'\" t
.\" Title: awesomerc
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1
.\" Date: 01/19/2017
.\" Manual: \ \&
.\" Source: \ \&
.\" Language: English
.\"
.TH "AWESOMERC" "5" "01/19/2017" "\ \&" "\ \&"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NAME"
awesomerc \- File di configurazione per il gestore di finestre awesome
.SH "SINOSSI"
.sp
\fBawesome\fR cerca un file di configurazione nel seguente ordine:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
$XDG_CONFIG_HOME/awesome/rc\&.lua
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
$HOME/\&.config/awesome/rc\&.lua
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
XDG_CONFIG_DIRS/awesome/rc\&.lua
.RE
.SH "DESCRIZIONE"
.sp
Il file \fBrc\&.lua\fR contiene informazione di configurazione per \fBawesome\fR\&. Pu\(`o essere utilizzato per configurare il comportamento e l\(cqaspetto di awesome in vari modi\&. Pu\(`o essere assimilato a un programma/script Lua eseguito all\(cqavvio da \fBawesome\fR\&. Perci\(`o, dovrebbe usare l\(cqAPI Lua di awesome descritta nella sezione API\&. Questo file \(`e letto all\(cqavvio\&.
.SH "API LUA DI AWESOME"
.sp
La documentazione per l\(cqAPI Lua pu\(`o essere trovata nella directory luadoc\&.
.SH "FORMATO COLORI"
.sp
Il formato dei colori in \fBawesome\fR \(`e o un nome colore standard di X (come blue, darkblue, lightred, ecc\&.) o un colore in formato esadecimale (#rrggbb o #rrggbbaa)\&. Usando il formato esadecimale, si pu\(`o anche specificare un canale alpha: ci\(`o significa che #00ff00 disegner\(`a un verde puro, ma #00ff00aa imposter\(`a il canale alpha a \(oqaa\(cq e mescoler\(`a il verde con il colore sottostante\&.
.SH "FORMATO TESTI"
.sp
Si possono usare le marcature (makup) Pango in una stringa di testo\&. Questo consente di formattare il testo generato dentro i widgets\&. La documentazione per i markup Pango pu\(`o essere trovata nella documentazione Pango a \m[blue]\fBhttp://library\&.gnome\&.org/devel/pango/stable/PangoMarkupFormat\&.html\fR\m[]\&.
.sp
Un esempio di un markup Pango: \&...\&.
.SH "VEDI ANCHE"
.sp
awesome(1) awesome\-client(1)
.SH "AUTORI"
.sp
Scritto da Julien Danjou <\m[blue]\fBjulien@danjou\&.info\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2>\&.
.SH "WWW"
.sp
\m[blue]\fBhttps://awesomewm\&.org\fR\m[]
.SH "TRADUZIONE"
.sp
Questa pagina di manuale \(`e stata tradotta da Gianluca Fiore\&.
.SH "NOTES"
.IP " 1." 4
julien@danjou.info
.RS 4
\%mailto:julien@danjou.info
.RE