.\" Automatically generated by Pod::Man 4.07 (Pod::Simple 3.32) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .if !\nF .nr F 0 .if \nF>0 \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} .\} .\" ======================================================================== .\" .IX Title "DH_INSTALLWM 1" .TH DH_INSTALLWM 1 "2017-01-25" "10.2.5" "Debhelper" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOM" .IX Header "NOM" dh_installwm \- Inscrire un gestionnaire de fenêtres (window manager) .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBdh_installwm\fR [\fIoptions_de_debhelper\fR] [\fB\-n\fR] [\fB\-\-priority=\fR\fIn\fR] [\fIgestionnaire_de_fenêtres\fR ...] .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" \&\fBdh_installwm\fR est le programme de la suite debhelper chargé de produire les lignes de code pour les fichiers de maintenance \fIpostinst\fR et \fIprerm\fR permettant d'inscrire un gestionnaire de fenêtres avec \&\fIupdate\-alternatives\fR\|(8). La page de manuel du gestionnaire de fenêtres (window manager) est également inscrite en tant que lien symbolique esclave (à partir de la version 6) si elle est trouvée sous \fIusr/share/man/man1/\fR dans le répertoire de construction du paquet. .SH "FICHIERS" .IX Header "FICHIERS" .IP "debian/\fIpaquet\fR.wm" 4 .IX Item "debian/paquet.wm" Énumère les gestionnaires de fenêtres à inscrire. .SH "OPTIONS" .IX Header "OPTIONS" .IP "\fB\-\-priority=\fR\fIn\fR" 4 .IX Item "--priority=n" Fixe la priorité du gestionnaire de fenêtres. La valeur par défaut est de \&\fB20\fR, ce qui est trop peu pour la plupart des gestionnaires de fenêtres. Voir la Charte Debian sur la méthode de détermination de la valeur adéquate. .IP "\fB\-n\fR, \fB\-\-no\-scripts\fR" 4 .IX Item "-n, --no-scripts" Empêche la modification des scripts de maintenance \fIpostinst\fR et \&\fIprerm\fR. Utiliser ce paramètre revient à ne rien faire. .IP "\fIgestionnaire_de_fenêtres\fR ..." 4 .IX Item "gestionnaire_de_fenêtres ..." Gestionnaires de fenêtres à inscrire. .SH "REMARQUES" .IX Header "REMARQUES" Nota : Ce programme n'est pas idempotent. Un \fIdh_prep\fR\|(1) doit être réalisé entre chaque exécution de ce programme. Sinon, il risque d'y avoir plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les scripts de maintenance du paquet. .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fIdebhelper\fR\|(7) .PP Ce programme fait partie de debhelper. .SH "AUTEUR" .IX Header "AUTEUR" Joey Hess .SH "TRADUCTION" .IX Header "TRADUCTION" Cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe francophone de traduction de Debian. .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet debhelper. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man \-L C
 ».