIoldpath\fP est relatif et \fIolddirfd\fP a la valeur spéciale \fBAT_FDCWD\fP, \fIoldpath\fP est interprété relativement au répertoire courant du processus appelant, comme \fBlink\fP(). Si \fIoldpath\fP est un chemin absolu, \fIolddirfd\fP est ignoré. L'interprétation de \fInewpath\fP est identique à celle de \fIoldpath\fP, excepté qu'un chemin relatif est interprété par rapport au répertoire correspondant à \fInewdirfd\fP. Les valeurs suivantes peuvent être combinées avec un OU binaire dans le paramètre \fIflags\fP\ : .TP \fBAT_EMPTY_PATH\fP (depuis Linux 2.6.39) .\" commit 11a7b371b64ef39fc5fb1b6f2218eef7c4d035e3 .\" Before glibc 2.16, defining _ATFILE_SOURCE sufficed Si \fIoldpath\fP est une chaîne vide, créer un lien vers le fichier référencé par \fIolddirfd\fP (qui peut avoir été obtenu en utilisant \fBopen\fP(2) avec le drapeau \fBO_PATH\fP). Dans ce cas, \fIolddirfd\fP doit faire référence à fichier, et pas à un répertoire. L'appelant doit avoir la capacité \fBCAP_DAC_READ_SEARCH\fP pour utiliser cet attribut. Cette sécurité empêche des utilisateurs arbitraires de créer des liens matériels en utilisant des descripteurs de fichiers reçus via socket UNIX (consultez la discussion au sujet de \fBSCM_RIGHTS\fP dans \fBunix\fP(7)). Cet attribut est spécifique à Linux, \fB_GNU_SOURCE\fP doit être définie pour obtenir sa définition. .TP \fBAT_SYMLINK_FOLLOW\fP (depuis Linux 2.6.18) Par défaut, \fBlinkat\fP() ne déréférence pas \fIoldpath\fP si c'est un lien symbolique (de même que \fBlink\fP()). L'attribut \fBAT_SYMLINK_FOLLOW\fP peut être passé dans \fIflags\fP pour forcer le déréférencement de \fIoldpath\fP si c'est un lien symbolique. .PP Avant le noyau 2.6.18, l'argument \fIflags\fP n'était pas utilisé, et devait être nul. .PP Consultez \fBopenat\fP(2) pour une explication de la nécessité de \fBlinkat\fP(). .SH "VALEUR RENVOYÉE" S'il réussit, cet appel système renvoie 0. S'il échoue, il renvoie \-1 et remplit \fIerrno\fP en conséquence. .SH ERREURS .TP \fBEACCES\fP L'écriture dans le répertoire contenant \fInewpath\fP n'est pas autorisée pour l'UID effectif du processus, ou l'un des répertoires de \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP ne permet pas le parcours (exécution). Consultez aussi \fBpath_resolution\fP(7). .TP \fBEDQUOT\fP Le quota de blocs de disque de l'utilisateur sur le système de fichiers a été atteint. .TP \fBEEXIST\fP \fInewpath\fP existe déjà. .TP \fBEFAULT\fP \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP pointent en dehors de l'espace d'adressage accessible. .TP \fBEIO\fP Une erreur d'entrée\-sortie s'est produite. .TP \fBELOOP\fP Trop de liens symboliques ont été rencontrés en parcourant \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP. .TP \fBEMLINK\fP Le fichier référencé par \fIoldpath\fP possède déjà le nombre maximal de liens. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP est trop long. .TP \fBENOENT\fP Un répertoire contenu dans \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP n'existe pas, ou est un lien symbolique pointant nulle part. .TP \fBENOMEM\fP Pas assez de mémoire pour le noyau. .TP \fBENOSPC\fP Le périphérique contenant le fichier n'a pas de place pour une nouvelle entrée de répertoire. .TP \fBENOTDIR\fP Un élément du chemin d'accès \fIoldpath\fP ou \fInewpath\fP n'est pas réellement un répertoire. .TP \fBEPERM\fP \fIoldpath\fP est un répertoire. .TP \fBEPERM\fP Le système de fichiers contenant \fIoldpath\fP et \fInewpath\fP ne permet pas la création de liens matériels. .TP \fBEPERM\fP (depuis Linux\ 3.6) L'appelant n'a pas le droit de créer un lien matériel vers ce fichier (consultez la description de \fI/proc/sys/fs/protected_hardlinks\fP dans \fBproc\fP(5)). .TP \fBEROFS\fP Le fichier se trouve sur un système de fichiers en lecture seule. .TP \fBEXDEV\fP \fIoldpath\fP et \fInewpath\fP ne résident pas sur le même système de fichiers. (Linux permet de monter un système de fichiers à différents endroits, mais \fBlink\fP() ne fonctionne pas sur différents points de montage, même si le système de fichiers sous\(hyjacent est le même. .PP Les erreurs supplémentaires suivantes peuvent également se produire pour \fBlinkat\fP()\ : .TP \fBEBADF\fP \fIolddirfd\fP ou \fInewdirfd\fP n'est pas un descripteur de fichier valable. .TP \fBEINVAL\fP \fIflags\fP contient un drapeau invalide. .TP \fBENOENT\fP \fBAT_EMPTY_PATH\fP est indiqué dans \fIflags\fP mais l'appelant n'a pas la capacité \fBCAP_DAC_READ_SEARCH\fP. .TP \fBENOENT\fP Une tentative de lier vers le fichier \fI/proc/self/fd/NN\fP correspondant à un descripteur de fichier créé avec open(path, O_TMPFILE | O_EXCL, mode); a été réalisée. Consultez \fBopen\fP(2). .TP \fBENOTDIR\fP \fIoldpath\fP est un chemin relatif, et \fIolddirfd\fP est un descripteur de fichier ne référençant pas un répertoire\ ; ou bien c'est le cas pour \fInewpath\fP et \fInewdirfd\fP. .TP \fBEPERM\fP \fBAT_EMPTY_PATH\fP a été précisé dans \fIflags\fP, \fIoldpath\fP est une chaîne vide, et \fIolddirfd\fP fait référence à un répertoire. .SH VERSIONS \fBlinkat\fP() a été ajouté au noyau Linux dans sa version 2.6.16\ ; la glibc le gère depuis la version\ 2.4. .SH CONFORMITÉ .\" SVr4 documents additional ENOLINK and .\" EMULTIHOP error conditions; POSIX.1 does not document ELOOP. .\" X/OPEN does not document EFAULT, ENOMEM or EIO. \fBlink\fP()\ : SVr4, BSD\ 4.3, POSIX.1\-2001 (mais consultez la section NOTES), POSIX.1\-2008. \fBlinkat\fP()\ : POSIX.1\-2008. .SH NOTES Les liens matériels créés par \fBlink\fP(), ne peuvent pas s'étendre sur plusieurs systèmes de fichiers. Utilisez plutôt \fBsymlink\fP(2) si ceci est nécessaire. .\" more precisely: since kernel 1.3.56 .\" For example, the default Solaris compilation environment .\" behaves like Linux, and contributors to a March 2005 .\" thread in the Austin mailing list reported that some .\" other (System V) implementations did/do the same -- MTK, Apr 05 Selon POSIX.1\-2001, \fBlink\fP() devrait déréférencer \fIoldpath\fP s'il s'agit d'un lien symbolique. Cependant, depuis le noyau 2.0, Linux ne se comporte pas comme cela\ : si \fIoldpath\fP est un lien symbolique, alors \fInewpath\fP est créé comme un lien matériel vers le même fichier de lien symbolique (c'est\(hyà\(hydire que \fInewpath\fP devient un lien symbolique vers le fichier sur lequel pointe \fIoldpath\fP). Certaines autres implémentations ont le même comportement que Linux. POSIX.1\-2008 change la spécification de \fBlink\fP(), en rendant dépendant de l'implémentation le fait que \fIoldpath\fP est déréférencé s'il s'agit d'un lien symbolique. Pour un contrôle précis sur le traitement des liens symboliques pour la création d'un lien, consultez \fBlinkat\fP(2). .SH BOGUES Sur les systèmes de fichiers NFS, le code de retour peut être faux si le serveur NFS a créé correctement le lien mais s'est arrêté avant de donner le code de retour. Utiliser dans ce cas \fBstat\fP(2) pour vérifier si le lien a été effectivement créé. .SH "VOIR AUSSI" \fBln\fP(1), \fBopen\fP(2), \fBrename\fP(2), \fBstat\fP(2), \fBsymlink\fP(2), \fBunlink\fP(2), \fBpath_resolution\fP(7), \fBsymlink\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».