.\" Copyright 1995 James R. Van Zandt .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Changed Tue Sep 19 01:49:29 1995, aeb: moved from man2 to man3 .\" added ref to /etc/utmp, added BUGS section, etc. .\" modified 2003 Walter Harms, aeb - added getlogin_r, note on stdin use .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETLOGIN 3 "19 avril 2013" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM getlogin, getlogin_r, cuserid \- Obtenir le nom de l'utilisateur .SH SYNOPSIS \fB#include \fP .sp \fBchar *getlogin(void);\fP .br \fBint getlogin_r(char *\fP\fIbuf\fP\fB, size_t \fP\fIbufsize\fP\fB);\fP .sp \fB#include \fP .sp \fBchar *cuserid(char *\fP\fIstring\fP\fB);\fP .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp \fBgetlogin_r\fP()\ : _REENTRANT || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 199506L .br \fBcuserid\fP()\ : _XOPEN_SOURCE .SH DESCRIPTION La fonction \fBgetlogin\fP() renvoie un pointeur sur une chaîne de caractères contenant le nom de l'utilisateur connecté sur le terminal contrôlant le processus, ou un pointeur NULL si cette information n'est pas disponible. La chaîne est allouée de manière statique et peut donc être écrasée lors des appels ultérieurs à \fBgetlogin\fP() ou à \fBcuserid\fP(). .PP \fBgetlogin_r\fP() renvoie le même nom d'utilisateur dans le tableau \fIbuf\fP de taille \fIbufsize\fP. .PP La fonction \fBcuserid\fP() renvoie un pointeur sur une chaîne de caractères contenant le nom de l'utilisateur associé à l'UID effectif du processus. Si \fIstring\fP n'est pas un pointeur NULL, ce doit être une table contenant au moins \fBL_cuserid\fP caractères. La chaîne sera alors renvoyée dans cette table. Sinon (si \fIstring\fP vaut NULL), un pointeur sur une chaîne allouée statiquement sera renvoyé. Cette chaîne peut être écrasée par des appels ultérieurs à \fBgetlogin\fP(). .PP La constante symbolique \fBL_cuserid\fP est un entier indiquant la longueur nécessaire pour stocker un nom d'utilisateur. \fBL_cuserid\fP est déclarée dans \fI\fP. .PP Ces fonctions permettent d'identifier correctement l'utilisateur qui exécute le programme (\fBcuserid\fP()), ou l'utilisateur connecté à la session (\fBgetlogin\fP()). Ces deux éléments peuvent différer si le bit Set\-UID du programme est validé. .PP La plupart du temps, il est plus utile d'utiliser la variable d'environnement \fBLOGNAME\fP pour déterminer l'utilisateur. Ceci est plus flexible car il est justement possible de modifier \fBLOGNAME\fP arbitrairement. .SH "VALEUR RENVOYÉE" \fBgetlogin\fP() renvoie un pointeur sur le nom de l'utilisateur si elle réussit. En cas d'échec, NULL est renvoyé et \fIerrno\fP contient le code d'erreur. \fBgetlogin_r\fP() renvoie 0 si elle réussit et une valeur non nulle si elle échoue. .SH ERREURS POSIX spécifie .TP \fBEMFILE\fP Le processus appelant a déjà le nombre maximal autorisé de fichiers ouverts. .TP \fBENFILE\fP Le système a déjà le nombre maximal autorisé de fichiers ouverts. .TP \fBENXIO\fP Le processus appelant n'a pas de terminal (tty) contrôlant. .TP \fBERANGE\fP (getlogin_r) La longueur du nom d'utilisateur, en incluant le caractère NUL final («\ \e0\ »), est plus grande que \fIbufsize\fP. .LP Linux/glibc a aussi les erreurs\ : .TP \fBENOENT\fP Il n'y a pas d'entrée correspondante dans le fichier utmp. .TP \fBENOMEM\fP Pas assez de mémoire pour allouer la structure passwd. .TP \fBENOTTY\fP L'entrée standard ne fait pas référence à un terminal (voir BOGUES). .SH FICHIERS .TP \fI/etc/passwd\fP Fichier de base de données des mots de passe .TP \fI/var/run/utmp\fP (traditionnellement \fI/etc/utmp\fP\ ; certaines versions de la libc utilisent \fI/var/adm/utmp\fP) .SH ATTRIBUTS .SS "Multithreading (voir pthreads(7))" La fonction \fBgetlogin\fP() n'est pas sûre dans un contexte multithread. .LP La fonction \fBgetlogin_r\fP() est sûre dans un contexte multithread. .LP La fonction \fBcuserid\fP() est sûre dans un contexte multithread, sauf exceptions. Elle ne l'est pas lorsqu'elle est appelée avec le paramètre NULL. .SH CONFORMITÉ \fBgetlogin\fP() et \fBgetlogin_r\fP() sont spécifiées dans POSIX.1\-2001. System\ V dispose d'une fonction \fBcuserid\fP() qui utilise l'UID réel plutôt que l'UID effectif. La fonction \fBcuserid\fP() a été incorporée dans la version POSIX de 1988, mais supprimée de la version de 1990. Elle était présente dans SUSv2, mais elle a été supprimée de POSIX.1\-2001. .LP OpenBSD a \fBgetlogin\fP() et \fBsetlogin\fP(), et un nom d'utilisateur associé à une session, même s'il n'a pas de terminal de contrôle. .SH BOGUES Malheureusement, il est souvent assez facile de tromper \fBgetlogin\fP(). Parfois, il ne fonctionne pas du tout car certains programmes n'utilisent pas le fichier utmp correctement. Souvent, il ne retourne que les 8 premiers caractères du nom. L'utilisateur connecté sur le terminal de contrôle d'un programme n'est pas nécessairement celui qui a lancé le programme. Évitez \fBgetlogin\fP() pour des problèmes de sécurité. .LP Veuillez noter que la glibc ne suit pas la spécification POSIX et utilise \fIstdin\fP au lieu de \fI/dev/tty\fP. Un bogue (les autres systèmes récents, comme SunOS\ 5.8, HP\-UX\ 11.11 et FreeBSD\ 4.8 renvoient l'identifiant de connexion même si \fIstdin\fP est redirigée). .LP Personne ne sait précisément ce que fait \fBcuserid\fP(). Évitez\-le dans des programmes portables. Évitez\-le de toute manière. Utilisez \fIgetpwuid(geteuid())\fP à la place si vous en avez besoin. \fBN'utilisez pas\fP \fBcuserid\fP(). .SH "VOIR AUSSI" \fBgeteuid\fP(2), \fBgetuid\fP(2), \fButmp\fP(5) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Florentin Duneau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».