.\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Mon Mar 29 22:39:41 1993, David Metcalfe .\" Modified Sat Jul 24 21:38:42 1993, Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Sun Dec 17 18:35:06 2000, Joseph S. Myers .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ATOI 3 "22 janvier 2014" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM atoi, atol, atoll, atoq \- Convertir une chaîne en entier .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBint atoi(const char *\fP\fInptr\fP\fB);\fP .br \fBlong atol(const char *\fP\fInptr\fP\fB);\fP .br \fBlong long atoll(const char *\fP\fInptr\fP\fB);\fP .br \fBlong long atoq(const char *\fP\fInptr\fP\fB);\fP .fi .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp .ad l \fBatoll\fP()\ : .RS 4 _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L .br ou \fIcc\ \-std=c99\fP .RE .ad .SH DESCRIPTION La fonction \fBatoi\fP() convertit le début de la chaîne pointée par \fInptr\fP en entier de type \fIint\fP. Le résultat est identique à un appel à .sp .in +4n strtol(nptr, NULL, 10); .in .sp à la différence que \fBatoi\fP() ne détecte pas d'erreur. .PP Les fonctions \fBatol\fP() et \fBatoll\fP() se comportent comme \fBatoi\fP(), sauf qu'elles convertissent la portion initiale de la chaîne dans leur type de retour \fIlong\fP ou \fIlong long\fP. \fBatoq\fP() est un nom obsolète pour \fBatoll\fP(). .SH "VALEUR RENVOYÉE" Le résultat de la conversion. .SH ATTRIBUTS .SS "Multithreading (voir pthreads(7))" Les fonctions \fBatoi\fP(), \fBatol\fP() et \fBatoll\fP() sont sûres dans un contexte multithread avec exceptions. Elles peuvent être utilisées de manière sûre tant que \fBsetlocale\fP(3) n'est pas appelée pour modifier les paramètres régionaux pendant leur exécution. .SH CONFORMITÉ SVr4, POSIX.1\-2001, BSD\ 4.3, C99. C89 et POSIX.1\-1996 n'incluent que les fonctions \fBatoi\fP() et \fBatol\fP(). \fBatoq\fP() est une extension GNU. .SH NOTES La fonction non standard \fBatoq\fP() n'est pas présente dans la libc\ 4.6.27 ni dans la glibc2, mais est présente dans libc5 et libc\ 4.7 (bien que ce ne soit qu'une fonction «\ inline\ » dans \fI\fP jusqu'à la libc\ 5.4.44). La fonction \fBatoll\fP() est présente dans la glibc2 depuis la version\ 2.0.2, mais pas dans libc4 ou libc5. .SH "VOIR AUSSI" \fBatof\fP(3), \fBstrtod\fP(3), \fBstrtol\fP(3), \fBstrtoul\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Florentin Duneau et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».