.\" dpkg manual page - start-stop-daemon(8) .\" .\" Copyright © 1999 Klee Dienes .\" Copyright © 1999 Ben Collins .\" Copyright © 2000-2001 Wichert Akkerman .\" Copyright © 2002-2003 Adam Heath .\" Copyright © 2004 Scott James Remnant .\" Copyright © 2008-2015 Guillem Jover .\" .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see . . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH start\-stop\-daemon 8 2018-06-26 1.18.25 "suite dpkg" .nh .SH NOM start\-stop\-daemon \- lance ou arr\(^ete des d\('emons syst\(`eme . .SH SYNOPSIS \fBstart\-stop\-daemon\fP [\fIoption\fP...] \fIcommande\fP . .SH DESCRIPTION On se sert de \fBstart\-stop\-daemon\fP pour contr\(^oler la cr\('eation ou l'arr\(^et de processus syst\(`eme. En utilisant les options correspondantes, \fBstart\-stop\-daemon\fP peut \(^etre configur\('e pour trouver les exemplaires pr\('esents d'un processus en fonctionnement. .PP Veuillez noter qu'\(`a moins d'utiliser \fB\-\-pid\fP ou \fB\-\-pidfile\fP, le programme \fBstart\-stop\-daemon\fP se comporte comme \fBkillall\fP(1). \fBstart\-stop\-daemon\fP recherche dans le tableau des processus tout processus qui correspond au nom, pid parent, uid et/ou gid du processus (si indiqu\('e). Toute correspondance emp\(^echera \fB\-\-start\fP de d\('emarrer le d\('emon. Tous les processus qui correspondent recevront le signal TERM (ou le signal indiqu\('e par \fB\-\-signal\fP ou \fB\-\-retry\fP) si \fB\-\-stop\fP est indiqu\('e. Pour les d\('emons avec des processus enfant qui doivent survivre \(`a un \fB\-\-stop\fP, il est n\('ecessaire d'indiquer un fichier pid (\(Fo\ pidfile\ \(Fc). . .SH COMMANDES .TP \fB\-S\fP, \fB\-\-start\fP [\fB\-\-\fP] \fIparam\(`etres\fP V\('erifier l'existence d'un processus particulier. Quand il existe un tel processus, \fBstart\-stop\-daemon\fP ne fait rien et se termine avec un code d'erreur \('egal \(`a 1 (0 si \fB\-\-oknodo\fP est pr\('ecis\('e). Quand un tel processus n'existe pas, un exemplaire de l'ex\('ecutable est lanc\('e, en utilisant le param\(`etre de \fB\-\-exec\fP ou celui de \fB\-\-startas\fP si cette option est pr\('ecis\('ee. Tout argument donn\('e apr\(`es \fB\-\-\fP sur la ligne de commande est pass\('e tel quel au programme qui doit \(^etre lanc\('e. .TP \fB\-K\fP, \fB\-\-stop\fP V\('erifier aussi l'existence d'un processus particulier. Quand un tel processus existe, \fBstart\-stop\-daemon\fP lui envoie le signal pr\('ecis\('e avec \fB\-\-signal\fP et se termine avec un code d'erreur \('egal \(`a 0. Quand un tel processus n'existe pas, \fBstart\-stop\-daemon\fP se termine avec un code d'erreur \('egal \(`a 1 (0 si \fB\-\-oknodo\fP est pr\('ecis\('e). Si \fB\-\-retry\fP est indiqu\('ee, \fBstart\-stop\-daemon\fP recherche si le processus ou les processus se sont bien termin\('es. .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-status\fP Check for the existence of a specified process, and returns an exit status code, according to the LSB Init Script Actions (since version 1.16.1). .TP \fB\-H\fP, \fB\-\-help\fP Affiche un message d'aide, puis quitte. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Affiche la version du programme, puis quitte. . .SH OPTIONS .SS "Options de correspondance" .TP [\fB\-\-pid\fP] \fIpid\fP Check for a process with the specified \fIpid\fP (since version 1.17.6). The \fIpid\fP must be a number greater than 0. .TP [\fB\-\-ppid\fP] \fIpid parent\fP Check for a process with the specified parent pid \fIppid\fP (since version 1.17.7). The \fIppid\fP must be a number greater than 0. .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIpid\-file\fP Contr\(^ole si un processus a cr\('e\('e le fichier \fIfichier\-pid\fP. Note\ : l'utilisation de l'option de correspondance seule peut provoquer des actions sur des processus non pr\('evus, si l'ancien processus s'est termin\('e dans savoir retir\('e le \fIfichier\-pid\fP. .TP \fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP \fIex\('ecutable\fP Contr\(^ole l'existence de processus qui soient des exemplaires de cet \fIex\('ecutable\fP. Le param\(`etre \fIex\('ecutable\fP doit \(^etre un chemin absolu. Note\ :\ cela peut ne pas fonctionner avec des scripts interpr\('et\('es, car l'ex\('ecutable sera alors l'interpr\('eteur. Des processus en ex\('ecution au sein d'un environnement ferm\('e d'ex\('ecution (\(Fo\ chroot\ \(Fc) seront \('egalement trouv\('es et il peut donc \(^etre n\('ecessaire d'ajouter d'autres restrictions de correspondance. .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-name\fP \fInom\-de\-processus\fP Contr\(^ole l'existence de processus avec \fInom\-de\-processus\fP comme nom. Le \fInom\-de\-processus\fP est en g\('en\('eral le nom du fichier du processus, mais peut avoir \('et\('e modifi\('e par le processus lui\-m\(^eme. Note\ : sur la plupart des syst\(`emes, cette information est r\('ecup\('er\('ee par le nom de communication du noyau, ce qui induit une limite de longueur assez courte (la portabilit\('e impose de ne pas supposer plus de 15 caract\(`eres). .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIidentifiant\fP|\fIuid\fP Contr\(^ole l'existence de processus dont le propri\('etaire est \fIidentifiant\fP ou \fIuid\fP. Note\ : si cette option est utilis\('ee seule, tous les processus de cet utilisateur seront concern\('es par l'action. . .SS "Options g\('en\('eriques" .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP \fIgroupe\fP|\fIgid\fP Modifie le \fIgroupe\fP ou le \fIgid\fP au d\('ebut du processus. .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP \fIsignal\fP L'action \fB\-\-stop\fP d\('efinit le signal \(`a envoyer au processus qui doit \(^etre arr\(^et\('e (par d\('efaut\ : TERM). .TP \fB\-R\fP, \fB\-\-retry\fP \fIdur\('ee\fP|\fIaction\-pr\('evue\fP Avec l'action \fB\-\-stop\fP, \fBstart\-stop\-daemon\fP doit v\('erifier que les processus se sont termin\('es. Il le fait pour tous les processus correspondants qui tournent, jusqu'\(`a ce qu'il n'y en ait plus. Quand le processus ne se termine pas, il prend d'autres mesures d\('etermin\('ees par l'\fIaction\-pr\('evue\fP. Si \fIdur\('ee\fP est indiqu\('ee plut\(^ot que \fIaction\-pr\('evue\fP, l'action\-pr\('evue \fIsignal\fP\fB/\fP\fIdur\('ee\fP\fB/KILL/\fP\fIdur\('ee\fP est utilis\('ee, o\(`u \fIsignal\fP est le signal indiqu\('e par \fB\-\-signal\fP. \fIaction\-pr\('evue\fP est une liste d'au moins deux items s\('epar\('es par des barres obliques (\fB/\fP)\ ; chaque item peut \(^etre de la forme \fB\-\fP\fIsignal\-num\('ero\fP ou de la forme [\fB\-\fP]\fIsignal\-nom\fP, ce qui demande d'envoyer ce signal\ ; ou bien de la forme \fIdur\('ee,\fP ce qui demande d'attendre tant de secondes avant de terminer les processus, ou bien de la forme \fBforever\fP, ce qui demande de r\('ep\('eter constamment le reste de action\-pr\('evue, si n\('ecessaire. Quand la fin de l'action\-pr\('evue est atteinte et que \fBforever\fP n'a pas \('et\('e pr\('ecis\('e, \fBstart\-stop\-daemon\fP se termine avec un code d'erreur \('egal \(`a 2. Quand une action\-pr\('evue est indiqu\('ee, tout signal donn\('e par \fB\-\-signal\fP est ignor\('e. .TP \fI\-a\fP, \fB\-\-startas\fP \fInom\-de\-chemin\fP Avec l'action \fB\-\-start\fP, lance le processus sp\('ecifi\('e par \fInom\-de\-chemin\fP. Si rien n'est pr\('ecis\('e, c'est par d\('efaut l'argument donn\('e \(`a \fB\-\-exec\fP. .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP Affiche les actions qui seraient entreprises et d\('etermine la bonne valeur de retour, mais ne fait rien. .TP \fB\-o\fP, \fB\-\-oknodo\fP Retourne un code de sortie \('egal \(`a 0 au lieu de 1 si rien n'est ou ne sera fait. .TP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP N'affiche pas de messages d'information\ ; affiche seulement les messages d'erreur. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-chuid\fP \fIidentifiant\fP|\fIuid\fP[\fB:\fP\fIgroupe\fP|\fIgid\fP] Change to this username/uid before starting the process. You can also specify a group by appending a \fB:\fP, then the group or gid in the same way as you would for the \fBchown\fP(1) command (\fIuser\fP\fB:\fP\fIgroup\fP). If a user is specified without a group, the primary GID for that user is used. When using this option you must realize that the primary and supplemental groups are set as well, even if the \fB\-\-group\fP option is not specified. The \fB\-\-group\fP option is only for groups that the user isn't normally a member of (like adding per process group membership for generic users like \fBnobody\fP). .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-chroot\fP \fIroot\fP Change de r\('epertoire racine pour \fBroot\fP avant de lancer le processus. Remarquez que le \(Fo\ pidfile\ \(Fc est aussi \('ecrit apr\(`es le changement de racine. .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-chdir\fP \fIchemin\fP Change de r\('epertoire pour \fIchemin\fP avant de commencer le processus. Cela est fait apr\(`es le changement de r\('epertoire racine si l'option \fB\-r\fP|\fB\-\-chroot\fP est demand\('ee. Si rien n'est demand\('e, \fBstart\-stop\-daemon\fP changera de r\('epertoire pour le r\('epertoire racine avant de commencer le processus. .TP \fB\-b\fP, \fB\-\-background\fP Typically used with programs that don't detach on their own. This option will force \fBstart\-stop\-daemon\fP to fork before starting the process, and force it into the background. \fBWarning: start\-stop\-daemon\fP cannot check the exit status if the process fails to execute for \fBany\fP reason. This is a last resort, and is only meant for programs that either make no sense forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to do this themselves. .TP \fB\-C\fP, \fB\-\-no\-close\fP Do not close any file descriptor when forcing the daemon into the background (since version 1.16.5). Used for debugging purposes to see the process output, or to redirect file descriptors to log the process output. Only relevant when using \fB\-\-background\fP. .TP \fB\-N\fP, \fB\-\-nicelevel\fP \fIint\fP Cela modifie la priorit\('e du processus avant qu'il ne soit lanc\('e. .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-procsched\fP \fIpolitique\fP\fB:\fP\fIpriorit\('e\fP This alters the process scheduler policy and priority of the process before starting it (since version 1.15.0). The priority can be optionally specified by appending a \fB:\fP followed by the value. The default \fIpriority\fP is 0. The currently supported policy values are \fBother\fP, \fBfifo\fP and \fBrr\fP. .TP \fB\-I\fP, \fB\-\-iosched\fP \fIclasse\fP\fB:\fP\fIpriorit\('e\fP This alters the IO scheduler class and priority of the process before starting it (since version 1.15.0). The priority can be optionally specified by appending a \fB:\fP followed by the value. The default \fIpriority\fP is 4, unless \fIclass\fP is \fBidle\fP, then \fIpriority\fP will always be 7. The currently supported values for \fIclass\fP are \fBidle\fP, \fBbest\-effort\fP and \fBreal\-time\fP. .TP \fB\-k\fP, \fB\-\-umask\fP \fImasque\fP This sets the umask of the process before starting it (since version 1.13.22). .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-make\-pidfile\fP Used when starting a program that does not create its own pid file. This option will make \fBstart\-stop\-daemon\fP create the file referenced with \fB\-\-pidfile\fP and place the pid into it just before executing the process. Note, the file will only be removed when stopping the program if \fB\-\-remove\-pidfile\fP is used. \fBNote:\fP This feature may not work in all cases. Most notably when the program being executed forks from its main process. Because of this, it is usually only useful when combined with the \fB\-\-background\fP option. .TP \fB\-\-remove\-pidfile\fP Used when stopping a program that does not remove its own pid file (since version 1.17.19). This option will make \fBstart\-stop\-daemon\fP remove the file referenced with \fB\-\-pidfile\fP after terminating the process. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP Affiche des messages prolixes en renseignements. . .SH "CODE DE SORTIE" .TP \fB0\fP L'action demand\('ee a \('et\('e effectu\('ee. Si \fB\-\-oknodo\fP \('etait indiqu\('e, il est \('egalement possible que rien ne se soit pass\('e. Cela peut se produire si \fB\-\-start\fP \('etait indiqu\('e et qu'un processus correspondant \('etait d\('ej\(`a en train de s'ex\('ecuter ou si \fB\-\-stop\fP \('etait indiqu\('e et qu'aucun processus ne correspondait. .TP \fB1\fP Si \fB\-\-oknodo\fP n'\('etait pas indiqu\('e et que rien ne s'est pass\('e. .TP \fB2\fP Si \fB\-\-stop\fP et \fB\-\-retry\fP \('etaient indiqu\('es mais que la fin de la planification a \('et\('e atteinte et que les processus \('etaient toujours en cours d'ex\('ecution. .TP \fB3\fP Toute autre erreur. .PP Lorsque la commande \fB\-\-status\fP est utilis\('ee, les codes d'\('etat suivants sont renvoy\('es\ : .TP \fB0\fP Le programme est en cours d'ex\('ecution. .TP \fB1\fP Le programme n'est pas en cours d'ex\('ecution et le fichier PID existe. .TP \fB3\fP Le programme n'est pas en cours d'ex\('ecution. .TP \fB4\fP Impossible de d\('eterminer l'\('etat du programme. . .SH EXEMPLE D\('emarre le d\('emon \fBfood\fP, \(`a moins qu'il soit d\('ej\(`a en cours d'ex\('ecution (un processus nomm\('e \fBfood\fP, tournant sous le nom d'utilisateur \fBfood\fP, avec un pid dans food.pid)\ : .IP .nf start\-stop\-daemon \-\-start \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e \-\-pidfile /run/food.pid \-\-startas /usr/sbin/food \e \-\-chuid food \-\- \-\-daemon .fi .PP Envoie le signal \fBSIGTERM\fP \(`a \fBfood\fP et attend durant 5 secondes son arr\(^et\ : .IP .nf start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e \-\-pidfile /run/food.pid \-\-retry 5 .fi .PP D\('emonstration d'un ordonnanceur personnalis\('e pour l'arr\(^et de \fBfood\fP\ : .IP .nf start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e \-\-pidfile /run/food.pid \-\-retry=TERM/30/KILL/5 .fi .SH TRADUCTION Ariel VARDI , 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas Fran\(,cois, 2006. Veuillez signaler toute erreur \(`a .