.\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH UPDATE\-PASSWD 8 "Utilitaires Debian" DEBIAN .SH NOM update\-passwd \- met à jour /etc/passwd, /etc/shadow et /etc/group de façon sécurisée .SH SYNOPSIS \fBupdate\-passwd\fP [\fIoptions\fP] .SH DESCRIPTION \fBupdate\-passwd\fP gère les mises à jour de /etc/passwd, /etc/shadow et /etc/group sur les systèmes Debian. Il compare les fichiers actuels avec les originaux distribués avec le paquet base\-passwd, et met à jour toutes les entrées allouées globalement par le projet Debian (c'est\-à\-dire de 0 à 99). .PP .SH OPTIONS \fBupdate\-passwd\fP suit la syntaxe usuelle des commandes GNU, avec les options longues commençant par deux tirets («\ \-\ »). .TP \fB\-p\fP,\ \fB\-\-passwd\-master=FICHIER\fP Utilise FICHIER comme original de la base de données «\ passwd\ ». La valeur par défaut est \fI/usr/share/base\-passwd/passwd.master\fP. .TP \fB\-g\fP,\ \fB\-\-group\-master=FICHIER\fP Utilise FICHIER comme original de la base de données «\ group\ ». La valeur par défaut est \fI/usr/share/base\-passwd/group.master\fP. .TP \fB\-P\fP,\ \fB\-\-passwd=FICHIER\fP Utilise FICHIER comme base de données «\ passwd\ » du système. La valeur par défaut est \fI/etc/passwd\fP. .TP \fB\-S\fP,\ \fB\-\-shadow=FICHIER\fP Utilise FICHIER comme base de données «\ shadow\ » du système. La valeur par défaut est \fI/etc/shadow\fP. .TP \fB\-G\fP,\ \fB\-\-group=FICHIER\fP Utilise FICHIER comme base de données «\ group\ » du système. La valeur par défaut est \fI/etc/group\fP. .TP \fB\-s\fP,\ \fB\-\-sanity\-check\fP Ne réalise que les tests de contrôle, mais ne touche à rien. .TP \fB\-v\fP,\ \fB\-\-verbose\fP Donne des informations précises sur ce qui est réalisé. Un second \fB\-v\fP donne encore plus de précisions. .TP \fB\-n\fP,\ \fB\-\-dry\-run\fP Ne fait rien, montre seulement ce qui va être fait. .TP \fB\-L\fP,\ \fB\-\-no\-locking\fP Ne cherche pas à verrouiller la base de données des comptes. Cette option ne devrait être utilisée qu'à des fins de débogage. \fBJ'insiste\ : n'utilisez pas cette option à moins d'être vraiment sûr d'en avoir besoin\ !\fP .TP \fB\-h\fP,\ \fB\-\-help\fP Affiche un résumé d'aide pour l'utilisation de \fBupdate\-passwd\fP. .TP \fB\-V\fP,\ \fB\-\-version\fP Affiche le numéro de version. .SH "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" .TP DEBIAN_HAS_FRONTEND Si cette variable d'environnement est déclarée et l'argument \fB\-\-dry\-run\fP n'est pas donné, \fBupdate\-passwd\fP utilise debconf pour demander quelles modifications effectuer. Chaque modification demandée produira un nouvel écran. La suppression d'utilisateurs ou de groupes, les modifications de UID, de GID ou de répertoire «\ home\ » sont demandées avec une priorité haute («\ high\ »). Les ajouts d'utilisateur ou de groupe et les modifications d'interpréteur sont demandés avec une priorité moyenne («\ medium\ »). Les questions concernant soit le déplacement des entrées audessus de l'entrée NIS du mode compat, soit le changement duchamp GECOS d'un utilisateur, sont posées avec une priorité basse(«\ low\ »). .SH BOGUES Pour l'instant \fBupdate\-passwd\fP ne vérifie pas le fichier shadow. Il devrait vérifier si les entrées de passwd sont également dans le fichier shadow et vice versa, et que les mots de passe ne sont pas présents dans les deux fichiers. .SH AUTEUR Wichert Akkerman .PP Ce programme a été écrit pour le projet Debian, et est placé sous le copyright 1999\(en2002 Wichert Akkerman et le copyright 2002, 2003 Colin Watson. Il est distribué sous la licence publique générale du projet GNU («\ GPL\ ») version\ 2. .SH TRADUCTION Ce document est une traduction, réalisée par Nicolas FRANÇOIS le 8 août 2005. L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant l'option «\ \-L C\ » à la commande \fBman\fR. N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou à la liste de traduction .nh <\fIdebian\-l10\-french@lists.debian.org\fR>, .hy selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel.