'\" t .\" Title: po4a-build .\" Author: [see the "AUTORE" section] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 02/06/2018 .\" Manual: PO4A .\" Source: PO4A .\" Language: Italian .\" .TH "PO4A\-BUILD" "1" "02/06/2018" "PO4A" "PO4A" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" po4a-build \- crea documentazione tradotta .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBpo4a\-build\fR\ 'u \fBpo4a\-build\fR [\fB\-f\fR | \fB\-\-file\fR\fI FILE\fR] [\fB\-\-pot\-only\fR] .HP \w'\fBpo4a\-build\fR\ 'u \fBpo4a\-build\fR [\fB\-?\fR | \fB\-h\fR | \fB\-\-help\fR | \fB\-\-version\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP \fBpo4a\-build\fR serve a rendere la produzione di documentazione tradotta facile come il contenuto non tradotto\&. .PP Quando \fBpo4a\fR prepara il contenuto tradotto come POD o DocBook XML, la documentazione finale pu\(`o quindi essere creata usando \fBpo4a\-build\fR\&. Entrambi i contenuti, non tradotto e tradotto, vengono creati come in un processo singolo, aggiornando i file POT allo stesso momento\&. .PP Le istruzioni esistenti di creazione vengono sostituite da una singola chiamata a \fBpo4a\-build\fR e un semplice file di configurazione viene usato per dire a \fBpo4a\-build\fR come creare ogni elemento e che pacchetti binari includeranno i contenuti tradotti e non tradotti\&. .PP Una volta creati, i contenuti verranno posti in cartelle specifiche del pacchetto sotto la \fBBASEDIR\fR specificata nel file di configurazione\&. Per un pacchetto binario foo, con traduzioni in tedesco e francese, si otterrebbe perci\(`o: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf BASEDIR/foo/man/man1/foo\&.1 BASEDIR/foo/man/de/man1/foo\&.1 BASEDIR/foo/man/fr/man1/foo\&.1 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Ci\(`o facilita l\*(Aqinclusione di tutti i contenuti generati nel pacchetto binario con una singola posizione di installazione: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf doc/foo/man/* \&./usr/share/man/ doc/foo/html/* \&./usr/share/doc/foo/ .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Questa regola non ha bisogno di essere aggiornata quando nuove traduzioni vengono aggiunte ed aggiungere un secondo file binario (bar) consente di tenere separatamente i contenuti di quel pacchetto\&. .SS "Formati supportati" .PP Attualmente, \fBpo4a\-build\fR supporta le seguenti combinazioni: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 1.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 1." 4.2 .\} DocBook XML per la sezione 1\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 2.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 2." 4.2 .\} DocBook XML per la sezione 3\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 3.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 3." 4.2 .\} DocBook XML per l\*(AqHTML\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 4.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 4." 4.2 .\} POD per la sezione 1\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 5.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 5." 4.2 .\} POD per la sezione 3\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 6.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 6." 4.2 .\} POD per la sezione 5\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 7.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 7." 4.2 .\} POD per la sezione 7\&. .RE .PP Tutti i formati supportati, in tutte le combinazioni supportate, possono essere gestiti in un unico file di configurazione po4a\-build\&.conf in una singola chiamata a \fBpo4a\-build\fR\&. Vedere \fBpo4a-build.conf\fR(5)\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP \fBpo4a\-build\fR usa un file di configurazione predefinito, po4a\-build\&.conf che dovrebbe stare nella cartella radice del proprio pacchetto VCS\&. (Usare l\*(Aqopzione \fB\-f\fR per specificare un file diverso)\&. Vedere \fBpo4a-build.conf\fR(5)\&. .PP \fBEsempio\ \&1.\ \&file di configurazione di esempio\fR .PP Un esempio di file di configurazione \(`e disponibile su: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf /usr/share/doc/po4a/examples/po4a\-build\&.conf\&.example .fi .if n \{\ .RE .\} .SS "organizzazione del file di configurazione" .PP Il file di configurazione consiste di diverse sezioni, generale, supporto XML/XSL, supporto POD e supporto HTML\&. .PP Generale include il nome e la posizione del file di configurazione di po4a (probabilmente \(`e meglio lasciarlo com\*(Aq\(`e po4a\&.config), la cartella po contenente i file PO della documentazione (spesso doc/po), il nome completo del file POT usato per creare le traduzioni, la BASEDIR per i risultati generati, se il pacchetto contiene pagine man in sezione 3 piuttosto che solo della sezione 1 ed i nomi dei pacchetti binari che devono contenenere i risultati generati\&. .PP Il supporto XML/XSL include la specifica di quale dei pacchetti binari usa il supporto XSL nella variabile \fBXMLPACKAGES\fR, il file DocBook radice da passare a \fBxsltproc\fR e la posizione dei file XML o DocBook\&. Il valore \fBXSLFILE\fR pu\(`o essere forzato, se necessario\&. .PP Il supporto POD include la specifica di quale dei pacchetti binari usa il supporto POD nella variabile PODPACKAGES e il nome completo del file POD\&. .PP Il supporto HTML specifica la sottocartella da creare sotto BASEDIR per i contenuti HTML tradotti e non tradotti e il file DocBook per generare l\*(AqHTML\&. Il file HTMLXSL pu\(`o essere ignorato, se necessario\&. .SH "COMANDI" .PP \fB\-\-pot\-only\fR .RS 4 Aggiorna solo i file POT\&. \fB\-\-pot\-only\fR serve a supportare i pacchetti includendo tutti i file POT nel sorgente pacchetto\&. I pacchetti che usano gli Autotools possono facilmente aggiungere i file POT tramite \fBEXTRA_DIST\fR ma per i pacchetti che usano solo un Makefile o certi assistenti di compilazione VCS pu\(`o essere complicato aggiungere dei file POT (che sono file generati) senza mettere i file POT nel VCS\&. Per evitare questo brutto e non necessario lavoro, \fBpo4a\-build\fR pu\(`o aggiornare i file POT all\*(Aqinizio della compilazione, in modo che \fBdpkg\-source\fR possa includerli nell\*(Aqarchivio sorgenti\&. .PP \fBEsempio\ \&2.\ \&esempio di svn\-buildpackage\fR .PP \fBsvn\-buildpackage\fR supporta esplicitamente questo tipo di aggiunta, usando la propriet\(`a SVN \fBuseNativeDist\fR e l\*(Aqobiettivo Make \fBnative\-dist\fR\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf # aggiunge il file POT all\*(Aqarchivio sorgente native\-dist: Makefile po4a\-build \-\-pot\-only .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ svn propset useNativeDist 1 debian .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .PP \fB\-h\fR|\fB\-\-help\fR .RS 4 stampa la guida all\*(Aquso ed esce\&. .RE .PP \fB\-\-version\fR .RS 4 stampa la versione dello script ed esce\&. .RE .SH "OPZIONI" .PP \fB\-f\fR|\fB\-\-file\fR\fI FILE\fR .RS 4 Scavalca il file di configurazione predefinito di \fBpo4a\-build\fR (po4a\-build\&.conf) e ne fornisce uno tuo\&. .RE .SH "AUTORE" .PP \fBpo4a\-build\fR \(`e stato scritto da Neil Williams \&. .PP Questa pagina di manuale \(`e stata scritta da Neil Williams