'\" t .\" Title: awesomerc .\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 01/19/2017 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .TH "AWESOMERC" "5" "01/19/2017" "\ \&" "\ \&" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" awesomerc \- File di configurazione per il gestore di finestre awesome .SH "SINOSSI" .sp \fBawesome\fR cerca un file di configurazione nel seguente ordine: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} $XDG_CONFIG_HOME/awesome/rc\&.lua .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} $HOME/\&.config/awesome/rc\&.lua .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} XDG_CONFIG_DIRS/awesome/rc\&.lua .RE .SH "DESCRIZIONE" .sp Il file \fBrc\&.lua\fR contiene informazione di configurazione per \fBawesome\fR\&. Pu\(`o essere utilizzato per configurare il comportamento e l\(cqaspetto di awesome in vari modi\&. Pu\(`o essere assimilato a un programma/script Lua eseguito all\(cqavvio da \fBawesome\fR\&. Perci\(`o, dovrebbe usare l\(cqAPI Lua di awesome descritta nella sezione API\&. Questo file \(`e letto all\(cqavvio\&. .SH "API LUA DI AWESOME" .sp La documentazione per l\(cqAPI Lua pu\(`o essere trovata nella directory luadoc\&. .SH "FORMATO COLORI" .sp Il formato dei colori in \fBawesome\fR \(`e o un nome colore standard di X (come blue, darkblue, lightred, ecc\&.) o un colore in formato esadecimale (#rrggbb o #rrggbbaa)\&. Usando il formato esadecimale, si pu\(`o anche specificare un canale alpha: ci\(`o significa che #00ff00 disegner\(`a un verde puro, ma #00ff00aa imposter\(`a il canale alpha a \(oqaa\(cq e mescoler\(`a il verde con il colore sottostante\&. .SH "FORMATO TESTI" .sp Si possono usare le marcature (makup) Pango in una stringa di testo\&. Questo consente di formattare il testo generato dentro i widgets\&. La documentazione per i markup Pango pu\(`o essere trovata nella documentazione Pango a \m[blue]\fBhttp://library\&.gnome\&.org/devel/pango/stable/PangoMarkupFormat\&.html\fR\m[]\&. .sp Un esempio di un markup Pango: \&...\&. .SH "VEDI ANCHE" .sp awesome(1) awesome\-client(1) .SH "AUTORI" .sp Scritto da Julien Danjou <\m[blue]\fBjulien@danjou\&.info\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2>\&. .SH "WWW" .sp \m[blue]\fBhttps://awesomewm\&.org\fR\m[] .SH "TRADUZIONE" .sp Questa pagina di manuale \(`e stata tradotta da Gianluca Fiore\&. .SH "NOTES" .IP " 1." 4 julien@danjou.info .RS 4 \%mailto:julien@danjou.info .RE