.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" and Copyright (C) 1993 Michael Haardt, Ian Jackson. .\" and Copyright (C) 2006, 2014 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified 1993-07-23 by Rik Faith .\" Modified 1994-08-21 by Michael Haardt .\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" Modified 2005-04-04, as per suggestion by Michael Hardt for rename.2 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH LINK 2 "15. September 2017" Linux Linux\-Programmierhandbuch .SH BEZEICHNUNG link, linkat \- erzeugt einen neuen Verweis auf eine Datei .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .PP \fBint link(const char *\fP\fIalterpfad\fP\fB, const char *\fP\fIneuerpfad\fP\fB);\fP .PP \fB#include \fP/* Definition der AT_*\-Konstanten */ \fB#include \fP .PP \fBint linkat(int \fP\fIolddirfd\fP\fB, const char *\fP\fIalterpfad\fP\fB,\fP \fB int \fP\fInewdirfd\fP\fB, const char *\fP\fIneuerpfad\fP\fB, int \fP\fISchalter\fP\fB);\fP .fi .PP .in -4n Mit Glibc erforderliche Makros (siehe \fBfeature_test_macros\fP(7)): .in .PP \fBlinkat\fP(): .PD 0 .ad l .RS 4 .TP 4 Seit Glibc 2.10: _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L .TP Vor Glibc 2.10: _ATFILE_SOURCE .RE .ad .PD .SH BESCHREIBUNG \fBlink\fP erzeugt einen neuen Verweis (auch bekannt als harter Verweis) auf eine bestehende Datei. .PP Wenn \fInewpath\fP existiert, wird es \fInicht\fP überschrieben. .PP Dieser neue Name kann genauso wie der alte Name für alle Aktionen benutzt werden. Beide Namen zeigen auf die gleiche Datei (haben somit die gleichen Rechte und Eigentümer) und es ist unmöglich festzustellen, welcher Name das »Original« ist. .SS linkat() Der Systemaufruf \fBlinkat\fP() funktioniert genau wie \fBlink\fP() außer den hier beschriebenen Unterschieden. .PP Falls der an \fIalterpfad\fP übergebene Pfadname relativ ist wird er relativ zu dem von dem Dateideskriptor \fIolddirfd\fP referenzierten Verzeichnis interpretiert (statt relativ zu dem aktuellen Arbeitsverzeichnis des aufrufenden Prozesses, wie es bei \fBlink\fP() für einen relativen Pfadnamen erfolgt). .PP Falls \fIalterpfad\fP relativ ist und \fIolddirfd\fP den besonderen Wert \fBAT_FDCWD\fP annimmt wird \fIalterpfad\fP als relativ zu dem aktuellen Arbeitsverzeichnis des aufrufenden Prozesses interpretiert (wie \fBlink\fP()). .PP Falls \fIalterpfad\fP absolut ist wird \fIolddirfd\fP ignoriert. .PP Die Interpretation von \fIneuerpfad\fP ist wie bei \fIalterpfad\fP, außer dass ein relativer Pfadname als relativ zu dem durch den Dateideskriptor \fInewdirfd\fP referenzierten Verzeichnis interpretiert wird. .PP Die folgenden Werte können durch bitweises ODER in \fISchalter\fP gesetzt werden: .TP \fBAT_EMPTY_PATH\fP (seit Linux 2.6.39) .\" commit 11a7b371b64ef39fc5fb1b6f2218eef7c4d035e3 .\" Before glibc 2.16, defining _ATFILE_SOURCE sufficed Falls \fIoldpath\fP eine leere Zeichenkette ist, wird ein Verweis auf die durch \fIolddirfd\fP referenzierte Datei (die mittels des Schalter \fBopen\fP(2) \fBO_PATH\fP erhalten worden sein kann) angelegt. In diesem Fall kann sich \fIolddirfd\fP auf jede Art von Datei, außer einem Verzeichnis, beziehen. Dies funktioniert im Allgemeinen nicht, falls die Datei eine Verweiszahl von Null hat (Dateien, die mit \fBO_TMPFILE\fP und ohne \fBO_EXCL\fP erstellt wurden, sind eine Ausnahme). Der Aufrufer muss über die Capability \fBCAP_DAC_READ_SEARCH\fP verfügen, damit er den Schalter verwenden kann. Dieser Schalter ist Linux\-spezifisch; definieren Sie \fB_GNU_SOURCE\fP, um die Definition zu erhalten. .TP \fBAT_SYMLINK_FOLLOW\fP (seit Linux 2.6.18) Standardmäßig dereferenziert \fBlinkat\fP() \fIalterpfad\fP nicht, falls dieser ein symbolischer Verweis ist (wie \fBlink\fP()). Der Schalter \fBAT_SYMLINK_FOLLOW\fP kann in \fISchalter\fP angegeben werden, damit \fIalterpfad\fP dereferenziert wird, falls er ein symbolischer Verweis ist. Falls procfs eingehängt ist, kann dies als Alternative zu \fBAT_EMPTY_PATH\fP verwandt werden, wie folgt: .IP .in +4n .EX linkat(AT_FDCWD, "/proc/self/fd/", newdirfd, newname, AT_SYMLINK_FOLLOW); .EE .in .PP Vor Kernel 2.6.18 wurde das Argument \fISchalter\fP nicht verwandt und musste als 0 angegeben werden. .PP Lesen Sie \fBopenat\fP(2) für die Erklärung der Notwendigkeit für \fBlinkat\fP(). .SH RÜCKGABEWERT Bei Erfolg wird Null zurückgegeben. Bei einem Fehler wird \-1 zurückgegeben und \fIerrno\fP entsprechend gesetzt. .SH FEHLER .TP \fBEACCES\fP Es besteht kein Schreibzugriff auf das Verzeichnis, das \fIneuerpfad\fP enthält oder es besteht kein Suchzugriff für eines der Verzeichnisse im Pfad\-Präfix von \fIneuerpfad\fP oder \fIalterpfad\fP. (Siehe auch \fBpath_resolution\fP(7).) .TP \fBEDQUOT\fP Das Quota (Plattenkontingent) des Benutzers an Plattenblöcken auf dem Dateisystem ist erschöpft. .TP \fBEEXIST\fP \fInewpath\fP ist schon vorhanden. .TP \fBEFAULT\fP \fIalterpfad\fP oder \fIneuerpfad\fP zeigt aus dem für Sie zugänglichen Adressraum heraus. .TP \fBEIO\fP Es ist ein E/A\-Fehler (engl. I/O) aufgetreten. .TP \fBELOOP\fP Bei der Auflösung von \fIoldpath\fP oder \fInewpath\fP wurden zu viele symbolische Links gefunden. .TP \fBEMLINK\fP Die durch \fIoldpath\fP referenzierte Datei hat bereits die maximale Anzahl an Links auf sich. Beispielsweise ist die Begrenzung der Anzahl der Hartlinks auf eine Datei 65.000 auf einem \fBext4\fP(5)\-Dateisystem, das nicht die Funktionalität \fIdir_index\fP einsetzt, und unter \fBbtrfs\fP(5) ist die Begrenzung 65.535 Links. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fIoldpath\fP oder \fInewpath\fP war zu lang. .TP \fBENOENT\fP Eine Verzeichniskomponente in \fIalterpfad\fP oder \fIneuerpfad\fP existiert nicht oder ist ein toter symbolischer Verweis. .TP \fBENOMEM\fP Es war nicht genügend Kernelspeicher verfügbar. .TP \fBENOSPC\fP Das Gerät, das die die Datei enthält, hat keinen Platz für einen neuen Verzeichniseintrag. .TP \fBENOTDIR\fP Eine Komponente, die in \fIalterpfad\fP oder \fIneuerpfad\fP als Verzeichnis benutzt wird, ist tatsächlich gar kein Verzeichnis. .TP \fBEPERM\fP \fIalterpfad\fP ist ein Verzeichnis. .TP \fBEPERM\fP Das Dateisystem, welches \fIalterpfad\fP und \fIneuerpfad\fP beinhaltet, unterstützt nicht das Erzeugen von harten Verweisen. .TP \fBEPERM\fP (seit Linux 3.6) Der Aufrufende hat nicht das Recht, einen harten Verweis auf diese Datei zu erstellen. (Lesen Sie die Beschreibung von \fI/proc/sys/fs/protected_hardlinks\fP in \fBproc\fP(5).) .TP \fBEPERM\fP \fIoldpath\fP ist als unveränderlich oder nur\-anhängbar markiert (siehe \fBioctl_iflags\fP(2)). .TP \fBEROFS\fP Die Datei befindet sich auf einem nur lesbaren Dateisystem. .TP \fBEXDEV\fP \fIalterpfad\fP und \fIneuerpfad\fP befinden sich nicht auf dem gleichen eingehängten Dateisystem. (Linux erlaubt es, ein Dateisystem an mehreren Punkten einzuhängen, aber \fBlink\fP() funktioniert nicht über mehrere unterschiedliche Einhängepunkte hinweg, selbst wenn das gleiche Dateisystem an beiden eingehängt ist.) .PP Die folgenden zusätzlichen Fehler können bei \fBlinkat\fP() auftreten: .TP \fBEBADF\fP \fIolddirfd\fP oder \fInewdirfd\fP ist kein zulässiger Dateideskriptor. .TP \fBEINVAL\fP In \fISchalter\fP wurde ein ungültiger Schalterwert angegeben. .TP \fBENOENT\fP \fBAT_EMPTY_PATH\fP wurde in \fISchalter\fP angegeben, aber der Aufrufende hatte nicht die Capability \fBCAP_DAC_READ_SEARCH\fP. .TP \fBENOENT\fP Es wurde versucht, einen Verweis auf \fI/proc/self/fd/NN\fP zu erstellen, das zu dem wie folgt erstellten Dateideskriptor korrespondiert: .IP open(path, O_TMPFILE | O_EXCL, mode); .IP Siehe \fBopen\fP(2). .TP \fBENOENT\fP \fIalterpfad\fP ist ein relativer Pfadname und \fIolddirfd\fP bezieht sich auf ein gelöschtes Verzeichnis, oder \fIneuerpfad\fP ist ein relativer Pfadname und \fInewdirfd\fP bezieht sich auf ein gelöschtes Verzeichnis. .TP \fBENOTDIR\fP \fIalterpfad\fP ist relativ und \fIolddirfd\fP ist ein Dateideskriptor, der sich auf eine Datei bezieht, die kein Verzeichnis ist; gilt analog für \fIneuerpfad\fP and \fInewdirfd\fP. .TP \fBEPERM\fP \fBAT_EMPTY_PATH\fP wurde in \fISchalter\fP angegeben, \fIalterpfad\fP ist eine leere Zeichenkette und \fIolddirfd\fP bezieht sich auf ein Verzeichnis. .SH VERSIONEN \fBlinkat\fP() wurde zu Linux in Kernel 2.6.16 hinzugefügt; Bibliotheksunterstützung wurde zu Glibc in Version 2.4 hinzugefügt. .SH "KONFORM ZU" .\" SVr4 documents additional ENOLINK and .\" EMULTIHOP error conditions; POSIX.1 does not document ELOOP. .\" X/OPEN does not document EFAULT, ENOMEM or EIO. \fBlink\fP(): SVr4, 4.3BSD, POSIX.1\-2001 (lesen Sie aber auch die ANMERKUNGEN), POSIX.1\-2008. .PP \fBlinkat\fP(): POSIX.1\-2008. .SH ANMERKUNGEN Harte Verweise, wie sie mit \fBlink\fP() erstellt werden, können sich nicht über mehrere Dateisysteme erstrecken. Benutzen Sie \fBsymlink\fP(2), falls nötig. .PP .\" more precisely: since kernel 1.3.56 .\" For example, the default Solaris compilation environment .\" behaves like Linux, and contributors to a March 2005 .\" thread in the Austin mailing list reported that some .\" other (System V) implementations did/do the same -- MTK, Apr 05 POSIX.1\-2001 legt fest, dass \fBlink\fP() \fIalterpfad\fP zurückverfolgen sollte, wenn es ein symbolischer Verweis ist. Seit Kernel 2.0 tut Linux dies jedoch nicht: Wenn \fIalterpfad\fP ein symbolischer Verweis ist, dann wird \fIneuerpfad\fP als (harter) Verweis auf die gleiche symbolische Verweisdatei erstellt (d.h. \fIneuerpfad\fP bekommt einen symbolischen Verweis auf die gleiche Datei, auf die sich \fIalterpfad\fP bezieht). Einige andere Implementierungen verhalten sich ebenso wie Linux. POSIX.1\-2008 ändert die Spezifikation von \fBlink\fP(), indem es sie von der Implementierung abhängig macht, egal ob \fIalterpfad\fP zurückverfolgt wird, wenn es ein symbolischer Verweis ist, oder nicht. Für präzise Steuerung der Behandlung symbolischer Verweise bei ihrer Erstellung verwenden Sie \fBlinkat\fP(). .SS "Anmerkungen zur Glibc" Mit älteren Kernels, in denen \fBlinkat\fP() nicht verfügbar ist, weicht die Glibc\-Wrapper\-Funktion auf \fBlink\fP() aus, außer wenn \fBAT_SYMLINK_FOLLOW\fP angegeben wird. Wenn \fIalterpfad\fP und \fIneuerpfad\fP relative Pfadnamen sind, dann konstruiert die Glibc Pfadnamen, die auf jenen symbolischen Links in \fI/proc/self/fd\fP basieren, die den Argumenten \fIolddirfd\fP und \fInewdirfd\fP entsprechen. .SH FEHLER Auf NFS\-Dateisystemen kann der Rückgabewert falsch sein, wenn der NFS\-Server beim Erzeugen des Verweises abbricht. Prüfen Sie mit \fIstat(2)\fP, ob der Verweis angelegt wurde. .SH "SIEHE AUCH" \fBln\fP(1), \fBopen\fP(2), \fBrename\fP(2), \fBstat\fP(2), \fBsymlink\fP(2), \fBunlink\fP(2), \fBpath_resolution\fP(7), \fBsymlink\fP(7) .SH KOLOPHON Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 4.16 des Projekts Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet werden können sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Elmar Jansen , Martin Schulze , Chris Leick , Mario Blättermann und Helge Kreutzmann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an .