.\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 2001-04-01 by aeb .\" Modified 2003-07-23 by aeb .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH USLEEP 3 "10 décembre 2013" "" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM usleep \- Interrompre le programme durant un nombre donné de microsecondes .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBint usleep(useconds_t \fP\fIusec\fP\fB);\fP .fi .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp \fBusleep\fP()\ : .ad l .RS 4 .PD 0 .TP 4 Depuis la glibc 2.12\ : .nf _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED) && !(_POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 700) .TP 4 .fi Avant la glibc 2.12\ : _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED .PD .RE .ad b .SH DESCRIPTION La fonction \fBusleep\fP() suspend l'exécution du thread appelant durant (au moins) \fIusec\fP microsecondes. La période de sommeil peut être allongée par la charge système, par le temps passé à traiter l'appel de fonction, ou par la granularité des temporisations système. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBusleep\fP() renvoie 0 en cas de succès. En cas d'erreur, \-1 est renvoyé et \fIerrno\fP contient le code d'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEINTR\fP Interruption par un signal\ ; consultez \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP \fIusec\fP est plus grand que 1\ 000\ 000 (sur les systèmes où cela représente une erreur. .SH ATTRIBUTS .SS "Multithreading (voir pthreads(7))" La fonction \fBusleep\fP() est sûre dans un contexte multithread. .SH CONFORMITÉ BSD\ 4.3, POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2001 déclare cette fonction comme obsolète\ ; utilisez \fBnanosleep\fP(2) à la place. POSIX.1\-2008 supprime la spécification de \fBusleep\fP(). Dans l'implémentation BSD d'origine et dans la glibc avant la version 2.2.2, le type de retour de cette fonction était \fIvoid\fP. La version POSIX renvoie un \fIint\fP, ce qui est également le prototype de la glibc depuis la version 2.2.2. Seule la valeur de retour \fBEINVAL\fP est documentée dans SUSv2 et POSIX.1\-2001. .SH NOTES Le type \fIuseconds_t\fP est un entier non signé capable de contenir des entiers dans l'intervalle [0,1000000]. Les programmes gagneront en portabilité en évitant de mentionner ce type explicitement. Utilisez .in +4n .nf .sp #include \&... unsigned int usecs; \&... usleep(usecs); .fi .in .LP L'interaction entre cette fonction et \fBSIGALRM\fP, ou d'autres fonctions comme \fBalarm\fP(2), \fBsleep\fP(3), \fBnanosleep\fP(2), \fBsetitimer\fP(2), \fBtimer_create\fP(2), \fBtimer_delete\fP(2), \fBtimer_getoverrun\fP(2), \fBtimer_gettime\fP(2), \fBtimer_settime\fP(2), \fBualarm\fP(3) est indéfinie. .SH "VOIR AUSSI" \fBalarm\fP(2), \fBgetitimer\fP(2), \fBnanosleep\fP(2), \fBselect\fP(2), \fBsetitimer\fP(2), \fBsleep\fP(3), \fBualarm\fP(3), \fBtime\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».