.\" Copyright 2001 John Levon .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Additions, aeb, 2001-10-17. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CLEARENV 3 "4 octobre 2010" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM clearenv \- Vider l'environnement .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBint clearenv(void);\fP .fi .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp \fBclearenv\fP()\ : _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .SH DESCRIPTION La fonction \fBclearenv\fP() efface de l'environnement toutes les paires «\ nom\-valeur\ » et définit la variable externe \fIenviron\fP à NULL. .SH "VALEUR RENVOYÉE" .\" Most versions of UNIX return -1 on error, or do not even have errors. .\" Glibc info and the Watcom C library document "a nonzero value". La fonction \fBclearenv\fP() renvoie zéro en cas de succès et une valeur non nulle en cas d'échec. .SH VERSIONS Absente de la libc4 et de la libc5. Présente dans la glibc depuis la version\ 2.0. .SH CONFORMITÉ Diverses variantes d'UNIX (DG/UX, HP\-UX, QNX, ...). POSIX.9 (binding pour FORTRAN77). POSIX.1\-1996 ne définissait pas \fBclearenv\fP() et \fBputenv\fP(3), mais, suite à un changement d'attitude, ces fonctions ont été programmées pour les versions futures de ce standard (cf. B.4.6.1). Néanmoins, POSIX.1\-2001 ajouta seulement \fBputenv\fP(3), et refusa \fBclearenv\fP(). .SH NOTES Cette fonction est utilisée dans les applications sensibilisées à la sécurité. Si elle n'est pas disponible, l'affectation .nf environ = NULL; .fi rendra sans doute le même service. .LP .\" .LP .\" HP-UX has a ENOMEM error return. Les pages de manuel DG/UX et Tru64 indiquent\ : si \fIenviron\fP a été modifiée par autre chose que les fonctions \fBputenv\fP(3), \fBgetenv\fP(3), et \fBclearenv\fP(), alors \fBclearenv\fP() renverra une erreur et l'environnement du processus sera inchangé. .SH "VOIR AUSSI" \fBgetenv\fP(3), \fBputenv\fP(3), \fBsetenv\fP(3), \fBunsetenv\fP(3), \fBenviron\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Stéphan Rafin (2002), Alain Portal \ (2006). Florentin Duneau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».