.\" Automatically generated by Pod::Man 4.07 (Pod::Simple 3.32) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .if !\nF .nr F 0 .if \nF>0 \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} .\} .\" ======================================================================== .\" .IX Title "DH_USRLOCAL 1" .TH DH_USRLOCAL 1 "2017-01-25" "10.2.5" "Debhelper" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NAME" dh_usrlocal \- migriert usr/local\-Verzeichnisse zu Betreuerskripten .SH "ÜBERSICHT" .IX Header "ÜBERSICHT" \&\fBdh_usrlocal\fR [\fIDebhelper-Optionen\fR] [\fB\-n\fR] .SH "BESCHREIBUNG" .IX Header "BESCHREIBUNG" \&\fBdh_usrlocal\fR ist ein Debhelper-Programm, das für den Bau von Paketen benutzt werden kann, die, wenn sie installiert sind, ein Unterverzeichnis von \fI/usr/local\fR bereitstellen. .PP Es findet Unterverzeichnisse von \fIusr/local\fR im Paketbauverzeichnis und entfernt sie, ersetzt sie durch Schnipsel von Betreuerskripten (es sei denn, \&\fB\-n\fR wird benutzt), um die Verzeichnisse zu Installationszeit zu erstellen und bei Entfernen des Pakets auf eine Weise zu entfernen, die konform mit der Debian-Richtlinie ist. Diese Schnipsel werden durch \fBdh_installdeb\fR in die Betreuerskripte eingefügt. Eine Erläuterung der Betreuerskriptausschnitte finden Sie in \fIdh_installdeb\fR\|(1). .PP Falls die im Baubaum gefundenen Verzeichnisse unübliche Besitzer, Gruppen oder Zugriffsrechte haben, werden diese Werte in den durch das \&\fIpostinst\fR\-Skript erstellten Verzeichnissen aufbewahrt. Falls ein Verzeichnis jedoch als besondere Ausnahme root.root gehört, wird es als Besitz von root.staff mit den Rechte-Bits 2775 betrachtet. Dies ist nützlich, da dies die Gruppen\- und die Rechte-Bits sind, die die Richtlinie für Verzeichnisse in \fI/usr/local\fR empfiehlt. .SH "OPTIONEN" .IX Header "OPTIONEN" .IP "\fB\-n\fR, \fB\-\-no\-scripts\fR" 4 .IX Item "-n, --no-scripts" ändert keine \fIpostinst\fR\-/\fIprerm\fR\-Skripte. .SH "ANMERKUNGEN" .IX Header "ANMERKUNGEN" Beachten Sie, dass dieser Befehl nicht idempotent ist. Zwischen Aufrufen dieses Befehls sollte \fIdh_prep\fR\|(1) aufgerufen werden. Ansonsten könnte er zur Folge haben, dass den Betreuerskripten mehrere Instanzen des gleichen Textes hinzugefügt werden. .SH "KONFORM ZU" .IX Header "KONFORM ZU" Debian-Richtlinie, Version 2.2 .SH "SIEHE AUCH" .IX Header "SIEHE AUCH" \&\fIdebhelper\fR\|(7) .PP Dieses Programm ist Teil von Debhelper. .SH "ÜBERSETZUNG" .IX Header "ÜBERSETZUNG" Diese Übersetzung wurde mit dem Werkzeug \&\fBpo4a\fR durch Chris Leick \&\fIc.leick@vollbio.de\fR und das deutsche Debian\-Übersetzer\-Team im Dezember 2011 erstellt. .PP Bitte melden Sie alle Fehler in der Übersetzung an \&\fIdebian\-l10n\-german@lists.debian.org\fR oder als Fehlerbericht an das Paket \&\fIdebhelper\fR. .PP Sie können mit dem folgenden Befehl das englische Original anzeigen man \-L en Abschnitt Handbuchseite .SH "AUTOR" .IX Header "AUTOR" Andrew Stribblehill