.\" Automatically generated by Pod::Man 2.25 (Pod::Simple 3.16) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .ie \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . nr % 0 . rr F .\} .el \{\ . de IX .. .\} .\" ======================================================================== .\" .IX Title "Locale::Po4a::Chooser 3pm" .TH Locale::Po4a::Chooser 3pm "2013-08-21" "Po4a Tools" "Po4a Tools" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOM" .IX Header "NOM" Locale::Po4a::Chooser \- Gestiona els mòduls de po4a .SH "DESCRIPCIÓ" .IX Header "DESCRIPCIÓ" Locale::Po4a::Chooser és un mòdul per gestionar els mòduls de po4a. Abans, tots els binaris de po4a coneixien tots els mòduls de po4a (pod, man, sgml, etc). Això feia avorrida la tasca d'afegir un nou mòdul, per tal d'assegurar que la documentació estava sincronitzada a tots els mòduls, i que cadascun d'ells podia accedir al nou mòdul. .PP Ara, tan sols heu de cridar la funció \fILocale::Po4a::Chooser::new()\fR, passant el nom del mòdul com a paràmetre. .PP També teniu disponible la funció \fILocale::Po4a::Chooser::list()\fR, que llista els formats disponibles i acaba amb el valor passat com a paràmetre. .SH "CONSULTEU TAMBÉ" .IX Header "CONSULTEU TAMBÉ" .IP "Sobre po4a:" 4 .IX Item "Sobre po4a:" \&\fILocale::Po4a::Po\fR\|(3pm), \fILocale::Po4a::TransTractor\fR\|(3pm), \&\fIpo4a\fR\|(7) .IP "Sobre els mòduls:" 4 .IX Item "Sobre els mòduls:" \&\fILocale::Po4a::Dia\fR\|(3pm), \fILocale::Po4a::Docbook\fR\|(3pm), \&\fILocale::Po4a::Guide\fR\|(3pm), \fILocale::Po4a::Halibut\fR\|(3pm), \&\fILocale::Po4a::Ini\fR\|(3pm), \fILocale::Po4a::KernelHelp\fR\|(3pm), \&\fILocale::Po4a::LaTeX\fR\|(3pm), \fILocale::Po4a::Man\fR\|(3pm), \&\fILocale::Po4a::Pod\fR\|(3pm), \fILocale::Po4a::Sgml\fR\|(3pm), \&\fILocale::Po4a::TeX\fR\|(3pm), \fILocale::Po4a::Texinfo\fR\|(3pm), \&\fILocale::Po4a::Text\fR\|(3pm), \fILocale::Po4a::Wml\fR\|(3pm). \&\fILocale::Po4a::Xhtml\fR\|(3pm), \fILocale::Po4a::Xml\fR\|(3pm), \&\fILocale::Po4a::Wml\fR\|(3pm). .SH "AUTORS" .IX Header "AUTORS" .Vb 2 \& Denis Barbier \& Martin Quinson (mquinson#debian.org) .Ve .SH "TRADUCCIÓ" .IX Header "TRADUCCIÓ" .Vb 2 \& Carme Cirera \& Jordi Vilalta .Ve .SH "DRET DE CÒPIA I LLICÈNCIA" .IX Header "DRET DE CÒPIA I LLICÈNCIA" Copyright 2002,2003,2004,2005 per \s-1SPI\s0, inc. .PP Aquest programa és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la \s-1GPL\s0 (consulteu el fitxer \s-1COPYING\s0).