.\" Copyright 2002 walter harms (walter.harms@informatik.uni-oldenburg.de) .\" .\" %%%LICENSE_START(GPL_NOVERSION_ONELINE) .\" Distributed under GPL .\" %%%LICENSE_END .\" .\" based on glibc infopages .\" polished - aeb .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SETNETGRENT 3 "26 juillet 2007" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr \- Gérer les entrées du groupe réseau .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP \fBint setnetgrent(const char *\fP\fInetgroup\fP\fB);\fP \fBvoid endnetgrent(void);\fP \fBint getnetgrent(char **\fP\fIhost\fP\fB, char **\fP\fIuser\fP\fB, char **\fP\fIdomain\fP\fB);\fP \fBint getnetgrent_r(char **\fP\fIhost\fP\fB, char **\fP\fIuser\fP\fB,\fP \fB char **\fP\fIdomain\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB, int \fP\fIbuflen\fP\fB);\fP \fBint innetgr(const char *\fP\fInetgroup\fP\fB, const char *\fP\fIhost\fP\fB,\fP \fB const char *\fP\fIuser\fP\fB, const char *\fP\fIdomain\fP\fB);\fP .fi .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp .ad l \fBsetnetgrent\fP(), \fBendnetgrent\fP(), \fBgetnetgrent\fP(), \fBgetnetgrent_r\fP(), \fBinnetgr\fP()\ : _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .ad b .SH DESCRIPTION Le \fIgroupe_réseau\fP est une invention SunOS. Une base de données «\ groupe_réseau\ » est une liste de triplets de chaînes (\fInom_hôte\fP, \fInom_utilisateur\fP, \fInom_domaine\fP) ou d'autres noms «\ groupe_réseau\ ». Chacun des éléments dans un triplet peut être vide, ce qui signifie que tout correspond. Les fonctions décrites ici permettent d'accéder aux bases de données «\ groupe_réseau\ ». Le fichier \fI/etc/nsswitch.conf\fP contient la base dans laquelle les recherches sont effectuées. .PP L'appel \fBsetnetgrent\fP() définit le «\ groupe_réseau\ » dans lequel un appel \fBgetnetgrent\fP() ultérieur sera recherché. La fonction \fBgetnetgrent\fP() trouve l'entrée «\ groupe_réseau\ » suivante et renvoie des pointeurs sur \fIhôte\fP, \fIutilisateur\fP, \fIdomaine\fP. Un pointeur nul signifie que l'entrée correspondante ne concorde avec aucune chaîne. Les pointeurs sont valables tant qu'il n'y a pas d'appel à d'autres fonctions relatives au «\ groupe_réseau\ ». Pour éviter ce problème, vous pouvez utiliser la fonction GNU \fBgetnetgrent_r\fP() qui enregistre les chaînes dans le tampon fourni. Pour libérer tous les tampons alloués, utilisez \fBendnetgrent\fP(). .PP Dans la plupart des cas, vous voudrez seulement vérifier si le triplet \fI(nom_hôte\fP, \fInom_utilisateur\fP, \fInom_domaine)\fP est membre d'un groupe réseau. La fonction \fBinnetgr\fP() peut être utilisée pour faire cela sans faire appel aux trois fonctions précédentes. De nouveau, un pointeur nul est un joker (Ndt\ : wildcard) et correspond à n'importe quelle chaîne. La fonction est sûre du point de vue des threads. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Ces fonctions renvoient 1 si elles réussissent et 0 si elles échouent. .SH FICHIERS \fI/etc/netgroup\fP .br \fI/etc/nsswitch.conf\fP .SH CONFORMITÉ .\" getnetgrent_r() is on Solaris 8 and AIX 5.1, but not the BSDs. Ces fonctions ne sont pas dans POSIX.1\-2001, mais \fBsetnetgrent\fP(), \fBendnetgrent\fP(), \fBgetnetgrent\fP() et \fBinnetgr\fP() sont disponibles sur la plupart des systèmes UNIX. \fBgetnetgrent_r\fP() n'est pas très répandu sur les autres systèmes. .SH NOTES Dans l'implémentation BSD, \fBsetnetgrent\fP() renvoie void. .SH "VOIR AUSSI" \fBsethostent\fP(3), \fBsetprotoent\fP(3), \fBsetservent\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Alain Portal \ (2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».