.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .\" . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH WESNOTHD 6 2013 wesnothd "Deamon de rede para jogos multi\-jogadores da Batalha por Wesnoth" . .SH NOME . wesnothd — Um daemon de rede para a Batalha por \fBWesnoth\fP. . .SH SINOPSE . \fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIpath\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|] [\|\fB\-t\fP \fInumber\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInumber\fP\|] .br \fBwesnothd\fP \fB\-V\fP . .SH DESCRIÇÃO . Gere jogos em da Batalha por Wesnoth. Veja http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration para saberes que comandos o servidor aceita via o cliente wesnoth (/query) ou via fifo. . .SH OPÇÕES . .TP \fB\-c\ \fP\fIpath\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ path\fP diz a wesnothd onde encontrar o ficheiro de configuração para usar. Veja a secção \fBCONFIGURAÇÃO DO SERVIDOR\fP abaixo para os comandos. Podes recarregar as configurações ao enviar um SIGHUP ao servidor. .TP \fB\-d, \-\-daemon\fP executa wesnothd como processo de fundo .TP \fB\-h, \-\-help\fP explica o que as opções de linha de comando fazem. .TP \fB\-\-log\-\fP\fInível\fP\fB=\fP\fIdomínio1\fP\fB,\fP\fIdomínio2\fP\fB,\fP\fI…\fP define o nível de gravidade dos domínios de log. \fBall\fP pode ser usado para combinar com qualquer domínio de log. Níveis disponíveis: \fBerro\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Por defeito, o nivel \fBerro\fP é usado do nível \fBinfo\fP para o domínio \fBservidor\fP. .TP \fB\-p\ \fP\fIporta\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ porta\fP conecta o servidor à porta escolhida. Se nenhuma porta for escolhida, a porta \fB15000\fP será usada. .TP \fB\-t\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ número\fP muda para n a quantidade máxima de threads de trabalho em espera para E/S de rede (padrão: \fB5\fP,\ max:\ \fB30\fP). .TP \fB\-T\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ número\fP configura o número máximo de threads de trabalho que serão criadas. Se ajustado para \fB0\fP, não haverá limites (padrão: \fB0\fP). .TP \fB\-V, \-\-version\fP mostra o número da versão e sai. .TP \fB\-v, \-\-verbose\fP liga o log de depuração. . .SH "CONFIGURAÇÃO DO SERVIDOR" . .SS "A sintaxe geral é:" . .P [\fItag\fP] .IP \fIkey\fP=“\fIvalor\fP” .IP \fIchave\fP=“\fIvalor\fP,\fIvalor\fP,…” .P [/\fItag\fP] . .SS "Chaves globais:" . .TP \fBallow_remote_shutdown\fP se ajustado para \fBno\fP (o padrão), pedidos de desligar e reiniciar serão ignorados, a menos que venham do fifo. Coloque como \fByes\fP para permitir desligamento remoto via um /query de um administrador. .TP \fBban_save_file\fP caminho completo ou relativo para um arquivo (comprimido com gzip) que o servidor possa ler e escrever. Expulsões serão gravados para o arquivo e lidos de novo ao ligar o servidor. .TP \fBcompress_stored_rooms\fP Determina quando o arquivo 'rooms' pode ser lido e escrito em forma compacta. O padrão é \fByes\fP. .TP \fBconnections_allowed\fP O número de conexões permitidas do mesmo IP. \fB0\fP para infinito. (padrão: \fB5\fP) .TP \fBdisallow_names\fP Nomes/alcunhas que não são aceites pelo servidor. \fB*\fP e \fB?\fP podem ser usados como jóqueres. Veja \fBglob\fP(7) para mais detalhes. Os valores padrão (usados se nada for especificado) são: \fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP. .TP \fBfifo_path\fP O caminho para o fifo que exibe os comandos do servidor (o mesmo que /query … de wesnoth). Se não especificado, o padrão é o caminho da compilação (padrão: \fB/var/run/socket/wesnothd/socket\fP). .TP \fBmax_messages\fP O número de mensagens permitidas no período de \fBmessages_time_period\fP. (padrão: \fB4\fP) .TP \fBmessages_time_period\fP O período de tempo (em segundos) de inundação de mensagens é detectado (padrão: \fB10\fP segundos) .TP \fBmotd\fP A mensagem do dia. .TP \fBnew_room_policy\fP Determina quem pode criar novas salas no servidor. Os valores disponíveis são \fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP e \fBnobody\fP, e dar a permisão, respectivamente, para todos, de usuários registados, administradores ou criação desactivada de salas. O valor por defeito é \fBeveryone\fP. .TP \fBpasswd\fP A palavra\-passe usada para ganhar privilégios de administrador (por via \fB/query administrador \fP \fIpalavra\-passe\fP) .TP \fBreplay_save_path\fP O directório onde o servidor armazena as revisões dos jogos. (não esqueças o “/” final!) O padrão é `' que é donde wesnothd fora lançado. .TP \fBrestart_command\fP O comando que o servidor usa para começar um novo processo de servidor por via do comando \fBrestart\fP. (Só pode ser dado no fifo. Veja a configuração \fBallow_remote_shutdown\fP.) .TP \fBroom_save_file\fP Caminho para um arquivo onde as informações da sala devem ser guardadas. Este arquivo é lido quando o servidor começa e escrito depois. Se em branco ou não definidas, as salas não são carregadas nem salvas. .TP \fBsave_replays\fP Define se o servidor vai gravar automaticamente os replays dos jogos. (padrão: \fBfalse\fP) .TP \fBversions_accepted\fP Uma lista, separada por vírgulas de strings de versão que serão aceitas pelo servidor. \fB*\fPe \fB?\fP podem ser usados como jóqueres. (o padrão é a versão desta instalação do wesnoth) .br Exemplo: \fBversions_accepted="*"\fP aceita qualquer versão. .TP \fBuser_handler\fP The name of the user handler to use. Currently available user handlers are \fBforum\fP (to connect wesnothd to a phpbb forum database) and \fBsample\fP (a sample implementation of the user handler interface, if you use this on anything real you are insane). The default value is \fBforum\fP. You must also add a \fB[user_handler]\fP section, see below. . .SS "Tags Globais:" . .P \fB[redirect]\fP Uma tag para especificar um servidor ao qual redireccionar certas versões dos clientes. .RS .TP \fBhost\fP O endereço do servidor para o qual redireccionar. .TP \fBport\fP A porta para a qual conectar\-se. .TP \fBversão\fP Uma lista separada por vírgulas das versões para redireccionar. Comporta\-se do mesmo modo que \fBversions_accepted\fP em relação a jóqueres. .RE .P \fB[tempo de expulsão]\fP Uma tag para definir palavras chave para medir o tempo de expulsão. .RS .TP \fBname\fP O nome de referencia ao tempo de expulsão. .TP \fBtempo\fP A definição do tempo limite. O formato é: %d[%s[%d%s[…]]] onde s são os segundos, m os minutos, h as horas, D os dias, M os meses ou Y os anos e %d é um valor numérico. Se nenhum tempo for referido serão assumidos minutos. Por exemplo: \fBtime="1D12h30m"\fP resulta num tempo de expulsão de 1 dia, 12 horas e 30 minutos. .RE .P \fB[proxy]\fP Uma etiqueta que diz ao servidor para agir como proxy, e enviar as requisições dos clientes conectados para um outro servidor especificado. Aceita as mesmas chaves que \fB[redirect]\fP. .RE .P \fB[user_handler]\fP Configures the user handler. Available keys vary depending on which user handler is set with the \fBuser_handler\fP key. If no \fB[user_handler]\fP section is present in the configuration the server will run without any nick registration service. .RS .TP \fBdb_host\fP (para user_handler=forum) o nome da máquina do servidor da base de dados .TP \fBdb_name\fP (para user_handler=forum) o nome do base de dados .TP \fBdb_user\fP (para user_handler=forum) O nome do usuário com o qual registar\-se na base de dados .TP \fBdb_password\fP (para user_handler=forum) a senha deste usuário .TP \fBdb_users_table\fP (for user_handler=forum) The name of the table in which your phpbb forums saves its user data. Most likely this will be _users (e.g. phpbb3_users). .TP \fBdb_extra_table\fP (for user_handler=forum) The name of the table in which wesnothd will save its own data about users. You will have to create this table manually, e.g.: \fBCREATE TABLE (username VARCHAR(255) PRIMARY KEY, user_lastvisit INT UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT 0);\fP .TP \fBuser_expiration\fP (para user_handler=sample) O tempo após o qual um usuário registado expira (em dias). .RE .P \fB[email]\fP Configura um servidor SMTP pelo qual os utilizadores podem enviar correio. De momento só usado pelo controlador do utilizador de exemplo. .RS .TP \fBserver\fP O nome do servidor de correio .TP \fBusername\fP O nome de usuário com o qual se registar no servidor de correio. .TP \fBpassword\fP A senha deste usuário. .TP \fBfrom_address\fP O endereço de remetente do teu e\-mail .TP \fBmail_port\fP A porta na qual o teu servidor de correio iniciar. O padrão é 25. . .SH "ESTADO DE SAÍDA" . O estado de saída normal é 0 se o servidor for correctamente fechado. Um estado de saída de 2 indica um erro com as opções da linha de comandos. . .SH AUTOR . Escrito por David White . Editado por Nils Kneuper , ott e Soliton e Thomas Baumhauer . Esta página de manual foi originalmente escrita por Cyril Bouthors . .br Visita a página oficial do projecto: http://www.wesnoth.org/ . .SH "DIREITOS DE AUTOR" . Copyright \(co 2003\-2013 David White .br Este programa é Software Livre; este programa esta licenciado sob a GPL versão 2, conforme publicada pela Free Software Foundation. NÃO há QUALQUER garantia para o programa; nem mesmo a garantia de COMERCIALIZAÇÃO, e as de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO. . .SH "VER TAMBÉM" . \fBwesnoth\fP(6).