.\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" May be distributed under the GNU General Public License .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .\" This file is distributed under the same license as original manpage .\" Copyright of the original manpage: .\" Copyright © 1993 Rickard E. Faith (GPL-1) .\" Copyright © of Polish translation: .\" Przemek Borys (PTM) , 1999. .\" Robert Luberda , 2013. .TH IPCS 1 "luty 2008" util\-linux "Polecenia użytkownika" .SH NAZWA ipcs \- udostępnia informacje o urządzeniach ipc .SH SKŁADNIA \fBipcs\fP [\fB\-asmq\fP] [\fB\-tclup\fP] .br \fBipcs\fP [\fB\-smq\fP] \fB\-i\fP\fI id\fP .br \fBipcs \-h\fP .SH OPIS \fBipcs\fP udostępnia informacje o urządzeniach IPC, do których proces wywołujący ma uprawnienie, zezwalające mu na odczyt. Opcja \fB\-i\fP umożliwia podanie konkretnego identyfikatora zasobu (\fIid\fP). Drukowane wtedy będą tylko dane dotyczące tego \fIid\fP. Zasoby mogą być określane następująco: .TP \fB\-m\fP segmenty pamięci dzielonej .TP \fB\-q\fP kolejki komunikatów .TP \fB\-s\fP tablice semaforów .TP \fB\-a\fP wszystko (to jest domyślna opcja) .PP Format wyjściowy może być określony następująco: .TP \fB\-t\fP czas .TP \fB\-p\fP identyfikator procesu .TP \fB\-c\fP twórca .TP \fB\-l\fP ograniczenia .TP \fB\-u\fP podsumowanie .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBipcrm\fP(1), \fBipcmk\fP(1) .SH "ZGODNE Z" Linuksowa wersja programu ipcs nie jest w pełni zgodna ze standardem POSIX. Wersja linuksowa nie obsługuje opcji \fB\-b\fP i \fB\-o\fP, ale obsługuje niewymienione w POSIX opcje \fB\-l\fP i \fB\-u\fP. Przenośne aplikacje nie powinny używać opcji \fB\-a\fP, \fB\-b\fP, \fB\-o\fP, \fB\-l\fP oraz \fB\-u\fP. .SH AUTOR krishna balasubramanian (balasub@cis.ohio\-state.edu) .SH DOSTĘPNOŚĆ Polecenie ipcs jest częścią pakietu util\-linux i jest dostępne pod adresem ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Przemek Borys (PTM) i Robert Luberda . .PP Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 2.20.1 \fPoryginału.