'\" t
.\" Title: po4a-build
.\" Author: [see the "AUTORE" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1
.\" Date: 02/06/2018
.\" Manual: PO4A
.\" Source: PO4A
.\" Language: Italian
.\"
.TH "PO4A\-BUILD" "1" "02/06/2018" "PO4A" "PO4A"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOME"
po4a-build \- crea documentazione tradotta
.SH "SINOSSI"
.HP \w'\fBpo4a\-build\fR\ 'u
\fBpo4a\-build\fR [\fB\-f\fR | \fB\-\-file\fR\fI
FILE\fR] [\fB\-\-pot\-only\fR]
.HP \w'\fBpo4a\-build\fR\ 'u
\fBpo4a\-build\fR [\fB\-?\fR | \fB\-h\fR | \fB\-\-help\fR | \fB\-\-version\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
\fBpo4a\-build\fR
serve a rendere la produzione di documentazione tradotta facile come il contenuto non tradotto\&.
.PP
Quando
\fBpo4a\fR
prepara il contenuto tradotto come POD o DocBook XML, la documentazione finale pu\(`o quindi essere creata usando
\fBpo4a\-build\fR\&. Entrambi i contenuti, non tradotto e tradotto, vengono creati come in un processo singolo, aggiornando i file POT allo stesso momento\&.
.PP
Le istruzioni esistenti di creazione vengono sostituite da una singola chiamata a
\fBpo4a\-build\fR
e un semplice file di configurazione viene usato per dire a
\fBpo4a\-build\fR
come creare ogni elemento e che pacchetti binari includeranno i contenuti tradotti e non tradotti\&.
.PP
Una volta creati, i contenuti verranno posti in cartelle specifiche del pacchetto sotto la
\fBBASEDIR\fR
specificata nel file di configurazione\&. Per un pacchetto binario foo, con traduzioni in tedesco e francese, si otterrebbe perci\(`o:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
BASEDIR/foo/man/man1/foo\&.1
BASEDIR/foo/man/de/man1/foo\&.1
BASEDIR/foo/man/fr/man1/foo\&.1
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Ci\(`o facilita l\*(Aqinclusione di tutti i contenuti generati nel pacchetto binario con una singola posizione di installazione:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
doc/foo/man/* \&./usr/share/man/
doc/foo/html/* \&./usr/share/doc/foo/
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Questa regola non ha bisogno di essere aggiornata quando nuove traduzioni vengono aggiunte ed aggiungere un secondo file binario (bar) consente di tenere separatamente i contenuti di quel pacchetto\&.
.SS "Formati supportati"
.PP
Attualmente,
\fBpo4a\-build\fR
supporta le seguenti combinazioni:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 1.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 1." 4.2
.\}
DocBook XML per la sezione 1\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 2.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 2." 4.2
.\}
DocBook XML per la sezione 3\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 3.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 3." 4.2
.\}
DocBook XML per l\*(AqHTML\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 4.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 4." 4.2
.\}
POD per la sezione 1\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 5.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 5." 4.2
.\}
POD per la sezione 3\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 6.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 6." 4.2
.\}
POD per la sezione 5\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 7.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 7." 4.2
.\}
POD per la sezione 7\&.
.RE
.PP
Tutti i formati supportati, in tutte le combinazioni supportate, possono essere gestiti in un unico file di configurazione
po4a\-build\&.conf
in una singola chiamata a
\fBpo4a\-build\fR\&. Vedere
\fBpo4a-build.conf\fR(5)\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
\fBpo4a\-build\fR
usa un file di configurazione predefinito,
po4a\-build\&.conf
che dovrebbe stare nella cartella radice del proprio pacchetto VCS\&. (Usare l\*(Aqopzione
\fB\-f\fR
per specificare un file diverso)\&. Vedere
\fBpo4a-build.conf\fR(5)\&.
.PP
\fBEsempio\ \&1.\ \&file di configurazione di esempio\fR
.PP
Un esempio di file di configurazione \(`e disponibile su:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
/usr/share/doc/po4a/examples/po4a\-build\&.conf\&.example
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.SS "organizzazione del file di configurazione"
.PP
Il file di configurazione consiste di diverse sezioni, generale, supporto XML/XSL, supporto POD e supporto HTML\&.
.PP
Generale include il nome e la posizione del file di configurazione di po4a (probabilmente \(`e meglio lasciarlo com\*(Aq\(`e
po4a\&.config), la cartella po contenente i file PO della documentazione (spesso
doc/po), il nome completo del file POT usato per creare le traduzioni, la BASEDIR per i risultati generati, se il pacchetto contiene pagine man in sezione 3 piuttosto che solo della sezione 1 ed i nomi dei pacchetti binari che devono contenenere i risultati generati\&.
.PP
Il supporto XML/XSL include la specifica di quale dei pacchetti binari usa il supporto XSL nella variabile
\fBXMLPACKAGES\fR, il file DocBook radice da passare a
\fBxsltproc\fR
e la posizione dei file XML o DocBook\&. Il valore
\fBXSLFILE\fR
pu\(`o essere forzato, se necessario\&.
.PP
Il supporto POD include la specifica di quale dei pacchetti binari usa il supporto POD nella variabile PODPACKAGES e il nome completo del file POD\&.
.PP
Il supporto HTML specifica la sottocartella da creare sotto BASEDIR per i contenuti HTML tradotti e non tradotti e il file DocBook per generare l\*(AqHTML\&. Il file HTMLXSL pu\(`o essere ignorato, se necessario\&.
.SH "COMANDI"
.PP
\fB\-\-pot\-only\fR
.RS 4
Aggiorna solo i file POT\&.
\fB\-\-pot\-only\fR
serve a supportare i pacchetti includendo tutti i file POT nel sorgente pacchetto\&. I pacchetti che usano gli Autotools possono facilmente aggiungere i file POT tramite
\fBEXTRA_DIST\fR
ma per i pacchetti che usano solo un Makefile o certi assistenti di compilazione VCS pu\(`o essere complicato aggiungere dei file POT (che sono file generati) senza mettere i file POT nel VCS\&. Per evitare questo brutto e non necessario lavoro,
\fBpo4a\-build\fR
pu\(`o aggiornare i file POT all\*(Aqinizio della compilazione, in modo che
\fBdpkg\-source\fR
possa includerli nell\*(Aqarchivio sorgenti\&.
.PP
\fBEsempio\ \&2.\ \&esempio di svn\-buildpackage\fR
.PP
\fBsvn\-buildpackage\fR
supporta esplicitamente questo tipo di aggiunta, usando la propriet\(`a SVN
\fBuseNativeDist\fR
e l\*(Aqobiettivo Make
\fBnative\-dist\fR\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
# aggiunge il file POT all\*(Aqarchivio sorgente
native\-dist: Makefile
po4a\-build \-\-pot\-only
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
$ svn propset useNativeDist 1 debian
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.RE
.PP
\fB\-h\fR|\fB\-\-help\fR
.RS 4
stampa la guida all\*(Aquso ed esce\&.
.RE
.PP
\fB\-\-version\fR
.RS 4
stampa la versione dello script ed esce\&.
.RE
.SH "OPZIONI"
.PP
\fB\-f\fR|\fB\-\-file\fR\fI FILE\fR
.RS 4
Scavalca il file di configurazione predefinito di
\fBpo4a\-build\fR
(po4a\-build\&.conf) e ne fornisce uno tuo\&.
.RE
.SH "AUTORE"
.PP
\fBpo4a\-build\fR
\(`e stato scritto da Neil Williams
\&.
.PP
Questa pagina di manuale \(`e stata scritta da Neil Williams