.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1995 Michael Chastain (mec@shell.portal.com), 15 April 1995. .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified 1997-01-31 by Eric S. Raymond .\" Modified 2004-06-17 by Michael Kerrisk .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BDFLUSH 2 "8. Oktober 2016" Linux Linux\-Programmierhandbuch .SH BEZEICHNUNG bdflush \- startet und stellt den »buffer\-dirty\-flush«\-Daemon ein, gibt Puffer frei .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP \fBint bdflush(int \fP\fIfunc\fP\fB, long *\fP\fIaddress\fP\fB);\fP \fBint bdflush(int \fP\fIfunc\fP\fB, long \fP\fIdata\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHREIBUNG .\" As noted in a changes in the 2.5.12 source \fIAnmerkung\fP: Seit Linux 2.6 ist dieser Systemaufruf missbilligt und hat keine Funktion mehr. Wahrscheinlich wird er in einer zukünftigen Kernelveröffentlichung wegfallen. Heutzutage wird die Aufgabe, die von \fBbdflush\fP() durchgeführt wurde, vom Kernel\-Thread \fIpdflush\fP bearbeitet. \fBbdflush\fP() startet den »buffer\-dirty\-flush«\-Daemon, legt dessen Betriebsart fest und veranlasst die Speicherung der Daten von veränderten Puffern (dirty buffers). Nur ein privilegierter Prozess (er muss über die \fBCAP_SYS_ADMIN\fP\-Capability verfügen) darf \fBbdflush\fP() ausführen. .PP Wenn \fIfunc\fP negativ oder 0 ist und kein Daemon gestartet wurde, wechselt \fBbdflush\fP() in den Daemon\-Modus und behält diesen bei. .PP Wenn \fIfunc\fP 1 ist, werden einige veränderte Puffer auf die Platte geschrieben. .PP Wenn \fIfunc\fP 2 oder größer und gerade ist (das Least Significant Bit ist 0), dann ist \fIaddress\fP die Adresse eines Long Words und der Einstell\-Parameter Nummer (\fIfunc\fP\-2)/2 wird nach \fIaddress\fP geschrieben. .PP Wenn \fIfunc\fP 3 oder größer und ungerade ist (das Least Significant Bit ist 1), dann ist \fIdata\fP ein Long Word und der Kernel setzt den Einstell\-Parameter mit der Nummer (\fIfunc\fP\-3)/2 auf diesen Wert. .PP Mögliche Parameter, ihre Werte und gültige Wertebereiche sind in der Linux\-Kernel\-Quelltexdatei \fIfs/buffer.c\fP definiert. .SH RÜCKGABEWERT Wenn \fIfunc\fP 0 oder negativ ist und der Daemon erfolgreich gestartet wurde, kehrt \fBbdflush\fP nicht wieder zurück. Ansonsten wird bei Erfolg 0 und \-1 bei Fehlern zurückgegeben. \fIerrno\fP wird gesetzt, um den Fehler anzuzeigen. .SH FEHLER .TP \fBEBUSY\fP Es wurde versucht, den Daemon\-Code aufzurufen, nachdem ihn schon ein anderer Prozess aufgerufen hat. .TP \fBEFAULT\fP Die Adresse \fIaddress\fP liegt außerhalb des vom Programm adressierbaren Speicherbereiches. .TP \fBEINVAL\fP Es wurde versucht, eine ungültige Parameternummer zu lesen oder zu schreiben oder einem Parameter einen ungültigen Wert zuzuweisen. .TP \fBEPERM\fP Dem aufrufenden Programm fehlt die \fBCAP_SYS_ADMIN\fP\-Capability. .SH VERSIONEN Seit Glibc 2.23 unterstützt Glibc diesen veralteten Systemaufruf nicht mehr. .SH "KONFORM ZU" Die Funktion \fBbdflush\fP() ist Linux\-spezifisch und sollte nicht für portable Programme verwendet werden. .SH "SIEHE AUCH" \fBsync\fP(1), \fBfsync\fP(2), \fBsync\fP(2) .SH KOLOPHON Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 4.09 des Projekts Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet werden können sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Schulze , Martin Eberhard Schauer und Mario Blättermann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an .