.\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Sat Jul 24 18:16:02 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SLEEP 3 "3 février 2010" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM sleep \- Endormir le processus pour une durée déterminée .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBunsigned int sleep(unsigned int \fP\fInb_sec\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION \fBsleep\fP() endort le thread appelant jusqu'à ce que \fInb_sec\fP secondes se soient écoulées, ou jusqu'à ce qu'un signal non ignoré soit reçu. .SH "VALEUR RENVOYÉE" \fBsleep\fP() renvoie zéro si le temps prévu s'est écoulé, ou le nombre de secondes restantes si l'appel a été interrompu par un gestionnaire de signal. .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001. .SH BOGUES \fBsleep\fP() peut être implémenté en utilisant \fBSIGALRM\fP\ ; ainsi l'utilisation conjointe de \fBalarm\fP(2) et \fBsleep\fP() est une très mauvaise idée. .PP L'utilisation de \fBlongjmp\fP(3) dans un gestionnaire de signaux, ou la modification du gestionnaire de \fBSIGALRM\fP pendant la période de sommeil conduiront à un comportement imprévisible. .SH "VOIR AUSSI" \fBalarm\fP(2), \fBnanosleep\fP(2), \fBsignal\fP(2), \fBsignal\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse \%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».