.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GROFF 1 "13. Dezember 2016" "Groff Version 1.22.3" .SH BEZEICHNUNG groff \- Frontend für das Dokumenten\-Formatierungssystem Groff . .\" groff.man -> groff.1 . . .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Legal Terms .\" -------------------------------------------------------------------- . .de co Copyright \[co] 1989-2014 Free Software Foundation, Inc. Rewritten in 2002 by Bernd Warken This document is part of groff, a free GNU software project. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being the macro definition or .co and .au, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the Free Documentation License is included as a file called FDL in the main directory of the groff source package. It is also available in the internet at the .UR http://\:www.gnu.org/\:copyleft/\:fdl.html GNU copyleft site .UE . .. .\" License .ig A copy of the GNU Free Documentation License is also available in this Debian package as /usr/share/doc/groff-base/copyright. .. . .de au This document is based on the original .I groff man page written by .MT jjc@jclark.com James Clark .UE . . It was rewritten, enhanced, and put under the FDL license by Bernd Warken . . It is maintained by .MT wl@gnu.org Werner Lemberg .ME . .. .\" Authors . .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Definitons .\" -------------------------------------------------------------------- . .de EnvVar . SM . BR \%\\$1 \\$2 .. .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Environment variable .de Quoted . ft CR \[oq]\\$*\[cq] . ft .. .\" -------------------------------------------------------------------- .\" `char or string' . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH ÜBERSICHT .\" -------------------------------------------------------------------- . .SY groff .OP \-abcegijklpstzCEGNRSUVXZ .OP \-d cs .OP \-D arg .OP \-f fam .OP \-F dir .OP \-I dir .OP \-K arg .OP \-L arg .OP \-m name .OP \-M dir .OP \-n num .OP \-o list .OP \-P arg .OP \-r cn .OP \-T dev .OP \-w name .OP \-W name [\fIDatei\~\fP.\|.\|.] . .SY groff \fB\-h\fP | \fB\-\-help\fP . .SY groff \fB\-v\fP | \fB\-\-version\fP [\fIOption\~\fP.\|.\|.] .YS . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH BESCHREIBUNG .\" -------------------------------------------------------------------- . Dieses Dokument beschreibt das Programm \fBgroff\fP, das Haupt\-Frontend für das Dokumenten\-Formatierungssystem \fIgroff\fP. . Programm und Makrosuite \fIgroff\fP bilden die Implementierung eines \fBroff\fP(7)\-Systems innerhalb der Sammlung Freier Software von .UR http://\:www.gnu.org GNU .UE . . Das \fIgroff\fP\-System hat alle Funktionalitäten des klassischen \fIroff\fP, fügt aber viele Erweiterungen hinzu. . . .P Das Programm \fBgroff\fP erlaubt es, das gesamte \fIgroff\fP\-System mittels Befehlszeilenoptionen zu steuern. . Dies ist eine großartige Vereinfachung, verglichen mit dem klassischen Fall (der nur Pipes benutzt). . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH OPTIONEN .\" -------------------------------------------------------------------- . Die Befehlszeile wird entsprechend den üblichen \f[CR]GNU\fR\-Konventionen ausgewertet. . Das Leerzeichen zwischen einer Befehlszeilenoption und ihrem Argument ist optional. . Optionen können nach einem einzelnen \[oq]\-\[cq] (Minuszeichen) gruppiert werden. . Der Dateiname \fB\-\fP (Minuszeichen) kennzeichnet die Standardeingabe. . . .P Da \fBgroff\fP ein Wrapper von \fBtroff\fP ist, nutzen die beiden Programme diverse Optionen gemeinsam. . Das Programm \fBgroff\fP hat aber einige zusätzliche, eigene Optionen und gibt einigen \fBtroff\fP\-Optionen eine neue Bedeutung. . Andererseits können nicht alle \fBtroff\fP\-Optionen an \fBgroff\fP übergeben werden. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS "Eigene Groff\-Optionen" .\" -------------------------------------------------------------------- . Die folgenden Optionen gibt es entweder nicht bei \fBtroff\fP oder sie werden von \fBgroff\fP anders interpretiert. . . .TP \fB\-D\ \fP\fIArg\fP Die von \fBpreconv\fP benutzte Standardeingabekodierung auf \fIArg\fP setzen. . Impliziert \fB\-k\fP. . . .TP \fB\-e\fP Mit \fBeqn\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-g\fP Mit \fBgrn\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-G\fP Mit \fBgrap\fP vorverarbeiten. . Impliziert \fB\-p\fP. . . .TP \fB\-h\fP .TQ \fB\-\-help\fP Einen Hilfetext ausgeben. . . .TP \fB\-I\ \fP\fIVerz\fP Diese Option kann benutzt werden, um ein Suchverzeichnis für Dateien anzugeben (sowohl die auf der Befehlszeile als auch die in \fB.psbb\fP\- und \&\fB.so\fP\-Anfragen benannten, sowie \fB\eX'ps: import'\fP\- und \fB\eX'ps: file'\fP\-Escape\-Sequenzen). . Das aktuelle Verzeichnis wird stets zuerst durchsucht. . Diese Option kann mehr als einmal verwendet werden; die Verzeichnisse werden in der angegebenen Reihenfolge durchsucht. . Für mit absolutem Pfad angegebene Dateien wird keine Verzeichnissuche durchgeführt. . Diese Option impliziert die Option \fB\-s\fP. . . .TP \fB\-j\fP Mit \fBchem\fP vorverarbeiten. . Impliziert \fB\-p\fP. . . .TP \fB\-k\fP Mit \fBpreconv\fP vorverarbeiten. . Dies wird vor allen anderen Präprozessoren ausgeführt. . Lesen Sie bitte die Handbuchseite von \fBpreconv\fP für dessen Verhalten, falls die Option \fB\-K\fP (oder \fB\-D\fP) nicht angeben wird. . . .TP \fB\-K\ \fP\fIArg\fP Die von \fBpreconv\fP benutzte Eingabekodierung auf \fIArg\fP setzen. . Impliziert \fB\-k\fP. . . .TP \fB\-l\fP Die Ausgabe zum Drucken an einen Spooler schicken. . Der Befehl, der für dieses Gerät von dem Befehl \fBprint\fP in der Gerätebeschreibungsdatei angegeben werden sollte; siehe \fB\%groff_font\fP(5). . Wenn dieser Befehl nicht vorhanden ist, wird die Ausgabe in der Voreinstellung an das Programm \fBlpr\fP(1) weitergeleitet. . Siehe die Optionen \fB\-L\fP und \fB\-X\fP. . . .TP \fB\-L\ \fP\fIArg\fP \fIArg\fP dem Spooler übergeben. . Mehrere Argumente sollten jeweils mit einer eigenen \-L\-Option angegeben werden. . Bitte beachten Sie, dass \fBgroff\fP \fIArg\fP kein \[oq]\-\[cq] (Minuszeichen) voranstellt, bevor es dieses zum Spooler weiterreicht. . . .TP \fB\-N\fP Keine Zeilenumbrüche innerhalb von \fIeqn\fP\-Trennsymbolen erlauben. . Dies entspricht der Option \fB\-N\fP in \fBeqn\fP. . . .TP \fB\-p\fP Mit \fBpic\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-P\ \fP\fI\-Option\fP .TQ \fB\-P\ \fP\fI\-Option\fP\fB\ \-P\ \fP\fIArg\fP \fI\-Option\fP oder \fI\-Option\~Arg\fP an den Postprozessor übergeben. . Die Option muss mit dem oder den notwendigen vorangehenden Minuszeichen .Quoted \- oder .Quoted \-\- angegeben werden, weil \fBgroff\fP ihr keine derartigen Zeichen vor dem Weiterreichen an den Postprozessor voranstellt. . Um zum Beispiel einen Titel an den Postprozessor \fB\%gxditview\fP weiterzureichen, ist der Shell\-Befehl . .RS .IP .EX groff \-X \-P \-title \-P 'groff it' \f[I]foo\fR .EE .RE . .IP gleichbedeutend mit . .RS .IP .EX groff \-X \-Z \f[I]foo\fR | gxditview \-title 'groff it' \- .EE .RE . . .TP \fB\-R\fP Mit \fBrefer\fP vorverarbeiten. . Es wird kein Mechanismus zum Weiterreichen von Argumenten an \fBrefer\fP zur Verfügung gestellt, weil die meisten Optionen von \fBrefer\fP gleichwertige Sprachelemente haben, die innerhalb des Dokuments angegeben werden können. . Siehe \fB\%refer\fP(1) für weitere Details. . . .TP \fB\-s\fP Mit \fBsoelim\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-S\fP Modus mit erweiterter Sicherheit. . Die Option \fB\-S\fP an \fBpic\fP weiterreichen und die folgenden \fBtroff\fP\-Anfragen deaktivieren: \fB.open\fP, \fB.opena\fP, \fB.pso\fP, \fB.sy\fP und \fB.pi\fP. . Aus Sicherheitsgründen ist der Modus mit erweiterter Sicherheit standardmäßig aktiviert. . . .TP \fB\-t\fP Mit \fBtbl\fP vorverarbeiten. . . .TP \fB\-T\ \fP\fIGerät\fP Setzt das Ausgabegerät auf \fIGerät\fP. . Für dieses Gerät erstellt \fBtroff\fP die \fIZwischenausgabe\fP; siehe \fB\%groff_out\fP(5). . Dann ruft \fBgroff\fP einen Postprozessor auf, um \fBtroff\fPs \fIZwischenausgabe\fP in ihr endgültiges Format umzuwandeln. . Tatsächliche Geräte sind bei \fBgroff\fP: . .RS .RS .TP dvi DVI\-Format von TeX (Postprozessor ist \fBgrodvi\fP) . .TP html .TQ xhtml HTML\- und XHTML\-Ausgabe (Präprozessoren sind \fBsoelim\fP und \fB\%pre\-grohtml\fP, Postprozessor ist \fB\%post\-grohtml\fP) . .TP lbp CAPSL\-Drucker von Canon (Laserdrucker der Serien \%LBP\-4 und \%LBP\-8; Postprozessor ist \fBgrolbp\fP) . .TP lj4 HP\-LaserJet4\- oder andere PCL5\-kompatible Drucker (Postprozessor ist \fBgrolj4\fP) . .TP ps PostScript\-Ausgabe (Postprozessor ist \fBgrops\fP) . .TP pdf Ausgabe im »Portable Document Format« (PDF) (Postprozessor ist \fBgropdf\fP) .RE .RE . . .IP Für die folgenden TTY\-Ausgabegeräte (Postprozessor ist immer \fBgrotty\fP) wählt \fB\-T\fP die Ausgabekodierung: . .RS .RS .TP ascii 7bit \f[CR]ASCII\fR . .TP cp1047 Zeichensatz \%Latin\-1 für EBCDIC\-Umgebungen . .TP latin1 ISO \%8859\-1 . .TP utf8 Unicode\-Zeichensatz in der Kodierung \%UTF\-8 . Dieser Modus hat die nützlichsten Schriften für den TTY\-Modus, daher ist er der beste Modus für TTY\-Ausgabe. .RE .RE . . .IP Die folgenden Argumente wählen \fB\%gxditview\fP als \[oq]Postprozessor\[cq] (es ist vielmehr ein Betrachterprogramm): . .RS .RS .TP X75 Auflösung 75\|dpi, Grundschrift 10\|pt .TP X75\-12 Auflösung 75\|dpi, Grundschrift 12\|pt .TP X100 Auflösung 100\|dpi, Grundschrift 10\|pt .TP X100\-12 Auflösung 100\|dpi, Grundschrift 12\|pt .RE .RE . .IP Das Standardgerät ist \fBps\fP. . . .TP \fB\-U\fP Unsicherer Modus. . Hierbei wird das (alte) unsichere Verhalten aktiviert; siehe Option \fB\-S\fP. . . .TP \fB\-v\fP .TQ \fB\-\-version\fP Versionsinformationen von \fBgroff\fP und allen Programmen, die es ausführt, ausgeben; das heißt, die angegebene Befehlszeile wird auf die übliche Weise analysiert, wobei allen Unterprogrammen \fB\-v\fP weitergereicht wird. . . .TP \fB\-V\fP Die Pipeline, die von \fBgroff\fP (als Wrapper) ausgeführt würde, auf der Standardausgabe ausgeben, aber nicht ausführen. . Wenn dies mehr als einmal angegeben wird, werden die Befehle sowohl auf der Standardfehlerausgabe angezeigt als auch ausgeführt. . . .TP \fB\-X\fP \fB\%gxditview\fP anstelle des üblichen Postprozessors benutzen, um ein Dokument (vorab) zu betrachten. . Das Verhalten des Druckerspoolers, wie bei den Optionen \fB\-l\fP und \fB\-L\fP umrissen, wird durch das Ermitteln eines Arguments für die Option \fB\-printCommand\fP von \fB\%gxditview\fP(1) nach \fB\%gxditview\fP(1) übertragen. . Dies setzt die übliche \fBPrint\fP\-Ausführung und den entsprechenden Menüeintrag auf jenen Wert. . \fB\-X\fP ergibt lediglich mit \fB\-Tps\fP, \fB\-TX75\fP, \fB\-TX75\-12\fP, \fB\-TX100\fP und \fB\-TX100\-12\fP gute Ergebnisse. . Die Standardauflösung für die Vorschau der \fB\-Tps\fP\-Ausgabe ist 75\|dpi; dies kann geändert werden, indem die Option \fB\-resolution\fP an \fB\%gxditview\fP weitergereicht wird, zum Beispiel . .RS .IP .EX groff \-X \-P\-resolution \-P100 \-man foo.1 .EE .RE . . .TP \fB\-z\fP Die von \fBtroff\fP generierte Ausgabe unterdrücken. . Nur Fehlermeldungen werden ausgegeben. . . .TP \fB\-Z\fP Die \fIgroff\-Zwischenausgabe\fP nicht automatisch auf die übliche Weise nachbereiten. . Dies lässt die \fBtroff\fP\-\fIAusgabe\fP auf der Standardausgabe erscheinen, was die übliche Ausgabe des Postprozessors ersetzt; siehe \fB\groff_out\fP(5). . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS "Transparente Optionen" .\" -------------------------------------------------------------------- . Die folgenden Optionen werden dem Formatiererprogramm \fBtroff\fP, das anschließend von \fBgroff\fP aufgerufen wird, übergeben. . Diese Optionen werden detaillierter in \fBtroff\fP(1) beschrieben. . .TP \fB\-a\fP \f[CR]ASCII\fR\-Schätzung der Ausgabe . .TP \fB\-b\fP Bei Fehler oder Warnung eine Rückverfolgung ausgeben. . .TP \fB\-c\fP Farbausgabe deaktivieren. . In der Handbuchseite von \fB\%grotty\fP(1) finden Sie weitere Details hierzu. . .TP \fB\-C\fP Kompatibilitätsmodus aktivieren. . .TP \fB\-d\ \fP\fIcs\fP .TQ \fB\-d\ \fP\fIName\fP\fB=\fP\fIs\fP Eine Zeichenkette definieren. . .TP \fB\-E\fP Fehlermeldungen von \fBtroff\fP deaktivieren. . .TP \fB\-f\ \fP\fIFam\fP Die Standard\-Schriftfamilie festlegen. . .TP \fB\-F\ \fP\fIVerz\fP Pfad für Font\-DESC\-Dateien setzen. . .TP \fB\-i\fP Nach den angegebenen Eingabedateien die Standardeingabe verarbeiten. . .TP \fB\-m\ \fP\fIName\fP Die Makrodatei \fIName\fP\fB.tmac\fP (oder \fBtmac.\fP\fIName\fP) einbinden; siehe auch \fB\%groff_tmac\fP(5). . .TP \fB\-M\ \fP\fIVerz\fP Suchpfad für Makrodateien . .TP \fB\-n\ \fP\fINum\fP Der ersten Seite die Nummer \fINum\fP geben. . .TP \fB\-o\ \fP\fIListe\fP Nur Seiten aus \fIListe\fP ausgeben. . .TP \fB\-r\ \fP\fIcn\fP .TQ \fB\-r\ \fP\fIName\fP\fB=\fP\fIn\fP Ein Nummernregister setzen. . .TP \fB\-w\ \fP\fIName\fP Die Warnung \fIName\fP aktivieren. . In der Handbuchseite von \fBtroff\fP(1) finden Sie eine Liste möglicher Namen. . .TP \fB\-W\ \fP\fIName\fP Die Warnung \fIName\fP deaktivieren. . In der Handbuchseite von \fBtroff\fP(1) finden Sie eine Liste möglicher Namen. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH "GROFF VERWENDEN" .\" -------------------------------------------------------------------- . Das \fIgroff\fP\-System implementiert die Infrastruktur des klassischen Roffs; siehe \fBroff\fP(7) für eine Übersicht über die generelle Arbeitsweise eines \fIroff\fP\-Systems. . Aufgrund der innerhalb des \fIgroff\fP\-Systems verfügbaren Frontend\-Programme ist die Benutzung von \fIgroff\fP viel einfacher als die des \fIklassischen Roffs\fP. . Dieser Abschnitt gibt einen Überblick aller Bestandteile, die das \fIgroff\fP\-System bilden. . Es ergänzt \fBroff\fP(7) mit \fIgroff\fP\-spezifischen Funktionen. . Dieser Abschnitt kann als Leitfaden der Dokumentation rund um das \fIgroff\fP\-System betrachtet werden. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Papiergröße .\" -------------------------------------------------------------------- . Die \fIvirtuelle\fP Papiergröße, die von \fBtroff\fP zur Formatierung der Eingabe benutzt wird, wird mit den Anfragen \fB.po\fP, \fB.pl\fP und \fB.ll\fP global gesteuert. . Siehe \fBgroff_tmac\fP(5) für das Makropaket \[oq]papersize\[cq], welches eine komfortable Schnittstelle bietet. . . .P Die \fIphysische\fP Papiergröße, in der die tatsächlichen Größen der Papierblätter festgelegt werden, wird durch die Ausgabegeräte wie \fBgrops\fP mit der Befehlzeilenoption \fB\-p\fP und \fB\-l\fP gesteuert. . Siehe \fBgroff_font\fP(5) und die Handbuchseiten der Ausgabegeräte für weitere Details. . \fBgroff\fP verwendet die Befehlszeilenoption \fB\-P\fP, um Optionen an die Ausgabegeräte weiterzugeben. Beispielsweise wählt die folgende Angabe A4\-Papier im Querformat für das PS\-Gerät: . .IP .EX groff \-Tps \-P\-pa4 \-P\-l … .EE . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Frontends .\" -------------------------------------------------------------------- . Das \fBgroff\fP\-Programm ist ein Wrapper um das \fBtroff\fP(1)\-Programm. . Es ermöglicht die Angabe des Präprozessors per Befehlszeilenoption und führt automatisch den für das ausgewählte Gerät geeigneten Postprozessor aus. . Auf diese Weise kann der zum Teil umständliche Pipe\-Mechanismus des klassischen \fBroff\fP(7) vermieden werden. . . .P \fBgrog\fP(1) kann dazu benutzt werden, die korrekte \fIgroff\fP\-Befehlszeile zur Formatierung einer Datei zu erraten. . . .P \fB\%groffer\fP(1) ist ein Allzweck\-Betrachter für \fIgroff\fP\-Dateien und \-Handbuchseiten. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Präprozessoren .\" -------------------------------------------------------------------- . Die \fIgroff\fP\-Präprozessoren sind Reimplementierungen der klassischen Präprozessoren mit leichten Erweiterungen. . Die Standard\-Präprozessoren, die im \fIgroff\fP\-Paket enthalten sind, lauten . .TP \fBeqn\fP(1) für mathematische Formeln, . .TP \fBgrn\fP(1) für die Aufnahme von \fBgremlin\fP(1)\-Bildern, . .TP \fBpic\fP(1) zum Zeichnen von Diagrammen, . .TP \fBchem\fP(1) für Diagramme chemischer Strukturen, . .TP \fB\%refer\fP(1) für Literaturverweise, . .TP \fB\%soelim\fP(1) für das Einlesen von Makrodateien aus Standardorten, . .P und . .TP \fBtbl\fP(1) für Tabellen. . .P Ein neuer, im klassischen \fItroff\fP nicht verfügbarer Präprozessor ist \fB\%preconv\fP(1), der diverse Eingabekodierungen in eine für \fBgroff\fP verständliche konvertiert. . Er wird immer vor allen anderen Präprozessoren ausgeführt. . .P Darüber hinaus gibt es einige interne Präprozessoren, die automatisch mit bestimmten Geräten ausgeführt werden. . Diese sind für den Benutzer nicht sichtbar. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Makropakete .\" -------------------------------------------------------------------- . Makropakete können mit der Option \fB\-m\fP eingebunden werden. . Das \fIgroff\fP\-System implementiert und erweitert alle klassischen Makropakete in kompatibler Weise und fügt einige eigene Pakete hinzu. . Im Einzelnen werden folgende Makropakete mit \fIgroff\fP ausgeliefert: . .TP \fBman\fP Das traditionelle Format für Handbuchseiten; siehe \fB\%groff_man\fP(7). Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-man\fP oder \fB\-m\~man\fP angegeben werden. . .TP \fBmandoc\fP Das allgemeine Paket für Handbuchseiten; es erkennt automatisch, ob das Dokument das \fIman\fP\- oder das \fImdoc\fP\-Format benutzt, und springt zum entsprechenden Makropaket. . Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\%\-mandoc\fP oder \fB\-m\~\%mandoc\fP angegeben werden. . .TP \fBmdoc\fP Das Format für Handbuchseiten im \f[CR]BSD\fR\-Stil; siehe \fB\%groff_mdoc\fP(7). . Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-mdoc\fP oder \fB\-m\~mdoc\fP angegeben werden. . .TP \fBme\fP Das klassische \fIme\fP\-Dokumentenformat; siehe \fB\%groff_me\fP(7). . Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-me\fP oder \fB\-m\~me\fP angegeben werden. . .TP \fBmm\fP Das klassische \fImm\fP\-Dokumentenformat; siehe \fB\%groff_mm\fP(7). . Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-mm\fP oder \fB\-m\~mm\fP angegeben werden. . .TP \fBms\fP Das klassische \fIms\fP\-Dokumentenformat; siehe \fB\%groff_ms\fP(7). Es kann auf der Befehlszeile mit \fB\-ms\fP oder \fB\-m\~ms\fP angegeben werden. . .TP \fBwww\fP HTML\-ähnliche Makros für die Einbindung in beliebigen \fIgroff\fP\-Dokumenten; siehe \fB\%groff_www\fP(7). . .P Details zur Benennung von Makrodateien und ihren Platzierungen finden Sie in \fB\%groff_tmac\fP(5). Diese Handbuchseite dokumentiert auch einige andere, kleine Hilfsmakropakete, die hier nicht aufgeführt sind. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Programmiersprache .\" -------------------------------------------------------------------- . Allgemeine Konzepte, die alle \fIroff\fP\-Programmiersprachen betreffen, werden in \fBroff\fP(7) beschrieben. . . .P Die \fIgroff\fP\-Erweiterungen der klassischen \fItroff\fP\-Sprache sind in \fB\%groff_diff\fP(7) dokumentiert. . . .P Die \fIgroff\fP\-Sprache als Ganzes wird in der (noch unvollständigen) \fIgroff\-Infodatei\fP beschrieben; eine (vollständige) Kurzreferenz finden Sie in \fBgroff\fP(7). . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Formatierer .\" -------------------------------------------------------------------- . Der zentrale \fIroff\fP\-Formatierer innerhalb des \fIgroff\fP\-Systems ist \fBtroff\fP(1). . Er bietet die Funktionalitäten des klassischen \fItroff\fP und \fInroff\fP sowie die \fIgroff\fP\-Erweiterungen. . Die Befehlszeilenoption \fB\-C\fP schaltet \fBtroff\fP in den \fIKompatibilitätsmodus\fP, der versucht, das klassische \fIroff\fP so gut wie möglich zu emulieren. . . .P Das Shellskript \fBnroff\fP(1) emuliert das Verhalten des klassischen \fBnroff\fP. . Es versucht, die passende Ausgabekodierung anhand der aktuellen Locale automatisch auszuwählen. . . .P Der Formatierer generiert eine \fIZwischenausgabe\fP; siehe \fB\%groff_out\fP(7). . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Geräte .\" -------------------------------------------------------------------- . In \fIroff\fP werden die Ausgabeziele \fIGeräte\fP genannt. Ein Gerät kann Hardware sein, wie etwa ein Drucker, oder ein Software\-Dateiformat. . Ein Gerät wird durch die Option \fB\-T\fP angegeben. . Es gibt die folgenden \fIgroff\fP\-Geräte: . .TP \fBascii\fP Textausgabe im \fBascii\fP(7)\-Zeichensatz. . .TP \fBcp1047\fP Textausgabe mit der EBCDIC\-Codepage IBM cp1047 (z.\~B. OS/390 Unix). . .TP \fBdvi\fP DVI\-Format von TeX. . .TP \fBhtml\fP HTML\-Ausgabe. . .TP \fBlatin1\fP Textausgabe im Zeichensatz ISO \%Latin\-1 (ISO \%8859\-1); siehe \fB\%iso_8859_1\fP(7). . .TP \fBlbp\fP Ausgabe für CAPSL\-Drucker von Canon (Laserdrucker der Serien \%LBP\-4 und \%LBP\-8). . .TP \fBlj4\fP HP\-LaserJet4\- oder andere PCL5\-kompatible Drucker. . .TP \fBps\fP PostScript\-Ausgabe; geeignet für Drucker und Vorschauprogramme wie \fBgv\fP(1). . .TP \fBpdf\fP PDF\-Dateien; geeignet zum Betrachten mit Programmen wie \fBevince\fP(1) und \fBokular\fP(1). . .TP \fButf8\fP Textausgabe im Unicode\-Zeichensatz (ISO 10646) mit \%UTF\-8\-Kodierung; siehe \fBunicode\fP(7). . .TP \fBxhtml\fP XHTML\-Ausgabe. . .TP \fBX75\fP Ausgabe im 75\-dpi\-X\-Window\-System, geeignet für die Vorschauprogramme \fB\%xditview\fP(1x) und \fB\%gxditview\fP(1). . Eine Variante für eine 12\|pt\-Grundschrift ist \fB\%X75\-12\fP. . .TP \fBX100\fP Ausgabe im 100\-dpi\-X\-Window\-System, geeignet für die Vorschauprogramme \fB\%xditview\fP(1x) und \fB\%gxditview\fP(1). . Eine Variante für eine 12\|pt\-Grundschrift ist \fB\%X75\-12\fP. . . .P Der für ein Gerät zu verwendende Postprozessor wird mit dem \fBpostpro\fP\-Befehl in der Gerätebeschreibungsdatei angegeben; siehe \fB\%groff_font\fP(5). . Dies kann mit der \fB\-X\fP\-Option außer Kraft gesetzt werden. . .P Das Standardgerät ist \fBps\fP. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Postprozessoren .\" -------------------------------------------------------------------- . \fIgroff\fP bietet 3\~Hardware\-Postprozessoren: . .TP \fB\%grolbp\fP(1) für einige Canon\-Drucker, . .TP \fB\%grolj4\fP(1) für Drucker kompatibel zu HP LaserJet\~4 und PCL5, . .TP \fB\%grotty\fP(1) für Textausgabe mit diversen Kodierungen, z.\~B. auf textorientierten Terminals oder Zeilendruckern. . . .P Heutzutage wird die meiste Druck\- oder Zeichen\-Hardware vom Betriebssystem über Gerätetreiber oder Softwareschnittstellen, die üblicherweise PostScript akzeptieren, verwaltet. . Folglich gibt es keinen dringenden Bedarf an weiteren Postprozessoren für Hardwaregeräte. . . .P Die \fIgroff\fP\-Softwaregeräte für die Konvertierung in andere Dateiformate lauten . .TP \fB\%grodvi\fP(1) für das DVI\-Format, . .TP \fB\%grohtml\fP(1) für HTML\- und XHTML\-Formate, . .TP \fBgrops\fP(1) für PostScript sowie . .TP \fBgropdf\fP(1) für PDF. . . .P Zusammen mit den vielen vorhandenen, freien Konvertierungswerkzeugen sollte dies ausreichend sein, ein \fItroff\fP\-Dokument in praktisch jedes existierende Datenformat umzuwandeln. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS Werkzeuge .\" -------------------------------------------------------------------- . Die folgenden Dienstprogramme rund um \fIgroff\fP sind verfügbar: . .TP \fB\%addftinfo\fP(1) Informationen zu den \fItroff\fP\-Schriftbeschreibungsdateien für die Benutzung mit \fIgroff\fP hinzufügen. . .TP \fB\%afmtodit\fP(1) Schriftbeschreibungsdateien für ein PostScript\-Gerät erstellen. . .TP \fB\%eqn2graph\fP(1) Ein \fBeqn\fP\-Bild in ein zugeschnittenes Bild umwandeln. . .TP \fB\%gdiffmk\fP(1) Die Unterschiede zwischen \fIgroff\fP\-, \fInroff\fP\- oder \fItroff\fP\-Dateien markieren. . .TP \fB\%grap2graph\fP(1) Ein \fBgrap\fP\-Diagramm in ein zugeschnittenes Bitmap\-Bild umwandeln. . .TP \fB\%groffer\fP(1) Allgemeines Betrachterprogramm für \fIgroff\fP\-Dateien und \-Handbuchseiten. . .TP \fB\%gxditview\fP(1) Der \fIgroff\fP\-X\-Betrachter, die \f[CR]GNU\fR\-Version von \fBxditview\fP. . .TP \fB\%hpftodit\fP(1) Schriftbeschreibungsdateien für ein lj4\-Gerät erstellen. . .TP \fB\%indxbib\fP(1) Zu bibliografischen Datenbanken den invertierten Index erstellen. . .TP \fBlkbib\fP(1) Bibliografische Datenbanken durchsuchen. . .TP \fB\%lookbib\fP(1) Bibliografische Datenbanken interaktiv durchsuchen. . .TP \fB\%pdfroff\fP(1) PDF\-Dokumente mittels \fBgroff\fP erstellen. . .TP \fB\%pfbtops\fP(1) Eine PostScript\-Schrift im \&.pfb\-Format nach \f[CR]ASCII\fR übersetzen. . .TP \fB\%pic2graph\fP(1) Ein \fBpic\fP\-Diagramm in ein zugeschnittenes Bild umwandeln. . .TP \fB\%tfmtodit\fP(1) Schriftbeschreibungsdateien für ein TeX\-DVI\-Gerät erstellen. . .TP \fB\%xditview\fP(1x) Der im X\-Window\-System mitgelieferte \fIroff\fP\-Betrachter. . .TP \fB\%xtotroff\fP(1) X\-Schriftmetriken in \f[CR]GNU\fR\-\fItroff\fP\-Schriftmetriken umwandeln. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH UMGEBUNGSVARIABLEN .\" -------------------------------------------------------------------- . Normalerweise ist in den folgenden Umgebungsvariablen das Trennzeichen für Pfadangaben der Doppelpunkt; dies kann abhängig vom Betriebssystem variieren. . Zum Beispiel nutzen DOS und Windows stattdessen ein Semikolon. . . .TP .EnvVar GROFF_BIN_PATH Dieser Suchpfad, gefolgt von .EnvVar $PATH , wird für Befehle, die von \fBgroff\fP ausgeführt werden, genutzt. . Falls er nicht gesetzt ist, wird das Verzeichnis, in das die \fIgroff\fP\-Binärdateien installiert wurden, vorangestellt vor .EnvVar PATH . . . .TP .EnvVar GROFF_COMMAND_PREFIX Sollte es notwendig sein, verschiedene \fIroff\fP\-Implementierungen zur selben Zeit laufen zu lassen, bietet \fIgroff\fP die Möglichkeit, den meisten seiner Programme, die zur Laufzeit Namenskonflikte verursachen könnten, ein Präfix voranzustellen (Vorgabe ist ohne Präfix). . Aus historischen Gründen ist dieses Präfix das Zeichen \fBg\fP, aber es kann beliebig sein. . Beispielsweise stand \fBgtroff\fP für das Programm \fBtroff\fP von \fIgroff\fP, \fBgtbl\fP für die \fIgroff\fP\-Version von \fBtbl\fP. . Wird der Wert von .EnvVar GROFF_COMMAND_PREFIX geändert, können die verschiedenen \fIroff\fP\-Installationen angesprochen werden. . Genauer: Ist es auf das Präfix \fIxxx\fP gesetzt, ruft \fBgroff\fP als Wrapper intern \fIxxx\fP\fBtroff\fP anstelle von \fBtroff\fP auf. . Dies trifft auch auf die Präprozessoren \fBeqn\fP, \fBgrn\fP, \fBpic\fP, \fB\%refer\fP, \fBtbl\fP und \fB\%soelim\fP sowie auf die Hilfsprogramme \fB\%indxbib\fP und \fB\%lookbib\fP zu. . Diese Vorgehensweise wird auf keine anderen als die oben angeführten Programme angewendet (insbesondere nicht auf \fBgroff\fP selbst), da diese einzig zum \fIgroff\fP\-Paket gehören. . . .TP .EnvVar GROFF_ENCODING Der Wert dieser Umgebungsvariable wird an den Präprozessor \fBpreconv\fP übergeben, um die Kodierung der Eingabedateien auszuwählen. . Das Setzen dieser Option impliziert \fBgroff\fPs Befehlszeilenoption \fB\-k\fP (folglich ruft \fBgroff\fP dann immer \fBpreconv\fP auf). . Durch Setzen ohne Wert ruft \fBgroff\fP \fBpreconv\fP ohne Argumente auf. . Die explizite Befehlszeilenoption \fB\-K\fP überschreibt den Wert von .EnvVar GROFF_ENCODING . . Siehe \fBpreconv\fP(1) für Details. . . .TP .EnvVar GROFF_FONT_PATH Eine Liste von Verzeichnissen zusätzlich zu den standardmäßigen, in denen nach dem Verzeichnis \fBdev\fP\fIname\fP gesucht wird. . Siehe \fBtroff\fP(1) und \fB\%groff_font\fP(5) für weitere Details. . . .TP .EnvVar GROFF_TMAC_PATH Eine Liste von Verzeichnissen zusätzlich zu den standardmäßigen, in denen nach Makrodateien gesucht wird. . Siehe \fBtroff\fP(1) und \fB\%groff_tmac\fP(5) für weitere Details. . . .TP .EnvVar GROFF_TMPDIR Das Verzeichnis, in dem temporäre Dateien erstellt werden. . Ist diese Variable nicht gesetzt, .EnvVar TMPDIR hingegen schon, so erfolgt das Erstellen temporärer Dateien im Verzeichnis .EnvVar $TMPDIR . . Auf MS\-DOS\- und Windows\-32\-Plattformen werden die Umgebungsvariablen .EnvVar TMP und .EnvVar TEMP (in dieser Reihenfolge) ebenfalls durchsucht, nach .EnvVar GROFF_TMPDIR und .EnvVar TMPDIR . . Andernfalls werden temporäre Dateien in \fB/tmp\fP erstellt. . Die Befehle \fB\%refer\fP(1), \fB\%groffer\fP(1), \fB\%grohtml\fP(1) und \fBgrops\fP(1) verwenden temporäre Dateien. . . .TP .EnvVar GROFF_TYPESETTER Das Vorgabegerät auswählen. . Ist dies nicht gesetzt, wird das Gerät \fBps\fP als Standard genutzt. . Dieser Gerätename wird von der Option \fB\-T\fP außer Kraft gesetzt. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH BEISPIELE .\" -------------------------------------------------------------------- . Das folgende Beispiel veranschaulicht die Stärke von \fBgroff\fP als Wrapper von \fBtroff\fP. . . .P Um eine \fIroff\fP\-Datei mittels der Präprozessoren \fBtbl\fP und \fBpic\fP sowie der Makrogruppe \fBme\fP zu verarbeiten, musste das klassische \fItroff\fP aufgerufen werden mit . .IP .EX pic foo.me | tbl | troff \-me \-Tlatin1 | grotty .EE . . .P Bei \fBgroff\fP kann diese Pipe gekürzt werden auf den entsprechenden Befehl . .IP .EX groff \-p \-t \-me \-T latin1 foo.me .EE . . .P Ein einfachere Möglichkeit für diesen Aufruf ist die Benutzung von \fBgrog\fP(1), um die Präprozessoren und Makrooptionen zu raten und den somit generierten Befehl auszuführen (dabei kennzeichnen Backquotes eine Befehlssubstitution) . .IP .EX \`grog \-Tlatin1 foo.me\` .EE . . .P Der einfachste Weg ist das automatische Betrachten der Inhalte mittels des Aufrufs . .IP .EX groffer foo.me .EE . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH FEHLER .\" -------------------------------------------------------------------- . In \f[CR]EBCDIC\fR\-Umgebungen (z.\~B. \f[CR]OS/390 Unix\fR) sind die Ausgabegeräte \fBascii\fP und \fBlatin1\fP nicht verfügbar. . Analog ist die Ausgabe für die \f[CR]EBCDIC\fR\-Codepage \fBcp1047\fP auf \f[CR]ASCII\fR\-basierten Betriebssystemen nicht verfügbar. . . .P Senden Sie Fehlerberichte an .MT bug-groff@gnu.org die Mailingliste von Groff .ME . . Fügen Sie ein vollständiges, lauffähiges Beispiel bei, mit dem der Fehler reproduziert werden kann, und nennen Sie die von Ihnen verwendete Version von \fIgroff\fP. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH "POSITIONEN AUS DER INSTALLATION" .\" -------------------------------------------------------------------- . Es gibt einige Verzeichnisse, in die \fIgroff\fP all seine Daten\-Dateien installiert. . Aufgrund verschiedener Installationsroutinen auf verschiedenen Betriebssystemen sind ihre Orte nicht absolut festgelegt, aber ihre Funktionen sind klar definiert und stimmen auf allen System überein. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS "Sammlung von Installationsverzeichnissen" .\" -------------------------------------------------------------------- . Dieser Abschnitt beschreibt die Position aller Dateien im Paket \fIgroff\fP nach der Installation \[em] ermittelt über \fBMakefile.comm\fP aus dem Quellpaket \fIgroff\fP. . . .TP \fB/usr/dict/papers/Ind\fP Index\-Verzeichnis und Indexname .TP \fB/usr/lib/font\fP Ehemaliges Schriftartenverzeichnis .TP \fB/usr/bin\fP Verzeichnis für Programme .TP \fB/usr/lib/groff/site\-tmac\fP tmac\-Verzeichnis des Systems .TP \fB/usr/share/doc/groff\-base\fP Dokumentationsverzeichnis .TP \fB/usr/share/doc/groff\-base/examples\fP Verzeichnis für Beispiele .TP \fB/usr/share/doc/groff\-base/html\fP Dokumentations\-Verzeichnisse für HTML\-Dateien .TP \fB/usr/share/doc/groff\-base/pdf\fP Dokumentations\-Verzeichnisse für PDF\-Dateien .TP \fB/usr/share/groff/1.22.3\fP Daten\-Unterverzeichnis .TP \fB/usr/share/groff/1.22.3/eign\fP Datei für häufige Wörter .TP \fB/usr/share/groff/1.22.3/font\fP Verzeichnisse für Schriftarten .TP \fB/usr/share/groff/1.22.3/oldfont\fP Verzeichnis für alte Schriftarten .TP \fB/usr/share/groff/1.22.3/tmac\fP tmac\-Verzeichnis .TP \fB/usr/share/groff/1.22.3/tmac/mm\fP mm\-tmac\-Verzeichnis .TP \fB/usr/share/groff/site\-font\fP locales Schriftartenverzeichnis .TP \fB/usr/share/groff/site\-tmac\fP lokales tmac\-Verzeichnis . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS "Makroverzeichnis von Groff" .\" -------------------------------------------------------------------- . Dieses enthält alle Informationen bezüglich Makropakete. . Beachten Sie, dass mehr als nur ein einzelnes Verzeichnis nach diesen Dateien durchsucht wird, so wie auch in \fB\%groff_tmac\fP(5) dokumentiert. . Bei der \fIgroff\fP\-Installation, auf die sich dieses Dokument bezieht, befindet es sich in \fI/usr/share/groff/1.22.3/tmac\fP. . Die folgenden, im \fIgroff\-Makroverzeichnis\fP enthaltenen Dateien haben eine besondere Bedeutung: . . .TP \fBtroffrc\fP Initialisierungsdatei für \fItroff\fP. . Diese wird von \fBtroff\fP eingelesen, noch vor den Makrogruppen und jeder Eingabe. . . .TP \fBtroffrc\-end\fP Abschließende Initialisierungsdatei für \fItroff\fP. . Sie wird nach dem Einlesen aller Makrogruppen interpretiert. . . .TP \fIName\fP\fB.tmac\fP .TQ \fBtmac.\fP\fIName\fP Makrodatei für Makropaket \fIName\fP. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SS "Schriftartenverzeichnis von Groff" .\" -------------------------------------------------------------------- . Dieses enthält alle Informationen bezüglich Ausgabegeräten. . Beachten Sie, dass mehr als nur ein einzelnes Verzeichnis nach diesen Dateien durchsucht wird; siehe \fBtroff\fP(1). . Bei der \fIgroff\fP\-Installation, auf die sich dieses Dokument bezieht, befindet es sich in \fI/usr/share/groff/1.22.3/font\fP. . Die folgenden, im \fIgroff\-Schriftartenverzeichnis\fP enthaltenen Dateien haben eine besondere Bedeutung: . . .TP \fBdev\fP\fIName\fP\fB/DESC\fP Gerätebeschreibungsdatei für Gerät \fIName\fP, siehe \fB\%groff_font\fP(5) . . .TP \fBdev\fP\fIName\fP\fB/\fP\fIS\fP Font\-Datei für Schrift \fIS\fP des Geräts \fIName\fP . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH VERFÜGBARKEIT .\" -------------------------------------------------------------------- . Informationen, wie Sie \fIgroff\fP beziehen können, und weitere Hinweise gibt es auf der .UR http://\:www.gnu.org/\:software/\:groff Groff\-GNU\-Website .UE . . .P Es gibt drei \fIgroff\fP\-Mailinglisten: .IP .MT bug-groff@gnu.org Zum Melden von Fehlern .ME . . .IP .MT groff@gnu.org Für generelle Diskussionen rund um \fIgroff\fP .ME . .IP .MT groff-commit@ffii.org Die Commit\-Liste von Groff .ME , eine nur\-lesbare Liste, die die Changelogs der Commits im Groff\-Depot zeigt. . .P Details zum Depot\-Zugriff und vieles Weitere kann in der Datei \fBREADME\fP im Wurzelverzeichnis des \fIgroff\fP\-Quelltextpakets gefunden werden. . . .P Es gibt eine freie Implementierung des \fBgrap\fP\-Präprozessors, geschrieben von .MT faber@lunabase.org Ted Faber .ME . . Die aktuelle Version finden Sie auf der . .UR http://\:www.lunabase.org/\:\|\s+2~\s0faber/\:Vault/\:software/\:grap/ Grap\-Website .UE . Dies ist die einzige durch \fIgroff\fP unterstützte Version von Grap. . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH "SIEHE AUCH" .\" -------------------------------------------------------------------- .ad l . Die \fIgroff\-Infodatei\fP enthält in einem einzigen Dokument alle Informationen über das \fIgroff\fP\-System, zusammen mit vielen Beispielen und Hintergrundinformationen. . In \fBinfo\fP(1) finden Sie Hinweise dazu, wie sie angezeigt werden kann. . . .P Aufgrund seiner komplexen Struktur hat das \fIgroff\fP\-System viele Handbuchseiten. . Sie können mit \fBman\fP(1) oder \fB\%groffer\fP(1) gelesen werden. . .P Es gibt aber besondere Abschnitte von \fIHandbuchseiten\fP. . \fIgroff\fP hat Handbuchseiten in den Abschnitten \fB1\fP,\fB 5\fP \fBund\fP 7\fB.\fP . Falls es mehrere \fIHandbuchseiten\fP mit dem gleichen Namen in demselben \fIman\fP\-Abschnitt gibt, wird die Handbuchseite mit der niedrigsten Abschnittsnummer zuerst angezeigt. . Die anderen Handbuchseiten können angezeigt werden, indem die Nummer des Abschnitts als Option vor den Namen der Handbuchseite gestellt wird. . Um die Handbuchsseiten über die Sprache \fIGroff\fP zu lesen, muss folgendes eingegeben werden: .RS .nf .nh .EX \fBman 7 groff\fP \fBgroffer 7 groff\fP .EE .hy .fi .RE . .TP Einführung, Geschichte und weitere Lektüre: \fBroff\fP(7). . .TP Betrachter für Groff\-Dateien: \fB\%groffer\fP(1), \fB\%gxditview\fP(1), \fB\%xditview\fP(1x). . .TP Wrapper für Formatierer: \fB\%groff\fP(1), \fB\%grog\fP(1). . .TP Roff\-Präprozessoren: \fB\%eqn\fP(1), \fB\%grn\fP(1), \fB\%pic\fP(1), \fB\%chem\fP(1), \fB\%preconv\fP(1), \fB\%refer\fP(1), \fB\%soelim\fP(1), \fB\%tbl\fP(1), \fBgrap\fP(1). . .TP Roff\-Sprache mit den Groff\-Erweiterungen: \fB\%groff\fP(7), \fB\%groff_char\fP(7), \fB\%groff_diff\fP(7), \fB\%groff_font\fP(5). . .TP Roff\-Formatierer: \fB\%nroff\fP(1), \fB\%troff\fP(1), \fBditroff\fP(7). . .TP Die Sprache der Zwischenausgabe: \fB\%groff_out\fP(7). . .TP Postprozessoren für Ausgabegeräte: \fB\%grodvi\fP(1), \fB\%grohtml\fP(1), \fB\%grolbp\fP(1), \fB\%grolj4\fP(1), \fB\%lj4_font\fP(5), \fB\%grops\fP(1), \fB\%gropdf\fP(1), \fB\%grotty\fP(1). . .TP Groff\-Makropakete und makrospezifische Hilfswerkzeuge: \fB\%groff_tmac\fP(5), \fB\%groff_man\fP(7), \fB\%groff_mdoc\fP(7), \fB\%groff_me\fP(7), \fB\%groff_mm\fP(7), \fB\%groff_mmse\fP(7) (nur in schwedischen Locales), \fB\%groff_mom\fP(7), \fB\%groff_ms\fP(7), \fB\%groff_www\fP(7), \fB\%groff_trace\fP(7), \fB\%mmroff\fP(7). . .TP Die folgenden Hilfsprogramme sind verfügbar: \fB\%addftinfo\fP(1), \fB\%afmtodit\fP(1), \fB\%eqn2graph\fP(1), \fB\%gdiffmk\fP(1), \fB\%grap2graph\fP(1), \fB\%groffer\fP(1), \fB\%gxditview\fP(1), \fB\%hpftodit\fP(1), \fB\%indxbib\fP(1), \fB\%lkbib\fP(1), \fB\%lookbib\fP(1), \fB\%pdfroff\fP(1), \fB\%pfbtops\fP(1), \fB\%pic2graph\fP(1), \fB\%tfmtodit\fP(1), \fB\%xtotroff\fP(1). . . .\" -------------------------------------------------------------------- .SH "KOPIERBEDINGUNGEN (LIZENZ)" .\" -------------------------------------------------------------------- .co .\" -------------------------------------------------------------------- .SH AUTOREN .\" -------------------------------------------------------------------- .au . . .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Emacs setup .\" -------------------------------------------------------------------- . .\" Local Variables: .\" mode: nroff .\" End: .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Florian Rehnisch , Frank Stähr , Dr. Tobias Quathamer , Mario Blättermann und Helge Kreutzmann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an .