.\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single Unix specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .TH FGETWS 3 "25 de julho de 1999" "GNU" "Manual do Programador Linux" .SH NOME fgetws \- lê uma string de caracteres largos a partir de um fluxo de arquivo .SH SINOPSE .nf .B #include .sp .BI "wchar_t *fgetws (wchar_t *" ws ", int " n ", FILE *" stream ); .fi .SH DESCRIÇÃO A função \fBfgetws\fP é a equivalente para caracteres largos da função \fBfgets\fP. Ela lê uma string de, no máximo, \fIn-1\fP caracteres largos e coloca na matriz de caracteres largos apontada por \fIws\fP, e adiciona um caractere de terminação L'\\0'. Ela pára de ler caracteres largos depois que encontra e armazena um caractere largo de nova linha. Ela também pára quando o fim do fluxo é atingido. .PP O programador precisa assegurar-se de que há espaço para pelo menos \fIn\fP caracteres largos em \fIws\fP. .SH "VALOR DE RETORNO" A função \fBfgetws\fP, se bem-sucedida, retorna \fIws\fP. Se o fim do fluxo já foi encontrado, ou se ocorreu um erro, ela retorna NULL. .SH "CONFORME" ISO/ANSI C, UNIX98 .SH "VEJA TAMBÉM" .BR fgetwc (3) .SH NOTAS O comportamento de \fBfgetws\fP depende da categoria LC_CTYPE do 'locale' corrente. .PP Na ausência de informações adicionais passadas para a chamada 'fopen', é razoável esperar que \fBfgetws\fP irá ler, no momento, uma string multibyte a partir do fluxo e então convertê-la para uma string de caracteres largos. .PP Esta função não é confiável, porque ela não permite lidar adequadamente com caracteres largos nulos que possam estar presentes na entrada. .SH TRADUÇÃO PARA A LÍNGUA PORTUGUESA \&\fR\&\f(CWRUBENS DE JESUS NOGUEIRA (tradução)\fR \&\fR\&\f(CWXXXXXX XX XXXXX XXXXXXXX (revisão)\fR