NAZWA¶
seq - wypisuje kolejne liczby
SKŁADNIA¶
seq [
OPCJA]...
OSTATNIA
seq [
OPCJA]...
PIERWSZA OSTATNIA
seq [
OPCJA]...
PIERWSZA KROK OSTATNIA
OPIS¶
Wyświetla liczby od
PIERWSZEJ do
OSTATNIEJ z krokiem
KROK.
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji,
są również obowiązkowe dla krótkich.
- -f, --format=FORMAT
- używa FORMATU w stylu zmiennoprzecinkowego formatu
printf
- -s, --separator=ŁAŃCUCH
- rozdziela liczby ŁAŃCUCHEM (domyślnie:
\n)
- -w, --equal-width
- wypełnia początkowymi zerami do równej
szerokości
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
Jeżeli wartości
PIERWSZA LUB
KROK są
pominięte, mają wartość 1. Pominięta
wartość
KROK wynosi jeden nawet, gdy
OSTATNIA
wynosi mniej niż
PIERWSZA. Sekwencja liczb kończy
się, gdy suma bieżącej liczby i
KROKU
wynosiłaby więcej niż
OSTATNIA.
PIERWSZA,
KROK i
OSTATNIA są interpretowane jako liczby
zmiennoprzecinkowe.
KROK powinien być dodatni, jeżeli
PIERWSZA jest mniejsza od
OSTATNIEJ lub ujemny w przeciwnym
wypadku. Podany
FORMAT powinien być odpowiedni do wypisania
jednego argumentu typu "double"; domyślnie wynosi
%.DOKŁf jeżeli wszystkie:
PIERWSZA,
KROK i
OSTATNIA są liczbami całkowitymi, z
maksymalną dokładnością
DOKŁ lub
%g w przeciwnym wypadku.
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils:
<
http://www.gnu.org/software/coreutils/> Zgłoszenia
błędów w tłumaczeniu seq proszę
wysyłać na adres
<
http://translationproject.org/team/pl.html>
AUTOR¶
Napisane przez Ulricha Dreppera.
PRAWA AUTORSKIE¶
Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL
w wersji 3 lub późniejszej
<
http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach
określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE¶
Pełna dokumentacja
seq jest dostępna w formacie Texinfo.
Jeśli programy
info i
seq są poprawnie
zainstalowane, to polecenie
- info coreutils 'seq invocation'
powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.
TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man
są: Wojtek Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl>, Przemek Borys (PTM)
<pborys@dione.ids.pl> i Michał Kułach
<michal.kulach@gmail.com>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu
manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na
stronie
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z
wersją
8.23 oryginału.