.\" Copyright (C) 2001 Andries Brouwer . .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TRUNC 3 "21 juin 2013" "" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM trunc, truncf, truncl \- Arrondir à l'entier le plus proche vers zéro .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBdouble trunc(double \fP\fIx\fP\fB);\fP .br \fBfloat truncf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP .br \fBlong double truncl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP .fi .sp Effectuez l'édition des liens avec l'option \fI\-lm\fP. .sp .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .sp .ad l \fBtrunc\fP(), \fBtruncf\fP(), \fBtruncl\fP()\ : .RS 4 _XOPEN_SOURCE\ >=\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L .br ou \fIcc\ \-std=c99\fP .RE .ad .SH DESCRIPTION Ces fonctions arrondissent leur argument à l'entier le plus proche dont la valeur absolue est inférieure ou égale à la valeur absolue de l'argument. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Ces fonctions renvoient la valeur entière arrondie. Si \fIx\fP est un nombre entier, infini ou NaN, la valeur renvoyée est \fIx\fP lui\-même. .SH ERREURS Aucune erreur ne se produit. .SH VERSIONS Ces fonctions ont été introduites dans la glibc dans sa version\ 2.1. .SH ATTRIBUTS .SS "Multithreading (voir pthreads(7))" Les fonctions \fBtrunc\fP(), \fBtruncf\fP() et \fBtruncl\fP() sont sûres dans un contexte multithread. .SH CONFORMITÉ C99, POSIX.1\-2001. .SH NOTES La partie entière renvoyée par ces fonctions peut être trop grande pour être stockée dans un type entier (\fIint\fP, \fIlong\fP, etc.). Pour éviter les dépassements, qui produiront des résultats indéfinis, une application devrait vérifier la validité de la valeur renvoyée avec l'intervalle accepté avant de l'affecter à un type entier. .SH "VOIR AUSSI" \fBceil\fP(3), \fBfloor\fP(3), \fBlrint\fP(3), \fBnearbyint\fP(3), \fBrint\fP(3), \fBround\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».