.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" {PTM/PB/0.1/18-05-1999/"pobierz czas w sekundach"} .\" Last update: A. Krzysztofowicz , Jan 2002, .\" manpages 1.47 .\" .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992 .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified Sat Jul 24 14:13:40 1993 by Rik Faith .\" Additions by Joseph S. Myers , 970909 .\" .TH TIME 2 1997-09-09 "Linux 2.0.30" "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA time \- pobranie czasu w sekundach .SH SKŁADNIA .B #include .sp .BI "time_t time(time_t *" t ); .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP \fBtime\fP zwraca czas od 1 stycznia 1970r 00:00:00 GMT, mierzony w sekundach. Jeśli .I t nie jest równe NULL, to zwracana wartość jest również zapisywana w pamięci wskazywanej przez .IR t . .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" W przypadku pomyślnego zakończenia, zwracana jest wartość liczbowa dla czasu w sekundach od Epoki. W przypadku błędu, zwracane jest ((time_t)\-1) i odpowiednio ustawiane \fIerrno\fP. .SH BŁĘDY .TP .B EFAULT .I t wskazuje poza dostępną dla użytkownika przestrzeń adresową. .SH UWAGI POSIX.1 definiuje .I liczbę sekund od Epoki jako wartość, które ma być interpretowana jako liczba sekund pomiędzy zadanym czasem a Epoką, obliczona jako różnica czasów UTC z wykorzystaniem uproszczonego wzoru, w którym ignorowane są sekundy przestępne, a wszystkie lata podzielne przez 4 są przestępne. Wartość ta nie jest tym samym, co rzeczywista liczba sekund pomiędzy zadanym czasem a Epoką, gdyż istnieją sekundy przestępne oraz zegary nie muszą być synchronizowane z czasem standardowym. Ma to na celu spójną interpretację dla liczby sekund od Epoki; dodatkowe uzasadnienie można znaleźć w POSIX.1 Annex B 2.2.2. .SH "ZGODNE Z" SVr4, SVID, POSIX, X/OPEN, BSD 4.3 .br W BSD 4.3 wywołanie to jest przedawnione z uwagi na .BR gettimeofday (2). POSIX nie określa żadnych sytuacji błędnych. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .BR ctime (3), .BR date (1), .BR ftime (3), .BR gettimeofday (2) .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 2 time .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.