.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1999 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" 2003-11-15, aeb, added tmpnam_r .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TMPNAM 3 "12. Dezember 2016" "" Linux\-Programmierhandbuch .SH BEZEICHNUNG tmpnam, tmpnam_r \- einen Namen für eine temporäre Datei erzeugen .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP \fBchar *tmpnam(char *\fP\fIs\fP\fB);\fP \fBchar *tmpnam_r(char *\fP\fIs\fP\fB);\fP .fi .sp .in -4n Mit Glibc erforderliche Makros (siehe \fBfeature_test_macros\fP(7)): .in .sp \fBtmpnam_r\fP() .PD 0 .ad l .RS 4 .TP 4 Seit glibc 2.19: _DEFAULT_SOURCE .TP Bis einschließlich Glibc 2.19: _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .RE .ad .PD .SH BESCHREIBUNG \fBHinweis\fP: Vermeiden Sie die Verwendung dieser Funktionen; verwenden Sie stattdessen \fBmkstemp\fP(3) oder \fBtmpfile\fP(3). Die Funktion \fBtmpnam\fP() gibt einen Zeiger auf eine Zeichenkette zurück, die ein gültiger Dateiname ist, und sorgt dafür, dass zu diesem Zeitpunkt keine Datei mit diesem Namen existiert, so dass ahnungslose Programmierer denken könnten, es sei ein geeigneter Name für eine temporäre Datei. Falls das Argument \fIs\fP NULL ist, wird dieser Name in einem statischen Puffer generiert und könnte von nächsten \fBtmpnam\fP()\-Aufruf überschrieben werden. Falls \fIs\fP nicht NULL ist, wird der Name in das Zeichenfeld kopiert (das mindestens die Länge \fIL_tmpnam\fP hat), auf das \fIs\fP zeigt. Im Erfolgsfall wird \fIs\fP zurückgegeben. .LP Der erzeugte Pfadname hat das Pfad\-Präfix \fIP_tmpdir\fP. (Sowohl \fIL_tmpnam\fP als auch \fIP_tmpdir\fP sind in \fI\fP definiert, genauso wie das im Folgenden erwähnte \fBTMP_MAX\fP. Die Funktion \fBtmpnam_r\fP() erledigt die gleiche Aufgabe wie \fBtmpnam\fP(), liefert aber NULL (um einen Fehler anzuzeigen) zurück, falls \fIs\fP NULL ist. .SH RÜCKGABEWERT Diese Funktionen geben einen Zeiger auf den eindeutigen temporären Dateinamen zurück oder NULL, wenn kein eindeutiger Name generiert werden konnte. .SH FEHLER Es sind keine Fehler definiert. .SH ATTRIBUTE Siehe \fBattributes\fP(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt verwandten Ausdrücke. .TS allbox; lb lb lb l l l. Schnittstelle Attribut Wert T{ \fBtmpnam\fP() T} Multithread\-Fähigkeit MT\-Unsafe race:tmpnam/!s T{ \fBtmpnam_r\fP() T} Multithread\-Fähigkeit MT\-Safe .TE .SH "KONFORM ZU" \fBtmpnam\fP(): SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2008 kennzeichnet \fBtmpnam\fP() als veraltet. .\" Appears to be on Solaris \fBtmpnam_r\fP() ist eine nicht standardisierte Erweiterung, die auch auf einigen anderen Systemen verfügbar ist. .SH ANMERKUNGEN Die Funktion \fBtmpnam\fP() generiert jedesmal, wenn sie aufgerufen wird, eine andere Zeichenkette. Dies geschieht bis zu \fBTMP_MAX\fP Mal. Falls sie öfter als \fBTMP_MAX\fP Mal aufgerufen wird, wird ihr Verhalten durch die Implementierung definiert. .LP Obwohl diese Funktionen Namen generiert, die schwer zu erahnen sind, ist es dennoch möglich, dass in der Zeit zwischen der Rückgabe des Pfadnamens und der Zeit, in der er vom Programm geöffnet wird, ein anderes Programm einen Pfadnamen mit \fBopen\fP(2) erzeugt oder ihn als symbolischen Link erstellt. Dies kann zu Sicherheitslücken führen. Um solche Möglichkeiten zu vermeiden, benutzen Sie den Schalter \fBO_EXCL\fP von \fBopen\fP(2), um diesen Pfadnamen zu öffnen oder besser noch – benutzen Sie \fBmkstemp\fP(3) oder \fBtmpfile\fP(3). .LP Portierbare Anwendungen, die Threads benutzen, können \fBtmpnam\fP() nicht mit einem Argument aufrufen, das NULL ist, wenn entweder \fB_POSIX_THREADS\fP oder \fB_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS\fP definiert sind. .SH FEHLER Benutzen Sie diese Funktionen niemals. Benutzen Sie stattdessen \fBmkstemp\fP(3) oder \fBtmpfile\fP(3). .SH "SIEHE AUCH" \fBmkstemp\fP(3), \fBmktemp\fP(3), \fBtempnam\fP(3), \fBtmpfile\fP(3) .SH KOLOPHON Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 4.09 des Projekts Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet werden können sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Patrick Rother und Chris Leick erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an .