.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH JOURNALCTL 1 "" "systemd 239" journalctl .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG journalctl \- Abfragen des Systemd\-Journals .SH ÜBERSICHT .HP \w'\fBjournalctl\fR\ 'u \fBjournalctl\fP [OPTIONEN…] [ÜBEREINSTIMMUNGEN…] .SH BESCHREIBUNG .PP \fBjournalctl\fP kann zur Abfrage der Inhalte des Journals von \fBsystemd\fP(1) wie von \fBsystemd\-journald.service\fP(8) geschrieben benutzt werden\&. .PP Beim Aufruf ohne Parameter wird der gesamte Inhalt des Journals angezeigt, beginnend mit dem ältesten gesammelten Eintrag\&. .PP Falls ein oder mehrere Übereinstimmungsparameter übergeben werden, wird die Ausgabe entsprechend gefiltert\&. Eine Übereinstimmung ist in der Form »FELD=Wert«, z\&.B\&. »_SYSTEMD_UNIT=httpd\&.service«, was sich auf strukturierte Journal\-Einträge bezieht\&. Siehe \fBsystemd.journal\-fields\fP(7) für eine Liste von gut bekannten Feldern\&. Falls mehrere Übereinstimmungen, die verschiedene Übereinstimmungsfelder festlegen, übergeben werden, werden die Protokolleinträge entsprechend aller Felder gefiltert, d\&.h\&. die resultierende Ausgabe wird nur Einträge zeigen, die mit allen festgelegten Übereinstimmungen dieser Art übereinstimmen\&. Falls zwei Übereinstimmungen auf das gleiche Feld angewandt werden, dann werden sie automatisch als Alternativen auf Übereinstimmung geprüft, d\&.h\&. die resultierende Ausgabe wird Einträge zeigen, die mit jeder der festgelegten Übereinstimmungen für das gleiche Feld übereinstimmen\&. Schließlich darf das Zeichen »+« als separates Wort zwischen anderen Ausdrücken auf der Befehlszeile erscheinen\&. Dies führt dazu, dass alle Übereinstimmungen davor und danach als Disjunktion (d\&.h\&. als logisches ODER) verknüpft werden\&. .PP Es ist auch möglich, die Einträge durch Angabe eines absoluten Dateipfads zu filtern\&. Der Dateipfad kann eine Datei oder ein symbolischer Link sein und die Datei muss zum Zeitpunkt der Abfrage existieren\&. Falls sich der Dateipfad auf ein ausführbares Programm bezieht, wird eine »_EXE=«\-Übereinstimmung für den kanonisierten Programmpfad zu der Abfrage hinzugefügt\&. Falls sich ein Dateipfad auf ein ausführbares Skript bezieht, wird eine »_COMM=«\-Übereinstimmung für den Skriptpfad zu der Abfrage hinzugefügt\&. Falls ein Dateipfad sich auf einen Geräteknoten bezieht, wird eine »_KERNEL_DEVICE=«\-Übereinstimmung für den Kernelnamen des Gerätes und für jeden seiner Nachkommensgeräte zu der Abfrage hinzugefügt\&. Symbolische Links werden dereferenziert, Kernelnamen werden synthetisiert und Elterngeräte werden zum Zeitpunkt der Abfrage identifiziert\&. Im Allgemeinen ist ein Geräteknoten der beste Proxy für ein tatsächliches Gerät, da Protokolleinträge normalerweise keine Felder enthalten, die tatsächliche Geräte identifizieren\&. Damit die resultierenden Protokolleinträge für das tatsächliche Gerät korrekt sind, muss der relevante Teil der Umgebung zum Zeitpunkt der Protokollierung des Eintrags, insbesondere das dem Geräteknoten entsprechende tatsächliche Gerät, identisch zum Zeitpunkt der Abfrage sein\&. Da Geräteknoten im Allgemeinen nach Systemneustarts ihre entsprechenden Geräte ändern, führt die Angabe von Geräteknotenpfaden dazu, dass die resultierenden Einträge auf solche des aktuellen Systemstarts begrenzt sind\&. .PP Mit den Optionen \fB\-\-boot\fP, \fB\-\-unit=\fP usw\&. können zusätzliche Einschränkungen hinzugefügt werden, um weiter einzuschränken, welche Einträge angezeigt werden (logisches UND)\&. .PP Die Ausgabe wird aus allen zugreifbaren Quellen verschachtelt, unabhängig davon, ob sie rotiert oder momentan geschrieben werden und unabhängig davon, ob sie zu dem System selbst gehören oder zugreifbare Benutzer\-Journale sind\&. .PP Die Gruppe der verwandten Journal\-Dateien kann mit den Optionen \fB\-\-user\fP, \fB\-\-system\fP, \fB\-\-directory\fP und \fB\-\-file\fP verändert werden, siehe unten\&. .PP Allen Benutzern wird Zugriff auf ihre privaten benutzerbezogenen Journale gewährt\&. Standardmäßig wird allerdings nur Root und Benutzern, die Mitglied ein paar besonderer Gruppen sind der Zugriff auf das System\-Journal und die Journale der anderen Benutzer gewährt\&. Mitglieder der Gruppen »systemd\-journal«, »adm« und »wheel« können alle Journal\-Dateien lesen\&. Beachten Sie, dass die zwei letzten Gruppen traditionell über zusätzliche, von der Distribution festgelegte Privilegien verfügen\&. Mitglieder der Gruppe »wheel« können oft zusätzliche administrative Aufgaben durchführen\&. .PP Die Ausgabe wird standardmäßig seitenweise durch \fBless\fP geleitet und lange Zeilen werden auf Bildschirmbreite »abgeschnitten«\&. Der versteckte Anteil kann mittels der Pfeil\-links\- und Pfeil\-rechts\-Tasten betrachtet werden\&. Seitenweise Anzeige kann deaktiviert werden; siehe die Option \fB\-\-no\-pager\fP und den Abschnitt »Umgebungsvariablen« unten\&. .PP Erfolgt die Ausgabe auf ein TTY, werden die Zeilen entsprechend der Priorität eingefärbt: Zeilen der Stufe ERROR und höher werden rot eingefärbt; Zeilen der Stufe NOTICE und höher werden hervorgehoben; andere Zeilen werden normal dargestellt\&. .SH OPTIONEN .PP Die folgenden Optionen werden verstanden: .PP \fB\-\-no\-full\fP, \fB\-\-full\fP, \fB\-l\fP .RS 4 Felder verkürzen, wenn sie nicht in die verfügbaren Spalte passen\&. Die Vorgabe ist, volle Felder zu zeigen, und dem Textanzeigeprogramm, falls eines verwandt wird, zu erlauben, diese umzubrechen oder abzuschneiden\&. .sp Die alten Optionen \fB\-l\fP/\fB\-\-full\fP sind nicht mehr nützlich, außer um \fB\-\-no\-full\fP rückgängig zu machen\&. .RE .PP \fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP .RS 4 Alle Felder komplett anzeigen, selbst wenn sie nichtdruckbare Zeichen enthalten oder sehr lang sind\&. .RE .PP \fB\-f\fP, \fB\-\-follow\fP .RS 4 Nur die neusten Journal\-Einträge anzeigen und kontinuierlich neue Einträge ausgeben, wenn sie im Journal auftauchen\&. .RE .PP \fB\-e\fP, \fB\-\-pager\-end\fP .RS 4 Sofort im implizierten Textanzeigeprogramm zum Ende des Journals springen\&. Dies impliziert \fB\-n1000\fP, um sicherzustellen, dass das Textanzeigeprogramm keine Protokolle von unbegrenzter Größer puffern wird\&. Dies kann mit dem expliziten Schalter \fB\-n\fP mit einer anderen numerischen Größe außer Kraft gesetzt werden, während \fB\-nall\fP diese Begrenzung abschaltet\&. Beachten Sie, dass diese Option nur vom Textanzeigeprogramm \fBless\fP(1) unterstützt wird\&. .RE .PP \fB\-n\fP, \fB\-\-lines=\fP .RS 4 Zeigt die neusten Journal\-Einträge und begrenzt die Anzahl der zu zeigenden Ereignisse\&. Falls \fB\-\-follow\fP verwandt wird, ist diese Option impliziert\&. Das Argument ist eine positive Ganzzahl oder »all«, um die Zeilenbegrenzung zu deaktivieren\&. Der Vorgabewert ist 10 falls kein Argument angegeben wird\&. .RE .PP \fB\-\-no\-tail\fP .RS 4 Zeigt alle gespeicherten Ausgabezeilen, selbst im Folgemodus\&. Setzt den Effekt von \fB\-\-lines=\fP zurück\&. .RE .PP \fB\-r\fP, \fB\-\-reverse\fP .RS 4 Invertiert die Ausgabe, so dass die neusten Einträge als erstes angezeigt werden\&. .RE .PP \fB\-o\fP, \fB\-\-output=\fP .RS 4 Steuert die Formatierung der angezeigten Journal\-Einträge\&. Akzeptiert eine der folgenden Optionen: .PP \fBshort\fP .RS 4 Ist die Vorgabe und erstellt eine Ausgabe, die größtenteils identisch zu der Formatierung klassischer Syslog\-Dateien ist und eine Zeile pro Journal\-Eintrag anzeigt\&. .RE .PP \fBshort\-full\fP .RS 4 Ist sehr ähnlich, zeigt aber Zeitstempel im Format, das die Optionen \fB\-\-since=\fP und \fB\-\-until=\fP akzeptieren\&. Anders als die im Ausgabemodus \fBshort\fP gezeigten Zeitstempelinformationen enthält dieser Modus den Wochentag, das Jahr und die Zeitzoneninformationen in der Ausgabe und ist unabhängig von der Locale\&. .RE .PP \fBshort\-iso\fP .RS 4 Ist sehr ähnlich, zeigt aber ISO 8601\-Uhrzeit\-Zeitstempel\&. .RE .PP \fBshort\-iso\-precise\fP .RS 4 Wie bei \fBshort\-iso\fP, enthält aber komplette Mikrosekundengenauigkeit\&. .RE .PP \fBshort\-precise\fP .RS 4 Ist sehr ähnlich, zeigt aber klassische Syslog\-Zeitstempel mit voller Mikrosekundengenauigkeit\&. .RE .PP \fBshort\-monotonic\fP .RS 4 Ist sehr ähnlich, zeigt aber monotone Zeitstempel statt normaler Uhrzeitzeitstempel\&. .RE .PP \fBshort\-unix\fP .RS 4 Ist sehr ähnlich, zeigt aber die seit 1. Januar 1970 UTC vergangene Zeit statt normaler Uhrzeitzeitstempel (»UNIX\-Zeit«)\&. Die Zeit wird mit Mikrosekundengenauigkeit angezeigt\&. .RE .PP \fBverbose\fP .RS 4 Zeigt vollstrukturierte Einträgeelemente mit allen Feldern\&. .RE .PP \fBexport\fP .RS 4 Serialisiert das Journal in einen binären (aber größtenteils textbasierten) Strom, der für Sicherungen und Netzwerkübertragungen geeignet ist (siehe \m[blue]\fBJournal\-Exportformat\fP\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 für weitere Informationen)\&. Um den binären Strom wieder in das native Journald\-Format zu importieren, siehe \fBsystemd\-journal\-remote\fP(8)\&. .RE .PP \fBjson\fP .RS 4 Formatiert Einträge als JSON\-Datenstrukturen, einen pro Zeile (siehe \m[blue]\fBJournal\-JSON\-Format\fP\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2 für weitere Informationen)\&. .RE .PP \fBjson\-pretty\fP .RS 4 Formatiert Einträge als JSON\-Datenstrukturen, aber formatiert sie in mehreren Zeilen, um sie durch Menschen besser lesbar zu gestalten\&. .RE .PP \fBjson\-sse\fP .RS 4 Formatiert Einträge als JSON\-Datenstrukturen, aber bricht sie in einem Format um, das für \m[blue]\fBServer\-Sendeereignisse\fP\m[]\&\s-2\u[3]\d\s+2 geeignet ist\&. .RE .PP \fBcat\fP .RS 4 Erstellt eine sehr knappe Ausgabe, zeigt nur die tatsächlichen Nachrichten von jedem Journal\-Eintrag ohne Metadaten, nicht mal einen Zeitstempel\&. .RE .PP \fBwith\-unit\fP .RS 4 Ähnlich zu short\-full, aber die Unit\- und Benutzernamen werden statt der traditionellen Syslog\-Kennzeichner vorangestellt\&. Bei der Verwendung von vorlagenbasierten Instanzen nützlich, da es die Argumente in den Unit\-Namen einschließt\&. .RE .RE .PP \fB\-\-output\-fields=\fP .RS 4 Ein Kommata\-getrennte Liste von Feldern, die in der Ausgabe aufgenommen werden soll\&. Dies hat nur für die Ausgabemodi, die normalerweise alle Felder anzeigen würden (\fBverbose\fP, \fBexport\fP, \fBjson\fP, \fBjson\-pretty\fP und \fBjson\-sse\fP), Wirkung\&. Die Felder »__CURSOR«, »__REALTIME_TIMESTAMP«, »__MONOTONIC_TIMESTAMP« und »_BOOT_ID« werden immer ausgegeben\&. .RE .PP \fB\-\-utc\fP .RS 4 Gibt die Zeit in koordinierter Weltzeit (UTC) aus\&. .RE .PP \fB\-\-no\-hostname\fP .RS 4 Zeigt das Feld »hostname« bei Protokollnachrichten, die von der lokalen Maschine stammen, nicht an\&. Dies hat nur für die Familie \fBshort\fP der Ausgabemodi Wirkung (siehe oben)\&. .RE .PP \fB\-x\fP, \fB\-\-catalog\fP .RS 4 Ergänzt Protokollzeilen mit Erklärungstext aus dem Nachrichtenkatalog\&. Wo verfügbar wird dies erklärenden Hilfetext zu den Protokollnachrichten in der Ausgabe hinzufügen\&. Diese kurzen Hilfetexte werden den Kontext eines Fehlers oder Protokollereignisses, mögliche Lösungen sowie Zeiger auf Unterstützungsforen, Entwicklerdokumentation und andere relevante Handbücher enthalten\&. Beachten Sie, dass nicht für alle Nachrichten Hilfetexte verfügbar sind, sondern nur für ausgewählte\&. Für weitere Informationen über den Nachrichtenkatalog schauen Sie bitte in die \m[blue]\fBEntwicklerdokumentation für den Nachrichtenkatalog\fP\m[]\&\s-2\u[4]\d\s+2\&. .sp Beachten Sie: Wenn Sie die Ausgabe von \fBjournalctl\fP an Fehlerberichte anhängen, verwenden Sie \fB\-x\fP \fInicht\fP\&. .RE .PP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP .RS 4 Unterdrückt alle informellen Nachrichten (d\&.h\&. "\-\- Logs begin at …", "\-\- Reboot \-\-"), alle Warnungsmeldung bezüglich nicht zugreifbarer System\-Journale beim Betrieb als normaler Benutzer\&. .RE .PP \fB\-m\fP, \fB\-\-merge\fP .RS 4 Zeigt Einträge verschachtelt aus allen verfügbaren Journalen, auch aus fernen\&. .RE .PP \fB\-b \fP\fB[\fP\fIKennung\fP]\fB[\fP\fI\(+-Versatz\fP], \fB\-\-boot=\fP\fB[\fP\fIKennung\fP]\fB[\fP\fI\(+-Versatz\fP] .RS 4 Zeigt Nachrichten von einem bestimmten Systemstart\&. Dies passt auf »_BOOT_ID=«\&. .sp Das Argument darf leer sein, in diesem Fall werden die Protokolle für den aktuellen Systemstart angezeigt\&. .sp Falls die Systemstartkennung weggelassen wird, wird ein positiver \fIVersatz\fP die Systemstarts, beginnend vom Anfang des Journals, nachschlagen, und ein \fIVersatz\fP, der kleiner oder gleich Null ist, wird die Systemstarts beginnend vom Ende des Journals nachschlagen\&. Daher bedeutet \fB1\fP den ersten im Journal in chronologischer Ordnung gefundenen Systemstart, \fB2\fP den zweiten und so weiter, während \fB\-0\fP der neuste Systemstart ist, \fB\-1\fP der Systemstart vor dem neusten und so weiter\&. Ein leerer \fIVersatz\fP ist äquivalent zur Festlegung von \fB\-0\fP, außer wenn der aktuelle Systemstart nicht der neuste ist (z\&.B\&. da \fB\-\-directory\fP festgelegt wurde, um Protokolle von anderen Maschinen anzusehen)\&. .sp Falls die 32\-Zeichen \fIKennung\fP festgelegt ist, kann sie optional vom \fIVersatz\fP gefolgt werden, der den Systemstart relativ zu der angegebenen \fIKennung\fP identifiziert\&. Negative Werte bedeuten vorherige Systemstarts und positive Werte bedeuten nachfolgende Systemstarts\&. Falls \fIVersatz\fP nicht festgelegt ist, wird ein Wert Null angenommen und die Protokolle des durch \fIKennung\fP angegebenen Systemstarts werden angezeigt\&. .RE .PP \fB\-\-list\-boots\fP .RS 4 Zeigt eine tabellarische Liste von Systemstartnummern (relativ zum aktuellen Systemstart), ihre Kennungen und die Zeitstempel der ersten und letzten zu dem Systemstart zugehörigen Meldung\&. .RE .PP \fB\-k\fP, \fB\-\-dmesg\fP .RS 4 Zeigt nur Kernelnachrichten\&. Dies impliziert \fB\-b\fP und fügt die Übereinstimmung »_TRANSPORT=kernel« hinzu\&. .RE .PP \fB\-t\fP, \fB\-\-identifier=\fP\fISYSLOG\-KENNUNG\fP .RS 4 Zeigt Nachrichten für den festgelegten Syslog\-Kennzeichner \fISYSLOG_IDENTIFIER\fP\&. .sp Dieser Parameter kann mehrfach angegeben werden\&. .RE .PP \fB\-u\fP, \fB\-\-unit=\fP\fIUNIT\fP\fB|\fP\fIMUSTER\fP .RS 4 Zeigt Nachrichten für die festgelegte Systemd\-Unit \fIUNIT\fP (wie eine Dienste\-Unit) oder für alle Units, die auf \fIMUSTER\fP passen\&. Falls ein Muster festgelegt ist, wird eine Liste von im Journal gefundenen Unit\-Namen mit dem festgelegten Muster verglichen und alle Treffer werden verwandt\&. Für jeden Unit\-Namen wird ein Treffer zu der Nachricht aus der Unit (»_SYSTEMD_UNIT=\fIUNIT\fP«), zusammen mit zusätzlichen Treffern für Nachrichten von Systemd und Nachrichten über Speicherauszüge für die festgelegte Unit hinzugefügt\&. .sp Dieser Parameter kann mehrfach angegeben werden\&. .RE .PP \fB\-\-user\-unit=\fP .RS 4 Zeigt Nachrichten für die festgelegte Benutzer\-Sitzungs\-Unit\&. Dies wird einen Treffer für Nachrichten von der Unit (»_SYSTEMD_USER_UNIT=« und »_UID=«) und zusätzliche Treffer für Nachrichten von Sitzungs\-Systemds und Nachrichten über Speicherauszüge für die festgelegte Unit hinzufügen\&. .sp Dieser Parameter kann mehrfach angegeben werden\&. .RE .PP \fB\-p\fP, \fB\-\-priority=\fP .RS 4 Filtert die Ausgabe nach Nachrichtenprioritäten oder Prioritätsbereichen\&. Akzeptiert entweder eine einzelne numerische oder textuelle Protokollstufe (d\&.h\&. zwischen 0/»emerg« und 7/»debug«) oder einen Bereich von numerischen/textuellen Protokollstufen in der Form VON\&.\&.BIS\&. Die Protokollstufen sind die normalen Syslog\-Protokollstufen, wie sie in \fBsyslog\fP(3) dokumentiert sind, d\&.h\&. »emerg«\ \&(0), »alert«\ \&(1), »crit«\ \&(2), »err«\ \&(3), »warning«\ \&(4), »notice«\ \&(5), »info«\ \&(6), »debug«\ \&(7)\&. Falls eine einzelne Protokollstufe festgelegt ist, werden alle Nachrichten mit dieser Protokollstufe oder einer niedrigeren (daher wichtigeren) Protokollstufe angezeigt\&. Falls ein Bereich festgelegt ist, werden alle Nachrichten innerhalb des Bereichs angezeigt, einschließlich des Start\- und des Endwertes des Bereichs\&. Dies wird »PRIORITY=«\-Treffer für die festgelegten Prioritäten hinzufügen\&. .RE .PP \fB\-g\fP, \fB\-\-grep=\fP .RS 4 Filtert die Ausgabe auf Einträge, bei denen das Feld \fIMESSAGE=\fP auf den festgelegten regulären Ausdruck passt\&. PERL\-kompatible reguläre Ausdrücke werden verwandt, siehe \fBpcre2pattern\fP(3) für eine detaillierte Beschreibung der Syntax\&. .sp Falls das Muster komplett in Kleinschreibung ist, ist der Abgleich unabhängig von der Groß\-/Kleinschreibung\&. Andernfalls ist der Abgleich abhängig von der Groß\-/Kleinschreibung\&. Dies kann mit der Option \fB\-\-case\-sensitive\fP außer Kraft gesetzt werden, siehe unten\&. .RE .PP \fB\-\-case\-sensitive\fP\fB[=BOOLEAN]\fP .RS 4 Musterabgleich abhängig oder unabhängig von der Groß\-/Kleinschreibung machen\&. .RE .PP \fB\-c\fP, \fB\-\-cursor=\fP .RS 4 Beginnt die Anzeige von Einträgen ab dem Ort im Journal, der durch den übergebenen Positionszeiger festgelegt ist\&. .RE .PP \fB\-\-after\-cursor=\fP .RS 4 Beginnt die Anzeige von Einträgen ab dem Ort im Journal \fInach\fP dem Ort, der durch den übergebenen Positionszeiger festgelegt ist\&. Der Positionszeiger wird angezeigt, wenn die Option \fB\-\-show\-cursor\fP verwandt wird\&. .RE .PP \fB\-\-show\-cursor\fP .RS 4 Der Positionszeiger wird nach dem letzten Eintrag nach zwei Gedankenstrichen angezeigt: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \-\- cursor: s=0639… .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Das Format des Positionszeigers ist privat und kann sich ändern\&. .RE .PP \fB\-S\fP, \fB\-\-since=\fP, \fB\-U\fP, \fB\-\-until=\fP .RS 4 Die Anzeige ab Einträgen von oder neuer als bzw. älter als das festgelegte Datum beginnen\&. Datumsfestlegungen sollten im Format »2012\-10\-30 18:17:16« sein\&. Falls der Zeitanteil weggelassen wird, wird »00:00:00« angenommen\&. Falls nur der Sekundenteil weggelassen wird, wird »:00« angenommen\&. Falls die Datumskomponente weggelassen wird, wird der aktuelle Tag angenommen\&. Alternativ werden die Zeichenketten »yesterday«, »today«, »tomorrow« verstanden, die sich auf 00:00:00 gestern, den aktuellen Tag bzw. morgen beziehen\&. »now« bezieht sich auf die aktuelle Zeit\&. Schließlich dürfen relative Zeiten festgelegt werden, denen »\-« oder »+« vorangestellt wird, die sich auf Zeiten vor bzw. nach der aktuellen Zeit beziehen\&. Für die komplette Zeit\- und Datumsspezifikation siehe \fBsystemd.time\fP(7)\&. Beachten Sie, dass \fB\-\-output=short\-full\fP Zeitstempel ausgibt, die genau diesem Format folgen\&. .RE .PP \fB\-F\fP, \fB\-\-field=\fP .RS 4 Gibt alle möglichen Datenwerte aus, die das festgelegte Feld in allen Einträgen des Journals akzeptiert\&. .RE .PP \fB\-N\fP, \fB\-\-fields\fP .RS 4 Gibt alle derzeit in allen Einträgen des Journals verwandten Feldnamen aus\&. .RE .PP \fB\-\-system\fP, \fB\-\-user\fP .RS 4 Zeigt Nachrichten von Systemdiensten und dem Kernel (mit \fB\-\-system\fP)\&. Zeigt Nachrichten von Diensten des aktuellen Benutzers (mit \fB\-\-user\fP)\&. Falls keines angegeben ist, werden alle Nachrichten angezeigt, die der Benutzer sehen kann\&. .RE .PP \fB\-M\fP, \fB\-\-machine=\fP .RS 4 Zeigt Nachrichten von einem laufenden lokalen Container\&. Geben Sie einen Container\-Namen an, zu dem verbunden werden soll\&. .RE .PP \fB\-D \fP\fIVERZ\fP, \fB\-\-directory=\fP\fIVERZ\fP .RS 4 Akzeptiert als Argument einen Verzeichnispfad\&. Falls festgelegt wird Journalctl auf dem festgelegten Journal\-Verzeichnis \fIVERZ\fP statt auf den standardmäßigen Laufzeit\- und System\-Journal\-Pfaden agieren\&. .RE .PP \fB\-\-file=\fP\fIGLOB\fP .RS 4 Akzeptiert als Argument einen Datei\-Glob\&. Falls festgelegt wird Journalctl auf den festgelegten Dateien, die auf \fIGLOB\fP passen, statt auf den standardmäßigen Laufzeit\- und System\-Journal\-Pfaden agieren\&. Kann mehrfach festgelegt werden, dann werden die Dateien geeignet verschachtelt\&. .RE .PP \fB\-\-root=\fP\fIWURZEL\fP .RS 4 Akzeptiert einen Verzeichnispfad als Argument\&. Falls festgelegt wird Journalctl auf Journal\-Verzeichnissen und Katalogdateihierarchien unterhalb des festgelegten Verzeichnisses statt auf dem Wurzelverzeichnis agieren (z\&.B\&. wird \fB\-\-update\-catalog\fP \fIWURZEL\fP/var/lib/systemd/catalog/database erstellen und Journal\-Dateien unterhalb von \fIWURZEL\fP/run/journal oder \fIWURZEL\fP/var/log/journal werden angezeigt)\&. .RE .PP \fB\-\-new\-id128\fP .RS 4 Anstatt der Anzeige von Journal\-Inhalten wird eine neue 128\-Bit\-Kennung erstellt, die für die Erkennung von Nachrichten geeignet ist\&. Dies ist für Entwickler gedacht, die einen Kennzeichner für neue Nachrichten, die sie eingeführt haben und erkennbar machen wollen, benötigen\&. Dies wird die neue Kennung in vier verschiedenen Formaten anzeigen, die in Quell\-Code oder ähnliches kopiert werden kann\&. .RE .PP \fB\-\-header\fP .RS 4 Anstatt Inhalte das Journals anzuzeigen werden interne Kopfzeileninformationen von den Journal\-Feldern, auf die zugegriffen wird, angezeigt\&. .RE .PP \fB\-\-disk\-usage\fP .RS 4 Zeigt den aktuellen Plattenplatzverbrauch aller Journal\-Dateien an\&. Dies zeigt die Summe der Plattenplatzverbräuche aller archivierten und aktiven Journal\-Dateien\&. .RE .PP \fB\-\-vacuum\-size=\fP, \fB\-\-vacuum\-time=\fP, \fB\-\-vacuum\-files=\fP .RS 4 Entfernt die ältesten archivierten Journal\-Dateien, bis der Plattenplatz, den sie verwenden, unter die festgelegte Größe fällt (mit den üblichen Endungen »K«, »M«, »G« und »T«) oder alle archivierten Journal\-Dateien, die keine Daten älter als die festgelegte Zeitspanne (mit den üblichen Endungen »s«, »m«, »h«, »days«, »months«, »weeks« und »years« festgelegt) enthalten oder so dass nicht mehr als die festgelegte Anzahl an separaten Journal\-Dateien verbleiben\&. Beachten Sie, dass die Ausführung von \fB\-\-vacuum\-size=\fP nur einen indirekten Effekt auf die durch \fB\-\-disk\-usage\fP angezeigte Ausgabe hat, da letztere die aktiven Journal\-Dateien einbezieht, während die Bereinigungsaktion nur auf archivierten Journal\-Dateien agiert\&. Ähnlich könnte \fB\-\-vacuum\-files=\fP die Anzahl der Journal\-Dateien nicht unterhalb der festgelegten Anzahl reduzieren, da es keine aktiven Journal\-Dateien entfernen wird\&. \fB\-\-vacuum\-size=\fP, \fB\-\-vacuum\-time=\fP und \fB\-\-vacuum\-files=\fP können in einem einzelnen Aufruf kombiniert werden, um eine Kombination einer Größen\-, einer Zeit\- und eine Anzahl von Dateien\-Beschränkung von archivierten Journal\-Dateien zu erzwingen\&. Wird eine dieser drei Parameter als Null festgelegt, dann ist das äquivalent dazu, die festgelegte Begrenzung nicht zu erzwingen und ist daher redundant\&. .RE .PP \fB\-\-list\-catalog \fP\fB[\fP\fI128\-Bit\-Kennung…\fP]\fB \fP .RS 4 Listet die Inhalte der Nachrichtenkataloge als Tabelle von Nachrichtenkennungen plus ihrer kurzen Beschreibungszeichenketten auf\&. .sp Falls irgendeine \fI128\-Bit\-Kennung\fP festgelegt ist, werden nur diese Einträge angezeigt\&. .RE .PP \fB\-\-dump\-catalog \fP\fB[\fP\fI128\-Bit\-Kennung…\fP]\fB \fP .RS 4 Zeigt die Inhalte des Nachrichtenkatalogs an, wobei Einträge durch eine Zeile, die aus zwei Gedankenstrichen und der Kennung besteht, getrennt werden (das Format ist das gleiche wie bei \&.catalog\-Dateien)\&. .sp Falls irgendeine \fI128\-Bit\-Kennung\fP festgelegt ist, werden nur diese Einträge angezeigt\&. .RE .PP \fB\-\-update\-catalog\fP .RS 4 Aktualisiert den Nachrichtenkatalogindex\&. Dieser Befehl muss jedes Mal ausgeführt werden, wenn neue Katalogdateien installiert, entfernt oder aktualisiert werden, um den binären Katalogindex neu zu bauen\&. .RE .PP \fB\-\-setup\-keys\fP .RS 4 Anstatt die Journal\-Inhalte anzuzeigen wird ein neues Schlüsselpaar für Forward Secure Sealing (FSS) erstellt\&. Dies erstellt einen Versiegelungsschlüssel und einen Überprüfungsschlüssel\&. Der Versiegelungsschlüssel wird im Journal\-Datenverzeichnis gespeichert und verbleibt auf dem Rechner\&. Der Überprüfungsschlüssel sollte extern gespeichert werden\&. Lesen Sie die Option \fBSeal=\fP in \fBjournald.conf\fP(5) für Informationen über Forward Secure Sealing und für eine Referenz auf eine wissenschaftliche Veröffentlichung, die Details über die ihr zugrundeligende kryptographische Theorie darstellt\&. .RE .PP \fB\-\-force\fP .RS 4 Wenn \fB\-\-setup\-keys\fP übergeben wird und Forward Secure Sealing (FSS) bereits konfiguriert wurde, werden neue FSS\-Schlüssel erzeugt\&. .RE .PP \fB\-\-interval=\fP .RS 4 Legt das Änderungsinterval für die Versiegelungsschlüssel für die Erzeugung eines FSS\-Schlüsselpaars mit \fB\-\-setup\-keys\fP fest\&. Kürzere Intervalle erhöhen den CPU\-Verbrauch, kürzen aber auch den Zeitbereich von nicht nachweisbarer Journal\-Änderung\&. Standardmäßig 15 Minuten\&. .RE .PP \fB\-\-verify\fP .RS 4 Prüft die Journal\-Dateien auf interne Konsistenz\&. Falls die Datei mit aktiviertem FSS erstellt wurde und der FSS\-Überprüfungsschlüssel mit \fB\-\-verify\-key=\fP festgelegt wurde, wird die Echtheit der Journal\-Datei überprüft\&. .RE .PP \fB\-\-verify\-key=\fP .RS 4 Legt den FSS\-Überprüfungsschlüssel fest, der für die Aktion \fB\-\-verify\fP verwandt werden soll\&. .RE .PP \fB\-\-sync\fP .RS 4 Bittet den Journal\-Daemon, alle noch nicht geschriebenen Journal\-Daten in das zugrundeliegende Dateisystem zu schreiben und alle Journale zu synchronisieren\&. Dieser Aufruf kehrt erst zurück, wenn die Synchronisationsaktion abgeschlossen ist\&. Dieser Befehl garantiert, dass alle Protokollnachrichten, die vor seinem Aufruf geschrieben wurden, sicher zu dem Zeitpunkt auf Platte gespeichert sind, zu dem er zurückkehrt\&. .RE .PP \fB\-\-flush\fP .RS 4 Bittet den Journal\-Daemon, alle in /run/log/journal gespeicherten Protokolldaten nach /var/log/journal herauszuschieben, falls dauerhafter Speicher aktiviert ist\&. Dieser Aufruf kehrt erst zurück, wenn die Aktion abgeschlossen ist\&. Beachten Sie, dass dieser Aufruf idempotent ist: die Daten werden nur einmal zur Systemlaufzeit von /run/log/journal nach /var/log/journal rausgeschrieben und dieser Befehl beendet sich sauber ohne Ausführung einer Aktion, falls das bereits geschehen ist\&. Dieser Befehl garantiert wirksam, dass alle Daten zu dem Zeitpunkt nach /var/log/journal rausgeschoben wurden, zu dem er zurückkehrt\&. .RE .PP \fB\-\-rotate\fP .RS 4 Bittet den Journal\-Daemon, die Journal\-Protokolldateien zu rotieren\&. Dieser Aufruf kehrt erst zurück, wenn die Rotierungsaktion abgeschlossen ist\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\&. .RE .PP \fB\-\-no\-pager\fP .RS 4 Die Ausgabe nicht an ein Textanzeigeprogramm weiterleiten\&. .RE .SH RÜCKGABEWERT .PP Im Erfolgsfall wird 0 zurückgeliefert; andernfalls wird ein von Null verschiedener Code zurückgeliefert\&. .SH UMGEBUNGSVARIABLEN .PP \fI$SYSTEMD_PAGER\fP .RS 4 Zu verwendendes Textanzeigeprogramm, wenn \fB\-\-no\-pager\fP nicht angegeben ist, setzt \fI$PAGER\fP außer Kraft\&. Falls weder \fI$SYSTEMD_PAGER\fP noch \fI$PAGER\fP gesetzt sind, wird eine Reihe wohlbekannter Textanzeigeprogrammimplementierungen der Reihe nach ausprobiert, einschließlich \fBless\fP(1) und \fBmore\fP(1), bis eines gefunden wird\&. Falls keine Textanzeigeprogrammimplementierung gefunden wird, wird keines aufgerufen\&. Setzen der Umgebungsvariablen auf die leere Zeichenkette oder den Wert »cat« ist äquivalent zur Übergabe von \fB\-\-no\-pager\fP\&. .RE .PP \fI$SYSTEMD_LESS\fP .RS 4 Setzt die an \fBless\fP übergebenen Optionen (standardmäßig »FRSXMK«) außer Kraft\&. .RE .PP \fI$SYSTEMD_LESSCHARSET\fP .RS 4 Setzt den an \fBless\fP übergebenen Zeichensatz (standardmäßig »utf\-8«, falls das aufrufende Terminal als UTF\-8\-kompatibel erkannt wurde) außer Kraft\&. .RE .SH BEISPIELE .PP Ohne Argumente werden alle gesammelten Protokolle ungefiltert angezeigt: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf journalctl .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Wird ein Treffer festgelegt, werden alle Einträge, bei denen ein Feld auf den Ausdruck passt, angezeigt: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf journalctl _SYSTEMD_UNIT=avahi\-daemon\&.service journalctl _SYSTEMD_CGROUP=/user\&.slice/user\-42\&.slice/session\-c1\&.scope .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Falls zwei verschiedene Felder verglichen werden, werden nur Einträge, die auf beide Ausdrücke gleichzeitig passen, angezeigt: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf journalctl _SYSTEMD_UNIT=avahi\-daemon\&.service _PID=28097 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Falls sich zwei Treffer auf das gleiche Feld beziehen, werden alle Einträge, die auf einer der zwei Ausdrücke passen, angezeigt: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf journalctl _SYSTEMD_UNIT=avahi\-daemon\&.service _SYSTEMD_UNIT=dbus\&.service .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Falls der Trenner »+« verwandt wird, können zwei Ausdrücke mit einem logischen ODER verbunden werden\&. Folgendes Beispiel wird alle Nachrichten vom Avahi\-Diensteprozess mit der PID 28097 sowie alle Nachrichten vom D\-Bus\-Dienst (von einem beliebigen Prozess) anzeigen: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf journalctl _SYSTEMD_UNIT=avahi\-daemon\&.service _PID=28097 + _SYSTEMD_UNIT=dbus\&.service .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Um alle Felder, die \fIvon\fP und \fIüber\fP die Unit ausgegeben werden, anzuzeigen, sollte die Option \fB\-u\fP/\fB\-\-unit=\fP verwandt werden\&. \fBjournalctl \-u \fP\fIname\fP expandiert zu einem komplexen Filter ähnlich zu .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf _SYSTEMD_UNIT=\fIName\fP\&.service + UNIT=\fIName\fP\&.service _PID=1 + OBJECT_SYSTEMD_UNIT=\fIName\fP\&.service _UID=0 + COREDUMP_UNIT=\fIName\fP\&.service _UID=0 MESSAGE_ID=fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 .fi .if n \{\ .RE .\} .sp (siehe \fBsystemd.journal\-fields\fP(5) für eine Erklärung dieser Muster)\&. .PP Zeigt alle Protokolle, die vom D\-Bus\-Programm erzeugt wurden: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf journalctl /usr/bin/dbus\-daemon .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Zeigt alle Kernelprotokolle vom vorherigen Systemstart: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf journalctl \-k \-b \-1 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Zeigt eine Live\-Protokollanzeige von einem Systemdienst apache\&.service: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf journalctl \-f \-u apache .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemd\-journald.service\fP(8), \fBsystemctl\fP(1), \fBcoredumpctl\fP(1), \fBsystemd.journal\-fields\fP(7), \fBjournald.conf\fP(5), \fBsystemd.time\fP(7), \fBsystemd\-journal\-remote.service\fP(8), \fBsystemd\-journal\-upload.service\fP(8) .SH ANMERKUNGEN .IP " 1." 4 Journal\-Exportformat .RS 4 \%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/export .RE .IP " 2." 4 Journal\-JSON\-Format .RS 4 \%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/json .RE .IP " 3." 4 Server\-Sendeereignisse .RS 4 \%https://developer.mozilla.org/de/docs/Web/API/Server\-sent_events/Using_server\-sent_events .RE .IP " 4." 4 Entwicklerdokumentation für den Nachrichtenkatalog .RS 4 \%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog .RE .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an .