.\" From jt@hplb.hpl.hp.com Thu Dec 19 18:31:49 1996 .\" From: Jean Tourrilhes .\" Address: HP Labs, Filton Road, Stoke Gifford, Bristol BS12 6QZ, U.K. .\" Jean II - HPLB - '96 .\" wavelan.c.4 .\" .\" Provenance of this page is unclear. .\" .\" %%%LICENSE_START(GPL_NOVERSION_ONELINE) .\" Licensed under the GPL, .\" after inquiries with Jean Tourrilhes and Bruce Janson .\" (mtk, July 2006) .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH WAVELAN 4 "4 septembre 2013" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM wavelan \- Gestionnaire de périphériques AT&T GIS WaveLAN ISA .SH SYNOPSIS \fBinsmod wavelan_cs.o [io=\fP\fIB,B..\fP\fB] [ irq=\fP\fII,I..\fP\fB] [name=\fP\fIN,N..\fP\fB]\fP .SH DESCRIPTION \fIce pilote est obsolète :\fP\ il a été retiré du noyau dans la version\ 2.6.35. \fIwavelan\fP est un pilote de périphérique bas niveau pour les adaptateurs Ethernet sans fil \fBWaveLAN ISA\fP de NCR/AT&T/Lucent et \fBRoamAbout DS\fP de Digital (DEC). Ce pilote est disponible sous forme de module ou peut être compilé directement dans le noyau. Il gère des cartes multiples (jusqu'à 4), sous ses deux formes, et associe à chaque carte trouvée le périphérique Ethernet suivant (eth0 ... eth#), sauf si l'on réclame explicitement un nom de périphérique précis (voir plus bas). Le nom du périphérique sera mentionné dans le fichier de journalisation du noyau, avec son adresse MAC, son NWID, et la fréquence utilisée par la carte. .SS Paramètres Cette section correspond à la forme module du pilote. Les paramètres sont transmis sur la ligne de commande de \fBinsmod\fP(8). Si le pilote est inclus dans le noyau, utilisez la syntaxe \fIether=IRQ,IO,NOM\fP sur la ligne de commande du noyau. .TP \fBio\fP Indique la liste des adresses de base où rechercher les cartes wavelan (cette adresse est sélectionnée par des interrupteurs sur la carte). Si aucune adresse d'entrées\-sorties n'est mentionnée, le pilote examinera les adresses 0x390 et 0x3E0, ce qui peut engendrer un conflit avec d'autres périphériques. .TP \fBirq\fP Indique la liste des interruptions (IRQ) que chaque carte doit utiliser (la valeur est stockée en mémoire permanente sur la carte pour tout usage ultérieur). .TP \fBnom\fP Indique la liste des noms de périphériques à utiliser pour chaque carte (le nom correspond à celui utilisé par \fBifconfig\fP(8)). .SS "Extensions «\ sans fil\ »" Utilisez \fBiwconfig\fP(8) pour manipuler les extensions spécifiques à l'aspect «\ sans fil\ » de ces cartes. .SS "NWID (ou domaine)" Indique l'ID réseau [\fI0\fP à \fIFFFF\fP] ou le désactive [\fIoff\fP]. Comme le NWID est stocké dans une zone de mémoire permanente de la carte, il sera réutilisé à chaque appel ultérieur du pilote. .SS "Fréquence et canal" Pour les cartes 2.4\ GHz 2.00, vous pouvez définir la fréquence en utilisant l'un des 10 canaux prédéfinis (\fI2.412,\fP \fI2.422, 2.425, 2.4305, 2.432, 2.442, 2.452, 2.460, 2.462\fP ou \fI2.484\fP) ou en indiquant directement sa valeur. La fréquence est changée immédiatement et de façon permanente. La disponibilité des fréquences varie en fonction des réglementations en vigueur. .SS Statistiques On peut fournir une liste d'adresses MAC (jusqu'à 8) au pilote, et obtenir la dernière valeur de qualité de liaison pour chacune d'entre elles (Consultez \fBiwspy\fP(8)). .SS /proc/net/wireless \fIstatus\fP est la valeur d'état renvoyée par le modem. \fILink quality\fP correspond à la qualité de la modulation (direct sequence spread spectrum) [max = 16]. \fILevel\fP et \fINoise\fP correspondent aux niveaux de signal et de bruit [max\ =\ 64]. Les compteurs \fIcrypt discarded packet\fP et \fImisc discarded packet\fP ne sont pas encore implémentés. .SS "Ioctls privées" Vous pouvez utiliser \fBiwpriv\fP(8) pour manipuler les requêtes d'ioctls privées. .SS "Seuils de qualité et de niveau" Ils vous permettent de définir les seuils de qualité et de niveau utilisés par le modem (les paquets en dessous de ces seuils seront rejetés). .SS Histogramme Cette fonctionnalité permet d'indiquer un nombre d'intervalle dans les signaux de niveaux, et de compter le nombre de paquets reçus dans chacun des ces intervalles. Cette distribution permet de calculer une moyenne et un écart type pour le niveau de signal. .SS "Remarques spécifiques" Le pilote échouera en tentant de détecter certaines cartes Wavelan \fBnon NCR/ATT&T/Lucent\fP. Si cela vous arrive, vous devrez regarder le code source pour trouver le moyen d'ajouter une routine de détection de votre carte. .PP .\" .SH AUTHOR .\" Bruce Janson \(em bruce@cs.usyd.edu.au .\" .br .\" Jean Tourrilhes \(em jt@hplb.hpl.hp.com .\" .br .\" (and others; see source code for details) .\" .\" SEE ALSO part .\" Certaines fonctionnalités mentionnées ici sont optionnelles, vous pouvez les désactiver en modifiant des drapeaux dans l'en\-tête du pilote et en le recompilant. .SH "VOIR AUSSI" \fBwavelan_cs\fP(4), \fBifconfig\fP(8), \fBinsmod\fP(8), \fBiwconfig\fP(8), \fBiwpriv\fP(8), \fBiwspy\fP(8) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Simon Paillard et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».